Коран - [3]

Шрифт
Интервал

И это все за то, что воспротивились
И все дозволенные грани перешли.
62. Тех, кто уверовал (в Коран),
И тех, кто следует иудаизму,
И назореи, и caбeи,
Кто в Господа и в Судный день уверил
И (на земле) творит добро,
Ждет (щедрая) награда у Аллаха.
На них не ляжет страх,
Печаль не отягчит.
63. И вспомните:
Скрепили с вами Мы Завет
И подняли над вами Гору:
«Вы твердо следуйте тому,
Чем Мы вас одарили,
И помните все то, что в них (открыто вам).
И, может быть, тогда вы станете благочестивы».
64. Вы ж после этого отворотились,
И если б не было на то
Ни милости, ни благости Господней,
Вы б оказались среди тех,
Кто потерпел урон (тяжелый).
65. Ведь вам известны те,
Которые нарушили субботу.
Мы им сказали: «Обратитесь в обезьян,
Презренных и отвергнутых (людьми)».
66. Мы наказаньем сделали сие для тех (народов)
(И наставлением) для их потомков,
А также в назидание благочестивым.
67. Вы вспомните, как Муса
Народу своему сказал:
«Господь приказывает вам корову заколоть»,
Они ответили: «Ты делаешь посмешище из нас?».
Но он сказал: «Да сохранит меня Господь,
Не допустив в число лишившихся рассудка!».
68. Они сказали:
«Ты Бога своего от нас взмоли,
Чтоб разъяснил Он нам, какой ей быть (корове)?»
И он сказал: «Бог говорит,
Чтобы ни старая она была, ни молодая,
А средних лет, —
Теперь же делайте, что вам повелевают».
69. Они сказали: «Ты Бога своего от нас взмоли,
Чтоб разъяснил Он нам, какого ей быть цвета?»
И он сказал: «Она должна быть ярко-рыжей
И без пятен
И радовать всяк глаз, кой на нее падет».
70. Они сказали:
«Но для наших глаз они все выглядят похоже,
Нам нужно точное Господне yкaзaньe,
И лишь тогда — с Господней помощью —
Наш выбор будет верным».
71. И он сказал:
«Он говорит, что той корове
Не должно укрощенной быть
Ни пахотой, ни opoшeньeм пашни,
Чтоб в полном здравии была
И не несла отметин».
Они ответили:
«Теперь ты истину принес».
И вот тогда корову закололи (иудеи),
Но без особой доброй воли.
72. И вспомните, как вы убили душу
И меж собой вступили в спор,
Виня друг друга в этом (злодеянье).
Но Бог извел все то, что вы сокрыли.
73. И Мы сказали: «Ударьте мертвого
Любою (частью жертвенной коровы)».
Так воскрешает мертвых к жизни Бог
И вам Свои знамения являет, —
Быть может, разумение придет к вам.
74. С тех пор ваши сердца суровы стали,
Тверды, как камень, иль еще суровей, —
Ведь из камней такие есть,
Из коих poдникoвы воды льются,
А есть и те, что, рассекаясь,
Обильною водою брызжут.
Но средь камней есть и такие,
Что рушатся смиренно перед Богом.
И в небрежении Господь не остается
К поступкам вашим и делам.
75. Ужель вы тешите надежду,
Что вашим (увещаниям) они поверят,
Когда средь них уже такие были,
Кто слушал Слово Господа,
Потом, уразумев его,
Они (умышленно) его значенье исказили
И сами ведали об этом.
76. И вспомните:
Встречая верующих, говорят они: «Мы верим!»,
Но, находясь наедине друг с другом, говорят:
«Ужель должны вы им сказать
То, что Господь открыл вам (в Книге),
Чтоб дать возможность им пред Богом
Затеять с вами спор об этом?
Ужель не видите (к чему они ведут)?»
77. Ужель не ведают они, что Господу известно,
И что в душе они (умышленно) таят,
И то, что (из корысти) открывают.
78. Средь них невежи есть,
Которые Писания не знают,
А в нем свои желания лишь видят
И (строят только) мнения о нем.
79. Но горе тем,
Кто пишет Книгу своими (скверными) руками,
А после говорит: «От Господа сие»,
И за ничтожнейшую плату
Ведет сей Книгой торг.
И горе им за то,
Что пишут их (презреннейшие) руки —
За выгоду, что за нее извлечь они хотят.
80. И говорят они: «Огонь нас не коснется,
Быть может, лишь на считанные дни».
Спроси: «Вы получили обязательства от Бога?
А Он их никогда не нарушает.
Или возводите на Бога то,
Чего не ведаете сами?»
81. Поистине, кто выгоду нашел во зле
И полностью облекся в грех,
Они все — обитатели Огня
И в нем останутся навечно.
82. Но тем, кто веру в Господа обрел
И (на земле) творит благое,
Стать обитателями Сада,
И там навечно пребывать.
83. И вспомните:
Сынам Исраиля поставили в Завет Мы:
Не поклоняться никому, помимо Бога,
Благодеять к родителям и близким по крови
К сиротам, и к таким, которые в нужде,
По-доброму с людьми глаголить,
Выстаивать молитву (по часам)
И править очистительную милость.
Тогда ж отворотились вы, кроме немногих
И вспять пошли (от Нашего Завета).
84. И вспомните:
Мы вам поставили в Завет:
Чтоб вы не проливали крови (ваших братьев),
Не изгоняли из своих жилищ друг друга,
И вы скрепили сей (Завет),
И сами этому свидетелями были.
85. И вслед за этим вы же сами
Друг друга стали убивать,
Других же изгонять из собственных жилищ,
Враждой и притеснением потворствуя друг другу
И если же они как пленные к вам возвращались,
За них давали выкуп вы,
Хотя нельзя вам было изгонять их (по Завету).
Ужель вы верите в одни слова сей Книги
И отвергаете другие?
Но как воздастся тем из вас,
Которые так (скверно) поступали?
Их ждет бесчестие в ближайшей жизни,
А в День Суда — жестокая расплата.
Ведь в небрежении Господь не остается
К поступкам вашим и делам.
86. Они — все те,
Кто покупает (краткие) земные страсти
Ценой блаженной вечности второго бытия.
Им наказания не облегчат
И помощи им не окажут.
87. Мы дали Мусе Книгу (откровений),
И вслед за ним отправили других пророков;

