Коран - [6]

Шрифт
Интервал

Они, поистине, пойдут прямой стезею.
А коль они отворотятся,
Они войдут в раскол (единой веры).
Но Бог убережет тебя от них —
Ведь Он все слышит и Всезнающ.
138. Вот таково крещение Господне.
А может кто-нибудь, помимо Бога — лучше окрестить?
И лишь Ему мы предаемся!
139. Скажи:
«Ужель вы станете о Боге с ними препираться,
Коль наш Господь и ваш — един?
Нам — за свои дела ответ держать,
А вам — нести ответ за ваши.
И в поклонении Ему — мы искренность блюдем».
140. Или вы скажете, что Ибpaxим и Иcмaил,
Иcxaк, Йакуб или колена
Христиане или иудеи были?
Скажи: «Кто знает больше: вы иль Бог?»
Кто нечестивее таких,
Кто у себя сокрыл свидетельство Господне?
Ведь в небрежении Господь не остается
К поступкам вашим и делам.
141. То был народ (в небытие) ушедший,
Кой возымеет то, что приобрел;
А вы получите, что должно вам.
И с вас не спросят за грехи, которые они чинили.
142. И скажут неразумные среди людей:
«Что отвратило их от Киблы,
Которой были они верны поначалу?»
Скажи: «Во власти Господа восток и запад,
И Он ведет по праведной стезе
Того, кого сочтет Себе угодным».
143. И тем поставили Мы вас посредствующим людом,
Чтоб вы деяниям людей свидетелями были
И чтоб посланник ваших дел свидетелем предстал.
И Киблy ту, которой ты держался прежде,
Мы сделали лишь для того,
Чтоб отличить таких, кто следует сему пророку,
От тех, кто круто отвернулся.
Сие поистине есть тягота большая,
Но не для тех, кого Господь повел прямой стезей,
И вашу веру никогда не сделает
Он тщетой — Ведь к людям благ Господь и милосерд!
144. Мы видели, как обращал свое лицо ты к небу,
Теперь же Мы повелеваем,
Чтоб обращался ты к той Kибле,
Что будет люба сердцу твоему.
Так поверни свое лицо
Ты в сторону запретной (для греха) мечети.
И где б вы ни были — отныне Вы лица обращайте к ней;
И люди Книги знают хорошо —
Сие есть истина от Бога,
И в небрежении Господь не остается
К поступкам вашим и делам.
145. И если людям Книги ты представишь
Все ясные знаменья Бога,
Они не обратятся к твоей Кибле —
И ты к их Кибле лик не повернешь,
И меж собой — они не следуют одной и той же Кибле.
Но если ты пойдешь дорогой их страстей,
Уже постигнув истинное знанье,
Тебе средь нечестивых быть.
146. И знают его люди Книги,
Как своих собственных сынов;
Но есть средь них и те,
Кто эту истину скрывает,
Хотя и ведает об этом.
147. Ведь эта истина — от Бога твоего (исходит),
А потому — не будь средь тех,
Кто предался сомненьям.
148. В сей жизни всякая душа
Имеет собственную cyпpoтиву,
(Что ей назначена от Бога),
И к ней (в молитве) обращается она.
Вы в благостных делах
Старайтесь обогнать друг друга —
И где б вы ни были — Господь соединит вас всех.
Ведь Всемогущ Господь над всем!
149. Откуда б ни был родом ты,
Ты повернись лицом к запретной (для греха) мечети.
Сие есть истина от Бога твоего.
И в небрежении Господь не остается
К твоим поступкам и делам.
150. Откуда б ни был родом ты,
Ты повернись лицом к запретной (для греха) мечети;
И где б вы ни были, вы повернитесь к ней лицом,
Чтоб у людей не вызвать нареканий,
Помимо тех, кто нечестив.
Но их не бойтесь, а страшитесь лишь Меня,
Чтоб мог Я завершить Свою вам милость,
И вы, возможно, станете благочестивы, —
151. Подобно той, как Мы из вас самих
Посланника назначили для вас,
Кто вам знамения Мои читает и очищает вас,
Писанию и мудрости вас учит
И обучает вас тому,
Что было вам доселе неизвестно.
152. Так помните Меня, и Я вас буду помнить.
И будьте благодарны Мне признанием своим,
Не отвергая Моей веры!
153. О вы, кто верует!
Себе вы в помощь призовите
Терпение, и стойкость, и молитву —
Ведь Бог благоволит к тому,
Кто терпелив и стоек духом.
154. И об убитых на пути Господнем
Не говорите, что они мертвы.
Нет! Они живы, —
Но этого постичь вам не дано.
155. Поистине Мы испытаем вас и долей страха,
И голодом, убытками в добре,
Потерей жизни (тех, кто дорог),
Потерями плодов (труда).
Ты сообщи благую весть
Всем тем, кто стойко терпит (беды),
156. Всем, кто в минуты горя говорит:
«Поистине Мы все во власти Бога
И лишь к Нему мы возвратимся», -
157. Они — все те, на коих снизойдет
Благословение и милость Бога,
И их направит Он по праведной стезе.
158. Ас-Сафа и Аль Маруа — одни из Божьих знаков,
А потому греха в том нет,
Коль те, кто совершает к Дому хадж
Иль совершает праздничный молебен (гyмря),
Вокруг холмов сих сделают обходы;
И если кто к свершению добра испытывает тягу -
Поистине, Господь признателен и знающ!
159. Те, кто утаивает посланные Нами
Знаменья ясные и руководство к правоте,
Когда Мы людям все уж изъяснили в Книге,—
На них падет проклятие Господне
И тех, кому дано проклятье изрекать, —
160. Помимо тех, к кому раскаянье пришло,
И (за содеянное зло) он возместил (добром),
И возгласил открыто истину Господню, —
К тому Я обращусь.
Ведь обращающ Я и милосерд!
161. На тех же, кто в неверии живет
И умирает, будучи неверным,
Лежит проклятье Господа и ангелов Его,
И праведного люда (всего мира).
162. Над ними оно будет вечно,
Им наказания не облегчат
И им не ждать отсрочки (Божьей кары).
163. Ваш Бог — един.
И нет другого Божества, кроме Аллаха.
Всемилостив и милосерден Он.
164. Поистине, в создании земли и неба,
И в смене мрака ночи светом дня,
И в кораблях, пересекающих моря для нужд людей,

