Корги-детектив: Хитрые мордашки - [25]
Я не могла себе позволить, чтобы мной управляли корги, названные в честь главных Диснеевских суперзлодеев, и это было равносильно и для Брэнсона Векслера.
Время от времени какая-то часть моего мозга пыталась выяснить, почему все это произошло. Я была уверена, что у него были на то свои причины. Этот мужчина был очень добрым, и несмотря на наш жесткий вчерашний разговор, я правда верила, что в безопасности рядом с ним. Что-то должно было произойти, чтобы он вдруг повел себя со мной таким образом.
Я обдумывала этот вопрос всего несколько секунд. Неважно, была ли я рядом с ним в безопасности, была ли у него добрая душа и трепетали ли в моем животе бабочки, когда я находилась рядом с ним.
Я пообещала себе, что больше никто и никогда не будет указывать мне, что делать, и уж точно не таким тоном, каким он вчера произнес это в моем собственном доме. Я решила не только проигнорировать все, что сказал этот мужчина, но и узнать, на ком лежала ответственность за Поли и Мелоди. И пообещала выяснить это в рекордно короткий срок.
На том и порешив, я написала Кэти и Бену, предупреждая их о том, что сегодня сильно опоздаю в «Милого корги». Я уже много раз оставляла на Кэти и пекарню, и книжный, или просто не открывала магазин, пока я… вмешивалась в дела полиции, как сказал Брэнсон. Бен был послан нам свыше. К тому же с Кэти теперь работал Ник, так что там есть целых три человека, они со всем управятся. Я могу оставить их, даже не думая. И это было замечательно.
Оставив Флотсама и Джетсама исследовать дом и собачий лабиринт, мы с Ватсоном сели в пепельно-оранжевый «Мини-купер» и направились в город. И уже знала, с чего начать.
Я довольно часто заходила в «Горячий воздух», но все равно каждый раз изумлялась его красоте. Как и мой книжный, магазин стеклодува напоминал маленький домик, с тем только отличием, что по обеим сторонам моего магазинчика стояли еще два домика. Там было много комнат, в которых были расставлены предметы, изготовленные из дутого стекла. За исключением задней стены дома, со всех сторон стояли огромные окна в пол, так что казалось, что магазин – это часть внешнего мира. Там было ярко, светло и чисто, все там переливалось и искрилось от цветного стекла. Тарелки, миски, вазы и разнообразная посуда блестели на полках и стояли на столах. Они все были разных цветов – полоски, похожие на леденцы, пятнышки и завитки, замысловатые узоры. Большие, словно из другого мира, садовые шары, прикрепленные к железным шипам, были похожи на кучки гигантских леденцов, торчащих из алюминиевых ведер. Над головой, играя переливами света, висели стеклянные шары и рождественские украшения. В шкафах были представлены замысловатые стеклянные фигуры, от мифических единорогов и русалок до всевозможных примеров дикой природы Эстес-Парка.
Возможно, если бы Пит Миллер не был тем человеком, который убил Мелоди и почти не убил Поли, я бы попросила его создать для меня маленькую фигурку корги. Но я определенно забегала слишком далеко со своими выводами.
Ватсон жался ко мне. Несмотря на то, что было еще только раннее утро, в магазине было полно туристов, настолько, что я задумалась, как часто посетители магазина врезаются друг в друга и разбивают стекло. Не то чтобы я хорошенько обдумывала свое решение оставить Флотсама и Джетсама дома, но я несомненно была благодарна себе. Не знаю, какую степень увечий они принесут моему дому, но привести их в студию стеклодува – это хуже слона в посудной лавке.
В углу самой большой комнаты, за стеной в виде проволочной сетки было рабочее место. Напротив стояли лавочки, чтобы посетители могли присесть и понаблюдать, как Пит Миллер и молодая девушка, которая, как я предположила, была его ученицей или помощницей, создавали свои творения из стекла.
Я присоединилась к толпе народа, встав за кучкой детей, которые оккупировали одну лавку. Избегая встречи с многочисленными ногами, Ватсон спрятался у меня под юбкой.
Несмотря на свое острое желание поскорее разобраться с ним, я зависла, наблюдая за их работой. Всякий раз, когда я здесь была, он не работал в своей мастерской. Пит и его помощница напоминали чародеев, которые творили магию.
