Коран - [4]

Шрифт
Интервал

Мы дали Иce, сыну Mapйaм, знаменья ясные,
И Дух Святой для укрепления его.
Не вы ли всякий раз,
Когда посланник приносил вам то,
Что ваши души не желали,
Гордынею превозносились?
Лжецами объявляли вы одних
И убиваете других.
88. И говорят они:
«Печать легла на наше сердце,
(Храня в нем то, что послано лишь нам)»
Но нет! За их нечестие
Легло на них проклятие Господне.
Как мало веруют они!
89.Когда же к ним Писание пришло
В знак подтверждения того, что с ними —
Хоть прежде и просили они Бога
Победы против тех, кто не уверил —
Так вот теперь, когда пришло к ним то,
(О чем предсказано им было),
И о котором они знали,
В него упорно не хотят они поверить.
И ниспадет проклятие Господне на неверных!
90. Ничтожна плата за продажу своих душ
В обмен на то, чтоб не уверовать в послание Господне,
Которое по милости Своей
Он посылает тем из Своих слуг,
Кого сочтет Себе угодным, —
И гнев за гневом на себя они влекут,
И унизительною будет кара для неверных.
91. Когда им говорят:
«Уверьте в то, что ниспослал Господь»,
Они ответствуют:
«Мы веруем лишь в то, что нам послали",
Не признавая то, что послано за этим.
Хотя сие есть Истина,
Что подтверждает то (Писание), что с ними.
Скажи: «Что же в былые времена
Лишали жизни вы посланников Господних,
Коль истинно вы праведными были?»
92. К вам Муса с ясными знаменьями пришел,
Вы все же сделали себе тельца для почитанья,
Упорствуя в неверии своем.
93. И вспомните:
Скрепили с вами Мы завет,
И подняли над вами Гору,
«Послушны будьте (этому Закону)».
Они ответили: «Мы слышим,
Но мы не повинуемся (ему)».
От своего неверия испили они в сердце
Порочную привязанность тельцу.
Ты им скажи: «Ведь полны скверны
Все повеленья вашей веры,
Коль эта вера в вас еще жива».
94. Скажи: «Коль вам одним, и никому другому,
Назначено жилище возле Бога,
То пожелайте для себя (скорейшей) смерти,
Если (в своих словах) правдивы вы».
95. Но никогда они не пожелают смерти
(Из страха пред расплатой за грехи),
Что уготовили их собственные руки.
Господь, поистине, прекрасно различает нечестивых.
96. Ведь ты увидишь, что их жадность к жизни
Сильнее, чем у всех людей,
И даже (больше), чем у тех,
Кто прочит соучастников (Аллаху).
И всяк из них желает,
Чтоб жизнь в тысячу годов ему была дана,
Но даже дар столь долгой жизни
Его от Божьей кары не избавит, —
Аллах ведь видит, что творят они.
97. Скажи: «Кто был врагом Джибрилу...»
Ведь Он низвел его (Коран) на твое сердце
С Господнего соизволенья
В знак подтверждения ниспосланному прежде,
Как наставление и благостную весть
Для всех, кто праведность обрел.
98. И кто становится врагом Аллаху, ангелам Его,
Его посланникам, Джибрилу и Mикалу,
Поистине, Аллах — неверным враг!
99. Мы ясные знамения тебе послали,
И лишь порочные не верят им.
100. И всякий раз, когда они скрепляли договор
Иль брали на себя завет,
Средь них всегда такие были,
Которые его отбрасывали сразу;
Увы! Ведь большинство из них не верит.
101. Когда приходит к ним посланник от Аллаха,
В знак подтверждения того (Писания), что с ними,
Часть тех, кому было даровано сие,
Отбрасывает за спину Господню Книгу,
Как бы не ведая о ней.
102. (Прельстили их и)
Повели их за собой шайтаны,
Измыслившие ложь о силе Сулеймана, -
Но нечестивыми из них
Были шайтаны, а не Сулейман,
Которые людей учили колдовству
И тем вещам, что в Вавилоне
Были ниспосланы двум ангелам: Харуту и Маруту
И оба никого не обучали, не сказав:
«Мы — искушение для вас, —
А потому остерегайтесь стать неверным».
И научились те от них,
Как разлучить с женою мужа.
Но никому зла причинить они бы не могли,
Коль не было б на то Господнего согласья.
И научились лишь тому,
Что им во вред пошло, а не на пользу,
И знали то, что приобретшему сие
В блаженстве Рая никакой нет доли.
Но как ничтожна плата та,
Что за продажу своих душ они взымели!
О если б они только знали!
103. А если бы уверили они
И сохранили благочестье,
Какой бы щедрою для них
Была Господняя награда.
О если б они только знали!
104. О вы, кто верует!
Посланнику не говорите: «Упаси нас!»,
А говорите: «Ты воззри на нас!».
Будьте послушными ему,
Ведь тяжкой будет кара для неверных.
105. Неверные из многобожников
И из людей Писания (святого)
Не желают, чтобы на вас сошла Господня благость
Но милостью Своей Аллах одаривает тех,
Кого сочтет Себе угодным.
Ведь Он — великой щедрости Владыка!
106. Мы не отменим ни единого айата
И вам не повелим забыть его,
Пока на смену лучший или схожий не дадим.
Ужель не знаешь ты,
Что Всемогущ Аллах над всем!
107. Ужель не знаешь ты,
Что лишь Ему принадлежит
Господство над землей и небом?
И нет другого покровителя у вас
И нет защитника другого!
108. Ужель вы станете просить у вашего пророка,
О чем вы ранее просили Мусу?
Ведь кто неверием заменит веру,
Собьется с праведной стези.
109. Но из хранителей Писания есть много и таких,
Кому б хотелось вас — уже принявших веру —
Из зависти в неверие повергнуть вновь,
Хотя им истина уже предстала.
Ты им прости и прочь уйди,
Пока Господь наказ Свой не предъявит —
Ведь Всемогущ Господь над всем!
110. А потому молитву строго соблюдайте,
Творите очистительную милость,
И все благое, что для душ своих
Вы уготовите (в сей жизни),
Найдете вы (в обители) у Бога —
Ведь видит Бог, что делаете вы!

