Коран - [3]

Шрифт
Интервал

И это все за то, что воспротивились
И все дозволенные грани перешли.
62. Тех, кто уверовал (в Коран),
И тех, кто следует иудаизму,
И назореи, и caбeи,
Кто в Господа и в Судный день уверил
И (на земле) творит добро,
Ждет (щедрая) награда у Аллаха.
На них не ляжет страх,
Печаль не отягчит.
63. И вспомните:
Скрепили с вами Мы Завет
И подняли над вами Гору:
«Вы твердо следуйте тому,
Чем Мы вас одарили,
И помните все то, что в них (открыто вам).
И, может быть, тогда вы станете благочестивы».
64. Вы ж после этого отворотились,
И если б не было на то
Ни милости, ни благости Господней,
Вы б оказались среди тех,
Кто потерпел урон (тяжелый).
65. Ведь вам известны те,
Которые нарушили субботу.
Мы им сказали: «Обратитесь в обезьян,
Презренных и отвергнутых (людьми)».
66. Мы наказаньем сделали сие для тех (народов)
(И наставлением) для их потомков,
А также в назидание благочестивым.
67. Вы вспомните, как Муса
Народу своему сказал:
«Господь приказывает вам корову заколоть»,
Они ответили: «Ты делаешь посмешище из нас?».
Но он сказал: «Да сохранит меня Господь,
Не допустив в число лишившихся рассудка!».
68. Они сказали:
«Ты Бога своего от нас взмоли,
Чтоб разъяснил Он нам, какой ей быть (корове)?»
И он сказал: «Бог говорит,
Чтобы ни старая она была, ни молодая,
А средних лет, —
Теперь же делайте, что вам повелевают».
69. Они сказали: «Ты Бога своего от нас взмоли,
Чтоб разъяснил Он нам, какого ей быть цвета?»
И он сказал: «Она должна быть ярко-рыжей
И без пятен
И радовать всяк глаз, кой на нее падет».
70. Они сказали:
«Но для наших глаз они все выглядят похоже,
Нам нужно точное Господне yкaзaньe,
И лишь тогда — с Господней помощью —
Наш выбор будет верным».
71. И он сказал:
«Он говорит, что той корове
Не должно укрощенной быть
Ни пахотой, ни opoшeньeм пашни,
Чтоб в полном здравии была
И не несла отметин».
Они ответили:
«Теперь ты истину принес».
И вот тогда корову закололи (иудеи),
Но без особой доброй воли.
72. И вспомните, как вы убили душу
И меж собой вступили в спор,
Виня друг друга в этом (злодеянье).
Но Бог извел все то, что вы сокрыли.
73. И Мы сказали: «Ударьте мертвого
Любою (частью жертвенной коровы)».
Так воскрешает мертвых к жизни Бог
И вам Свои знамения являет, —
Быть может, разумение придет к вам.
74. С тех пор ваши сердца суровы стали,
Тверды, как камень, иль еще суровей, —
Ведь из камней такие есть,
Из коих poдникoвы воды льются,
А есть и те, что, рассекаясь,
Обильною водою брызжут.
Но средь камней есть и такие,
Что рушатся смиренно перед Богом.
И в небрежении Господь не остается
К поступкам вашим и делам.
75. Ужель вы тешите надежду,
Что вашим (увещаниям) они поверят,
Когда средь них уже такие были,
Кто слушал Слово Господа,
Потом, уразумев его,
Они (умышленно) его значенье исказили
И сами ведали об этом.
76. И вспомните:
Встречая верующих, говорят они: «Мы верим!»,
Но, находясь наедине друг с другом, говорят:
«Ужель должны вы им сказать
То, что Господь открыл вам (в Книге),
Чтоб дать возможность им пред Богом
Затеять с вами спор об этом?
Ужель не видите (к чему они ведут)?»
77. Ужель не ведают они, что Господу известно,
И что в душе они (умышленно) таят,
И то, что (из корысти) открывают.
78. Средь них невежи есть,
Которые Писания не знают,
А в нем свои желания лишь видят
И (строят только) мнения о нем.
79. Но горе тем,
Кто пишет Книгу своими (скверными) руками,
А после говорит: «От Господа сие»,
И за ничтожнейшую плату
Ведет сей Книгой торг.
И горе им за то,
Что пишут их (презреннейшие) руки —
За выгоду, что за нее извлечь они хотят.
80. И говорят они: «Огонь нас не коснется,
Быть может, лишь на считанные дни».
Спроси: «Вы получили обязательства от Бога?
А Он их никогда не нарушает.
Или возводите на Бога то,
Чего не ведаете сами?»
81. Поистине, кто выгоду нашел во зле
И полностью облекся в грех,
Они все — обитатели Огня
И в нем останутся навечно.
82. Но тем, кто веру в Господа обрел
И (на земле) творит благое,
Стать обитателями Сада,
И там навечно пребывать.
83. И вспомните:
Сынам Исраиля поставили в Завет Мы:
Не поклоняться никому, помимо Бога,
Благодеять к родителям и близким по крови
К сиротам, и к таким, которые в нужде,
По-доброму с людьми глаголить,
Выстаивать молитву (по часам)
И править очистительную милость.
Тогда ж отворотились вы, кроме немногих
И вспять пошли (от Нашего Завета).
84. И вспомните:
Мы вам поставили в Завет:
Чтоб вы не проливали крови (ваших братьев),
Не изгоняли из своих жилищ друг друга,
И вы скрепили сей (Завет),
И сами этому свидетелями были.
85. И вслед за этим вы же сами
Друг друга стали убивать,
Других же изгонять из собственных жилищ,
Враждой и притеснением потворствуя друг другу
И если же они как пленные к вам возвращались,
За них давали выкуп вы,
Хотя нельзя вам было изгонять их (по Завету).
Ужель вы верите в одни слова сей Книги
И отвергаете другие?
Но как воздастся тем из вас,
Которые так (скверно) поступали?
Их ждет бесчестие в ближайшей жизни,
А в День Суда — жестокая расплата.
Ведь в небрежении Господь не остается
К поступкам вашим и делам.
86. Они — все те,
Кто покупает (краткие) земные страсти
Ценой блаженной вечности второго бытия.
Им наказания не облегчат
И помощи им не окажут.
87. Мы дали Мусе Книгу (откровений),
И вслед за ним отправили других пророков;

