Коран - [5]

Шрифт
Интервал

111. И говорят они: «В Господний Рай войдет
Лишь иудей иль христианин».
Но таковы лишь их мечты.
Скажи: «Коль вы в своих словах правдивы,
Представьте доказательства свои».
112. Но нет!
Кто к Богу обратил свой лик и делает добро,
Найдет у Господа награду —
Ведь на него не ляжет страх,
Не отягчит печаль его.
113. И иудеи говорят: «У христиан основы нет».
И говорят христиане: «Основы иудеи не имеют»,
Хотя читают ту же Книгу.
Подобно этим же словам звучат и речи тех,
Которые (пока) не разумеют.
Но в Судный день поистине Господь
Все споры между ними разрешит.
114. Кто нечестивее того,
Кто запрещает славить имя Бога
В местах для почитания Его, —
К тому ж, усердствуя разрушить эти храмы?
Им в страхе надлежит переступать порог их.
Для них — бесчестие в ближайшей жизни,
А в будущей — жестокая расплата.
115. Во власти Бога и восток и запад.
Куда б ни повернулись вы, лик Господа везде —
Ведь Всеобъемлющ и Всезнающ наш Владыка!
116. И говорят они: «Аллах взял сына на Себя!».
О да! Субханагу! Хвала Ему!
Лишь Он владеет всем, что на земле и в небе,
И все — Его послушно воле!
117. Лишь Он — творец земли и неба,
Когда задумано творенье Им,
Он молвит: «Будь!» — и явится оно.
118. Незнающие говорят:
«Что же Господь не обратил к нам слова
И отчего не явит нам знамения с небес?».
Подобные слова глаголили и те, кто был до них,—
Сердца их схожи.
Мы же знамения толкуем тем,
Кто вере (всей душой) привержен.
119. Мы добрым вестником об истине тебя послали,
Чтоб ты, увещевая, мог предостеречь —
И ты ответ нести не будешь
За обитателей Огня.
120. Тобой не будут никогда довольны
Ни иудеи, ни христиане,
Пока ты не последуешь их вере.
Скажи: «Путь праведный поистине лишь тот,
Что всем нам Господом указан».
Но если ты пойдешь дорогой их страстей,
Уже постигнув истинное знанье,
Тебе у Бога не найти
Ни покровительства и ни защиты.
121. Те, для которых Мы послали Книгу,
Читают ее чтением достойным —
Они есть те, кто верует в нее.
Но те, кто истину, что в ней, отвергнет,
Урон тяжелый понесут.
122. Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость,
Которой вас Я одарил,
И то, что Я возвысил вас над прочим людом.
123. И бойтесь Дня, в который ни одна душа
Грехи другой души не понесет.
Заступничества за нее Господь не примет
И возмещения (в оплату за грехи) Он не возьмет,
И ни одной (из грешных душ)
Оказана не будет помощь.
124. Вы вспомните, как Ибрахим
Словесами Господней воли был испытан;
И завершил Он то, что было в них.
И Бог сказал:
«Я сделаю тебя имамом для народов».
Он воспросил:
«И из моих потомков тоже?»
Ответил. Бог:
«Завет Мой злочестивых не объемлет».
125. И вспомните: назначили Мы этот Дом
Для собирания людей въедино,
И безопасным местом (для людей) —
Возьмите место Ибрахима для себя молельней.
Поставили в завет Мы Ибрахимy
И его сыну Иcмаилy
Очистить этот Дом (от скверны)
Для совершающих обход,
Для предающихся (благочестивым думам),
Для преклонившихся (в молитве перед Богом),
Простертых ниц пред именем Его!
126. И вспомните, как Ибрахим сказал:
«Мой Бог! Ты безопасным сделай этот город!
И надели его людей плодами — лишь тех из них,
Кто в Господа и в Судный день уверил».
И Бог сказал: «А тем, кто не уверил,
Я насладиться дам лишь на недолгий срок —
Потом Я их повергну в огненную муку
И скверным будет это назначенье!»
127. И вспомните, как Ибрахим и Иcмaил
Воздвигли Дому этому основу
(И к Господу в молитве обратились):
«Наш Господин! Прими (сие) от нас.
Ведь Ты, поистине, все слышишь и Всезнающ!
128. Господь наш! Сделай нас покорными Тебе
И подчини потомков наших Своей воле.
И укажи обряды и места для поклонений.
К нам милостиво лик Свой обрати!
Ведь обращающ Ты и милосерд!
129. Наш Бог!
Яви Ты им посланника из них самих,
Кто им прочтет Твои aйаты,
Писанию и мудрости обучит,
Очистит души их от скверны.
Поистине Всесилен Ты и мудрости исполнен!»
130. Кто верой Ибрахима может пренебречь,
Помимо тех, чьи души одолело безрассудство?
Его Мы в ближней жизни предпочли,
А в будущей — средь праведных (удел ему назначен).
131. И вспомните: когда Господь ему сказал:
«Предайся Мне!»,
И он сказал: «Я предаюсь Владыке мира!».
132. И Ибрахим своим сынам сие в завет поставил,
А также и Йакуб:
«Сыны мои! Для вас Бог выбрал веру,
И не умрите вы никак иначе,
Как мусульманами (в душе и в деле)».
133. И вы свидетелями были,
Когда Йакубу смерть предстала.
Тогда он сыновьям сказал:
«Что будете вы чтить, когда умру я?».
Они ответили: «Мы Богу твоему
И Господу отцов твоих:
Ибрахима, Исмаила и Исxака,
Будем поклоняться — Единому Владыке!
И предадимся лишь Ему».
134. То был народ (в небытие) ушедший,
Кой возымеет то, что приобрел.
А вы получите, что должно вам,
И с вас не спросят (за грехи),
Которые они чинили.
135. И говорят они: «Вы будьте иудеи или христиане,
Тогда пойдете праведной стезей».
Скажи им: «Нет!
(Последуем) мы вере Ибрахима — верного (ханифа),
Кто к Господу других богов не презывал».
136. Скажите вы:
«Мы верим в Господа и откровение Его,
Что было нам ниспослано и Ибрахиму,
И Исмаилу, и Исхаку, и Йакубу,
И всем двенадцати израильским коленам;
И то, что Мусе Бог послал,
И то, что даровал Он Иce,
И что другим пророкам снизошло —
Меж ними мы не делаем различий,
И лишь единому Ему мы предаемся».
137. Но если в то, во что вы верите, уверуют они,