Пит стоял над чем-то вроде печи – длинной цилиндрической металлической трубой с небольшим отверстием спереди – и крутил в руках длинный металлический стержень. Огненно-оранжевое пятно светилось на конце в пылающем аду внутри трубки. Мы стояли в нескольких метрах от него, на довольно большом расстоянии, но все равно почувствовали жар. Издалека это было приятно, даже уютно, но я даже не могла себе представить, каково было Питу.
Недалеко от него его ученица держала тоненькие стеклянные палочки над небольшим огнем. Она нежно разговаривала с людьми напротив, объясняя весь процесс, а ее руки при этом не прерывали движения. Прищурившись, я поняла, что она создавала птичку колибри. Должно быть, она отвечала за изобретение всех маленьких стеклянных фигурок.
Я снова обратила свое внимание на Пита, он достал пылающую сферу из печи, закрыл дверцу, преградив путь жару, обволакивающему нас, и дунул в шар, постоянно вращая его в руках.
В Эстес-Парк пришло лето – и новый туристический сезон. Уинифред Пейдж и ее верный корги Ватсон посещают торжество в соседней кофейне, но праздник омрачается случайной смертью одного из посетителей. Однако Уинифред не верит в случайности и отправляется на поиски преступника, тем более что за первой смертью следует и вторая…
Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.
Мечта Уинифред Пейдж сбылась – она открыла свой книжный магазин! Теперь, чтобы наладить отношения с соседями, Фред и ее корги Ватсон посещают собрание орнитологического клуба. Но проблемы преследуют парочку по пятам, и вместо редкой птицы им приходится разыскивать убийцу…
Уинифред Пейдж и ее корги Ватсон уже обустроились в уютном городке Эстес-Парк. Предвкушая теплые вечера у камина, они бегают по магазинам в поисках подарков, но вместо этого находят…очередное приключение. Но все не так просто, когда речь идет об убийстве. Тем более что главной подозреваемой оказывается лучшая подруга Уинифред.
Приехав в маленький городок, Фред рассчитывает открыть книжный магазин и зажить тихой и спокойной жизнью. Но это ей вряд ли удастся… На фоне идиллических пейзажей, милая пара, Фред и ее собака Ватсон, занимаются расследованиями кровавых убийств.
Красивая хозяйственная жена, муж-военный с белозубой улыбкой, очаровательная дочка – казалось бы, рецепт идеальной семьи. Но если бы все было так просто, журналистка Лола, которая прославилась на всю Италию репортажами о самых громких криминальных происшествиях страны, осталась бы без работы. Жена исчезла, муж безутешен, весь городок Черенова – от военной части до местного ночного клуба – переполнен жуткими слухами. Видимо, Лоле снова предстоит броситься в самую гущу событий, обходя конкурентов на поворотах.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Молодая женщина, известный в сети блогер, однажды исчезла из своей квартиры. Какие обстоятельства стали причиной ее внезапного исчезновения? Чем может помочь страница в «Живом журнале» пропавшей? На эти вопросы предстоит найти ответы следователю Дмитрию Владимирову. Рассказ «Затерявшаяся во мгле» четвертый в ряду цикла «Дыхание мегаполиса», повествующего о судьбах наших современников — жителей больших городов.
Подруги Юля и Катя, не раз уже распутавшие самые таинственные криминальные дела, получают новое опасное задание — вычислить террористов среди участников реалити-шоу. Неразлучным подругам приходится разделиться: Юля остается в Москве на шоу «Спорт для неспортивных», а Катя отправляется в Тихий океан на шоу «Герой необитаемого острова». О террористах, планирующих устроить взрыв в прямом эфире двух игр одновременно, известно только, что это мужчина и женщина, но неясно, кто из них попал на какое шоу. Под подозрением все! Вскоре выясняется, что террористы — не главная проблема.
А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?
Первый официальный роман по мотивам культового сериала «Нарко» от Netflix. Удивительно подробное и правдивое изображение колумбийской наркоторговли изнутри. Хосе Агилар Гонсалес – sicario, наемный убийца медельинского картеля. Он готов обрушиться на любого врага Пабло Эскобара – и сделать с ним все, что прикажет Патрон. Он досконально изучил весь механизм работы кокаиновой империи, снизу доверху. Он глубоко проник в мысли и чувства Эскобара. Он знает, как подойти к нему даже с такой просьбой, которая другим показалась бы самоубийством, – и получить желаемое.