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Ислам. Прошлое и настоящее

Большинство из нас непростительно мало знают об исламе — религии, которую исповедуют четверть населения планеты. Ислам — законченное совершенное учение с собственными священными текстами и системой ценностей, нравственными принципами и их воплощением в повседневной жизни. Цель нашей книги — познакомить читателей с основами ислама, его историей и эволюцией, присущими ему незыблемыми принципами, четкой концепцией человеческой личности, жизни и смерти.


Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Догматы Христианства

Христианство, будучи крупнейшей по числу приверженцев мировой религией, давно привлекает внимание мусульманских исследователей. Критика Библии со стороны таких ученых, как Шахристани, Ибн Хазм, Ибн Таймийя, Рахматулла Керанви и др., все еще является важным ориентиром при сравнительном изучении религий. Это изучение становится особенно интенсивным, когда происходит конфронтация служителей мусульманского Дауа Исламского призыва с христианскими миссионерами. Яркий тому пример — исследования мусульманских ученых XIX в, в Индии эпохи Рахматуллы Керанви.


Жизнь Магомета

Перед вами — увлекательная книга о пророке Мухаммеде. Прочитав ее, вы узнаете много не только о самом Мухаммеде, но и об Аравии, арабах и о тех временах, в которых он жил. В книге подробно излагается биография Мухаммеда, описываются его родные, его рождение, его младенческие и отроческие годы, его путешествия и подвиги, наружность и характер Мухаммеда и взгляд на его пророческую деятельность.


Суфийские ордены в исламе

Cуфизм - это особое мистическое, религиозно-философское мировоззрение в рамках ислама, представители которого считают возможным через посредство личного психологического опыта непосредственное духовное общение (созерцание или соединение) человека с божеством. Оно достигается путем экстаза или внутреннего озарения, ниспосланных человеку, идущему по Пути к Богу с любовью к нему в сердце. Подобные течения в эпоху Средневековья не были редкостью, и мистика заняла немалое место во всех крупных религиозных системах (буддизм, индуизм, иудаизм, христианство), созданных человечеством.Именно прагматический мистицизм Дж.


Ислам и культура

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.