Корги-детектив: Хрустящие печенюшки - [16]
Как бы там ни было, это было безопаснее всего.
Брэнсон… Ну, он не был надежным. Однако с ним я чувствовала себя в безопасности. Брэнсон сказал, что никогда не обидит меня, и хотя я частенько плохо понимала его, в это я верила. Он действительно не обидит меня. Никогда. Но в остальном? Я не могла до конца понять, что же Брэнсон из себя представляет. Возможно, это привлекало меня так же сильно, как его красивое лицо. И конечно же это было проблемой.
Утреннюю тишину нарушил крик. Я взглянула на Ватсона, который, подняв голову, с раздражением на меня посмотрел, словно это я прервала его сон.
А ведь действительно, кажется, это я кричала.
Ну, правильно. Господи боже! Слишком тяжелые думы для едва начавшегося утра.
Я выбросила из головы мысли о Брэнсоне и возможном романе с ним.
На секунду заскочил Лео, но и его я тоже выпроводила.
Затем в мои мысли ворвался Юстас Бейкер.
Ну вот. Это меня устроило. Легче думать об убийстве, чем о возможности завести с кем-то отношения.
Я не хотела размышлять об этом, возможно, мое поведение тоже становилось моей проблемой.
Но убийство? Может быть, я и правда видела то, что хотела увидеть, чтобы хоть чем-то занять свою голову и не думать об отношениях с детективом и смотрителем парка. Несмотря на то что Брэнсон не сказал, что считает меня сумасшедшей, однако было ясно, что он просто смеялся надо мной, когда я рассуждала об отравлении Юстаса.
Юстас умер оттого, что подавился. Такое случается. Причем часто. А если учесть качество выпечки в кофейне у Карлы, то надо признать: это просто чудо, что такое не происходит каждый день. Сколько раз за последние месяцы я думала о том, что какой-нибудь из посетителей обязательно подавится булочкой! И вот мои пророчества сбылись, но теперь я скептически отношусь к случившемуся.
Брэнсон был прав. Из того, что я слышала о Юстасе, и из того, что видела сама, можно было сделать вывод, что усопший был отвратительным человеком с самого рождения. Вот если бы он умер сразу после того, как внезапно стал злым, хотя всю жизнь до этого слыл добряком, тогда стоило задуматься… А так Юстас Бейкер был идеальным кандидатом на убийство, потому что ни у кого не было столько врагов, как у него.
Похороны Юстаса состоятся сегодня днем. Было бы неплохо посмотреть, кто придет на церемонию. Возможно, кто-то из присутствующих не сможет скрыть свою радость. Однако велики шансы, что таких людей будет много.
И все-таки я не планировала идти на похороны. Это было бы неуместно. Я не знала Юстаса, и он был мне несимпатичен. А к тому же если это Карла натравила на меня Сьюзан, которая весьма недвусмысленно порекомендовала мне не лезть не в свое дело, показываться на похоронах – не самая лучшая идея.
И… возможно, я и правда искала того, чего не было. Может быть, какая-то не лучшая часть меня слишком наслаждалась расследованием убийств, а теперь пыталась усмотреть преступление там, где его не было.
Ватсон протяжно вздохнул и потянулся, когда солнце наконец прорвалось сквозь вершины гор и его лучи заструились по скамейке, немного согревая моего друга.
Я взяла с собой на улицу «Хроники бурундука», газету Эстес-Парка, но было еще слишком темно, чтобы читать, а мне не хотелось включать фонарь. Но я все-таки дотянулась до него, направила на маленький столик, на который поставила кружку с кофе, пролистала газету и открыла на странице с некрологом Юстаса. Я уже читала его вечером, но решила освежить в памяти.
Некролог написала Афина Роуз, и я представила, что она стоит у меня за плечом и читает текст своим хорошо поставленным голосом.
В возрасте семидесяти шести лет скончался Юстас Бейкер, оставив свою жену Этель, сына Джонатана, золовку Карлу и внука Маверика. Юстас Бейкер вел успешную богатую жизнь. Он посвятил себя обустройству Эстес-Парка и его окраин в том стиле, который посчитал лучшим для нашего города. Мистер Бейкер задействовал все свои ресурсы, чтобы накопить недвижимость и открыть предприятия, а также имел влияние на городское управление и принимал участие в разрешении самых насущных проблем. В течение последних трех десятилетий он являлся председателем городского совета, и в Эстес-Парке нет ни одной сферы деятельности, которую Юстас обошел бы своим вниманием. Он был страстным, заинтересованным человеком и многим помог найти место в новой жизни. В Эстес-Парке будет пусто без Юстаса Бейкера. Он обладал такой силой воли, что без труда получал все, что хотел. Наш город уже никогда не будет прежним без него.
Если бы я не познакомилась накануне с Афиной, то, возможно, восприняла бы этот некролог иначе. Да что уж там, я была уверена в этом. В некрологе было довольно много льстивых слов. Там речь шла о сильном, успешном и властном человеке, работавшем на износ во имя процветания города. Однако неприязнь Афины к этому мужчине была очевидна. Как и моя. Зная это, я посмотрела на текст несколько под другим углом. Ведь Афина практически не маскировала свое отношение к Юстасу. Не нужно уметь читать между строк, чтобы понять, что на самом деле она считала усопшего жадным до власти фриком, который злоупотреблял своим положением, беззастенчиво пользовался привилегиями и был практически диктатором в своем личном королевстве.
Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.
Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.
Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…
Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.
Книжный магазин «В гостях у милого корги» кишит туристами, а Уинифред Пейдж вместе со своим псом, очаровательным корги Ватсоном, отправилась праздновать День Независимости на пикник с семьей и друзьями. Веселые каникулы, полные романтики, омрачает… убийство. Фред и Ватсон уберутся за расследование, ведь на кону стоит жизнь друга.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.