Еще от автора Мухаммед
Мухтасар «Сахих» (сборник хадисов)

Мухтасар «Сахих» имама аль-Бухари пользуется в мусульманском мире непререкаемым авторитетом. Все хадисы, вошедшие в этот сборник, являются достоверными, а сам он был первым из сборников, составленных по тематическому принципу и уже современниками признавался выдающимся руководством по фикху (мусульманскому праву в широком смысле этого слова). Сборник содержит 2134 хадиса.


Тафсир Аль-Коран

Аль-Мунтахаб - тафсир Корана. По мнению исламских учёных, в частности, имама ас-Суюти и хафиза Ибн Хаджара, передача Божественного Откровения на другой язык должна состоять из двух частей: в первой нужно как можно точнее передать слова Корана, а другая будет раскрывать смыслы, то есть это уже будет не текст Корана, а его толкование, тафсир. Данный перевод — вторая часть, то есть не буквальный перевод Корана, а краткий, упрощённый тафсир «Аль-Мунтахаб».


Коран. Стихотворное переложение избранных глав и знамений

Данная книга представляет собой стихотворное переложение избранных глав и знамений Корана. Автором предпринята смелая попытка расширить круг читателей сложного для понимания Священного текста, данного через пророка Мухаммеда. Благодаря силе и красоте поэтического образа трансцендентные реалии Корана стали воспринимаемыми и доступными для самого широкого круга читателей.


Достижение цели

Сборник хадисов выдающего богослова Ибн Хаджара аль-`Аскалани "Булуг аль-Марам мин Адиллат аль-Ахкам" - является одним из фундаментальных сборников хадисов о мусульманском праве. Каждая глава этого сборника позволяет читателю получить исчерпывающую информацию о хадисах, на которые опирались мусульманские богословы при вынесении религиозно-правовых постановлений, что делает этот сборник полезным для каждого, кто изучает мусульманское богословие. Сборник содержит 1569 хадисов.


Рекомендуем почитать
Правильное исламское воспитание с детства до совершеннолетия

Воспитание — это правильный путь к формированию уравновешенной, полноценной и гармоничной мусульманской личности, к созданию поколения, понимающего свою религию, верного ей, исповедующего её должным образом и призывающего к ней. Небольшое исследование, которое вы сейчас держите в руках, определяет воспитание и разъясняет его важность. В книге даётся педагогическое руководство, охватывающее три возрастных периода: период до вступления в сознательный возраст, период после вступления в сознательный возраст и совершеннолетие.


Ислам. Прошлое и настоящее

Большинство из нас непростительно мало знают об исламе — религии, которую исповедуют четверть населения планеты. Ислам — законченное совершенное учение с собственными священными текстами и системой ценностей, нравственными принципами и их воплощением в повседневной жизни. Цель нашей книги — познакомить читателей с основами ислама, его историей и эволюцией, присущими ему незыблемыми принципами, четкой концепцией человеческой личности, жизни и смерти.


Исламская цивилизация. История и современность

Специфика и ценность данной книги состоят в том, что она рассматривает некоторые проблемы исламской цивилизации в критериях исторического, культурного и национального самосознания. Она рассматривает различные аспекты исламской цивилизации не как «экспонат» музея всемирной истории, а как существенный аспект самого себя. Отсюда переплетение теологического, исторического и философского уровней в рассмотрении и понимании исламской цивилизации как определённой модели самопознания в традициях современной иранской мысли.Книга состоит из множества исследований, посвященных двум аспектам: творческому познавательному духу исламской цивилизации и проблемам цивилизационных альтернатив.


Догматы Христианства

Христианство, будучи крупнейшей по числу приверженцев мировой религией, давно привлекает внимание мусульманских исследователей. Критика Библии со стороны таких ученых, как Шахристани, Ибн Хазм, Ибн Таймийя, Рахматулла Керанви и др., все еще является важным ориентиром при сравнительном изучении религий. Это изучение становится особенно интенсивным, когда происходит конфронтация служителей мусульманского Дауа Исламского призыва с христианскими миссионерами. Яркий тому пример — исследования мусульманских ученых XIX в, в Индии эпохи Рахматуллы Керанви.


Жизнь Магомета

Перед вами — увлекательная книга о пророке Мухаммеде. Прочитав ее, вы узнаете много не только о самом Мухаммеде, но и об Аравии, арабах и о тех временах, в которых он жил. В книге подробно излагается биография Мухаммеда, описываются его родные, его рождение, его младенческие и отроческие годы, его путешествия и подвиги, наружность и характер Мухаммеда и взгляд на его пророческую деятельность.


Ислам и культура

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.