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Жизнь Пророка Мухаммада

Книга «Жизнь Пророка Мухаммада» составлена на основе достоверных преданий, дошедших до наших дней, и повествует о жизни благородного Посланника Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) с первых дней его жизни и до самой смерти. Прочитав ее, вы узнаете подробности из детства и жизни Мухаммада до начала пророческой миссии, о том, каким образом ниспосылалось ему откровение и как самоотверженно он начал свой призыв к единобожию среди язычников Мекки, а затем и Медины, сможете проследить весь его жизненный путь, полный трудностей, сражений и великих побед на пути Ислама.


Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Ислам. Основы вероучения, религиозная практика и мораль

В предлагаемой вниманию читателей книге рассказывается об основах исламского вероучения и религиозной практики, о главных источниках мусульманской мысли – Коране и Сунне, об этической системе ислама; раскрываются понятия мусульманской морали, приводятся краткие сведения о месте ислама в современном мире. При освещении вопросов идеологии ислама автор объективно излагает точку зрения представителей обоих мазхабов – суннитов и шиитов, воссоздавая, таким образом, наиболее полный образ этой бурно развивающейся религии.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Ислам. Философия, религия, культура. Часть 1. Теолого-философская мысль

В учебном пособии представлен комплексный анализ трех главных направлений классической религиозно-философской мысли ислама – калама, фальсафы и суфизма. Воззрения данных школ рассматриваются не по персоналиям, а как целостные системы. Книга адресована студентам и аспирантам гуманитарных специальностей, а также всем читателям, интересующимся мусульманской культурой.


Хадж в Мекку

Последним столпом и одним из самых замечательных предписаний Ислама является хадж, или паломничество в Мекку. Совершение хаджа обязательно хотя бы один раз в жизни, для каждого мусульманина (будь то мужчина или женщина), если он здоров психически и физически и располагает финансовыми возможностями.В этой книге вы сможете узнать почему каждый мусульманин должен совершить хадж, а также куда отправляются люди в паломничество и что необходимо делать во время хаджа.


Утопленная книга. Размышления Бахауддина, отца Руми, о небесном и земном

Книга написана Бахауддином Валадом (1152—1231), отцом поэта-мистика Руми. Это собрание духовных наитий, вопросов и ответов, бесед с Богом, комментариев на стихи Корана, рассказов, стихотворных строк, откровений, медицинских рецептов, памяток по садоводству, записей снов, шуток, эротических эпизодов и мыслей по разным поводам.Название «Утопленная книга», данное издателем, указывает на легенду о встрече двух знаменитых поэтов: Руми и Шамса.Джалаладдин Руми беседовал с учениками у фонтана в городе Конье.