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Жизнь Пророка Мухаммада

Книга «Жизнь Пророка Мухаммада» составлена на основе достоверных преданий, дошедших до наших дней, и повествует о жизни благородного Посланника Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) с первых дней его жизни и до самой смерти. Прочитав ее, вы узнаете подробности из детства и жизни Мухаммада до начала пророческой миссии, о том, каким образом ниспосылалось ему откровение и как самоотверженно он начал свой призыв к единобожию среди язычников Мекки, а затем и Медины, сможете проследить весь его жизненный путь, полный трудностей, сражений и великих побед на пути Ислама.


Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Ислам. Основы вероучения, религиозная практика и мораль

В предлагаемой вниманию читателей книге рассказывается об основах исламского вероучения и религиозной практики, о главных источниках мусульманской мысли – Коране и Сунне, об этической системе ислама; раскрываются понятия мусульманской морали, приводятся краткие сведения о месте ислама в современном мире. При освещении вопросов идеологии ислама автор объективно излагает точку зрения представителей обоих мазхабов – суннитов и шиитов, воссоздавая, таким образом, наиболее полный образ этой бурно развивающейся религии.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Ислам. Философия, религия, культура. Часть 1. Теолого-философская мысль

В учебном пособии представлен комплексный анализ трех главных направлений классической религиозно-философской мысли ислама – калама, фальсафы и суфизма. Воззрения данных школ рассматриваются не по персоналиям, а как целостные системы. Книга адресована студентам и аспирантам гуманитарных специальностей, а также всем читателям, интересующимся мусульманской культурой.


Хадж в Мекку

Последним столпом и одним из самых замечательных предписаний Ислама является хадж, или паломничество в Мекку. Совершение хаджа обязательно хотя бы один раз в жизни, для каждого мусульманина (будь то мужчина или женщина), если он здоров психически и физически и располагает финансовыми возможностями.В этой книге вы сможете узнать почему каждый мусульманин должен совершить хадж, а также куда отправляются люди в паломничество и что необходимо делать во время хаджа.


Утопленная книга. Размышления Бахауддина, отца Руми, о небесном и земном

Книга написана Бахауддином Валадом (1152—1231), отцом поэта-мистика Руми. Это собрание духовных наитий, вопросов и ответов, бесед с Богом, комментариев на стихи Корана, рассказов, стихотворных строк, откровений, медицинских рецептов, памяток по садоводству, записей снов, шуток, эротических эпизодов и мыслей по разным поводам.Название «Утопленная книга», данное издателем, указывает на легенду о встрече двух знаменитых поэтов: Руми и Шамса.Джалаладдин Руми беседовал с учениками у фонтана в городе Конье.