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Жизнь Пророка Мухаммада

Книга «Жизнь Пророка Мухаммада» составлена на основе достоверных преданий, дошедших до наших дней, и повествует о жизни благородного Посланника Аллаха (да благословит Аллах его и род его!) с первых дней его жизни и до самой смерти. Прочитав ее, вы узнаете подробности из детства и жизни Мухаммада до начала пророческой миссии, о том, каким образом ниспосылалось ему откровение и как самоотверженно он начал свой призыв к единобожию среди язычников Мекки, а затем и Медины, сможете проследить весь его жизненный путь, полный трудностей, сражений и великих побед на пути Ислама.


Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Ислам. Основы вероучения, религиозная практика и мораль

В предлагаемой вниманию читателей книге рассказывается об основах исламского вероучения и религиозной практики, о главных источниках мусульманской мысли – Коране и Сунне, об этической системе ислама; раскрываются понятия мусульманской морали, приводятся краткие сведения о месте ислама в современном мире. При освещении вопросов идеологии ислама автор объективно излагает точку зрения представителей обоих мазхабов – суннитов и шиитов, воссоздавая, таким образом, наиболее полный образ этой бурно развивающейся религии.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Ислам. Философия, религия, культура. Часть 1. Теолого-философская мысль

В учебном пособии представлен комплексный анализ трех главных направлений классической религиозно-философской мысли ислама – калама, фальсафы и суфизма. Воззрения данных школ рассматриваются не по персоналиям, а как целостные системы. Книга адресована студентам и аспирантам гуманитарных специальностей, а также всем читателям, интересующимся мусульманской культурой.


Хадж в Мекку

Последним столпом и одним из самых замечательных предписаний Ислама является хадж, или паломничество в Мекку. Совершение хаджа обязательно хотя бы один раз в жизни, для каждого мусульманина (будь то мужчина или женщина), если он здоров психически и физически и располагает финансовыми возможностями.В этой книге вы сможете узнать почему каждый мусульманин должен совершить хадж, а также куда отправляются люди в паломничество и что необходимо делать во время хаджа.


Утопленная книга. Размышления Бахауддина, отца Руми, о небесном и земном

Книга написана Бахауддином Валадом (1152—1231), отцом поэта-мистика Руми. Это собрание духовных наитий, вопросов и ответов, бесед с Богом, комментариев на стихи Корана, рассказов, стихотворных строк, откровений, медицинских рецептов, памяток по садоводству, записей снов, шуток, эротических эпизодов и мыслей по разным поводам.Название «Утопленная книга», данное издателем, указывает на легенду о встрече двух знаменитых поэтов: Руми и Шамса.Джалаладдин Руми беседовал с учениками у фонтана в городе Конье.