Конунг [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Свей — так в старину называли шведов (здесь и далее прим. автора).

2

Асгард — по скандинавским преданиям, в центре вселенной стоял ясень Иггдрассиль, в корнях которого располагался мир людей — Мидгард, а в кроне ясеня боги построили свой город — Асгард. Там, в роскошных палатах, восседали за столами погибшие в битвах воины, постоянно пируя и веселясь.

3

Один — бог войны и мудрости, главное божество скандинавского пантеона. Именно к этому знаменитому богу помощницы–валькирии доставляли с полей сражений погибших викингов. Один встречал их, восседая на троне, его самого охраняли белые волки; в руках непобедимый мудрец и поэт сжимал копье, ему прислуживал верный конь — восьминогий Слейпнир, на котором Один частенько спускался в мир людей, путешествуя либо в своем обличье, либо притворяясь стариком и странником. Самый грозный бог скандинавов был одноглазым — один свой глаз он отдал великану Мимиру в обмен на возможность испить из источника мудрости.

4

Тор — бог молнии и грома. Тор обладал волшебным молотом Мьёльниром, который метал в своих врагов, — убивая их, Мьёльнир возвращался обратно к владельцу.

5

Хеймдалль — бог радуги, верный страж Ас–гарда. По поверьям скандинавов, радуга представляла из себя мост, по которому боги спускались из своего мира в мир людей. Возле ворот Асгарда они поставили Хеймдалля. Рядом с Хеймдаллем всегда находился гигантский рог Гьяллархорн — достаточно было протрубить в него, и все боги, где бы они ни были, слетались на зов.

6

Фенрир — мифический волк, страшное существо, наделавшее много бед. В конце концов боги хитростью одолели Фенрира и связали его самой крепкой цепью, с тем чтобы волк не смог вырваться. Считалось, что когда силы зла освободят Фенрира, начнется великая битва богов с полчищами великанов, троллей и прочих чудовищ — Рагнарёк. В этой битве и богам, и их противникам суждено будет погибнуть — наступит конец старого мира. Но люди не исчезнут — они спрячутся в дупле ясеня Иггдрассиль. После того как битва закончится, люди создадут новый мир, который заселят новые боги.

[6б] Берсерки отличались от остальных воинов тем, что во время битвы впадали в состояние особого транса. Берсерки считались непобедимыми. Для достижения подобного состояния перед сражением они употребляли наркотические вещества (грибы) и часто сражались без доспехов с одним мечом или секирой.

7

Дракон, или дракар — военный корабль скандинавов. Назывался так, скорее всего, потому, что часто на носу корабля вырезалось изображение этого мифического животного.

8

Миклагард — так в Норвегии называли Константинополь.

9

Кобольды — волшебные человечки, которые жили в домах. Выходили из своих укрытий по ночам, когда хозяева спят.

10

Локи — один из самых неоднозначных скандинавских богов. С одной стороны, был не чужд озорства и веселья, с другой — часто его выходки приносили и богам, и людям большие неприятности. В конце концов Локи совершенно испортился и примкнул к чудовищам и троллям, с тем чтобы вместе с ними свергнуть Одина.

11

Ран — богиня моря.

12

Синдри — карлик–кузнец, который ковал богам волшебное оружие.

13

Висы — стихи, которые складывали скандинавские поэты–скальды. Висы отличались крайней вычурностью. Так, воины в них назывались

Пожирателями Жизней, или Воронами Одина, или Властителями Бури Металла. Битву могли назвать Бураном Лезвий, кольчугу — Рубашкой Брани, море — Дорогой Рыб, женщину — Ивой Запястий и т.д. До сих пор скандинавские висы доставляют немало головной боли переводчикам.

14

Упланд, Рогаланд, Херланд — области в древней Норвегии.

15

Нево — старинное название озера Ладоги.

16

Гардарики, или «страна городов» — так скандинавы называли Древнюю Русь.

17

Бонды — владельцы крепких крестьянских хозяйств.

18

Сутр — мифическое существо, повелевающее огненными мертвецами.

19

Логи (не путать с Локи) - великан, который славился своим обжорством.

20

Фрейр — скандинавский бог, священным животным которого считается Золотой Кабан. Встретить Золотого Кабана Фрейра считалось большой удачей.

21

Тинг — норвежский парламент, на который съезжались со всех концов страны. На тинге обсуждались самые важные государственные, а также уголовные и административные дела. Херсиры и лендрманны — приближенные конунга.

22

Хель — богиня смерти. До пояса изображалась как прекрасная женщина, а ниже — как скелет.

23

Гарм — мифический пес. Как и волк Фенрир — порождение зла.

24

Вира — выкуп.

25

Фюльк — владение; земля, принадлежавшая ярлу.

26

Хед — бог добра и справедливости.

27

Дромунд — купеческий корабль.

[25б] «Разве можно упрекнуть Тора и Тюра за белую кобылицу?» Дело в том, что боги не могли сами построить такой город, как Асгард, и пригласили одного великана, пообещав ему за работу в качестве вознаграждения чудесную белую кобылицу. Великан построил город, но Тор и Тюр обманули его. Великан в ярости проклял Асгард и предрек богам неминуемую гибель.


Еще от автора Илья Владимирович Бояшов
Танкист, или «Белый тигр»

Вторая мировая война. Потери в танковых дивизиях с обеих сторон исчисляются десятками подбитых машин и сотнями погибших солдат. Однако у «Белого тигра», немецкого танка, порожденного самим Адом, и Ваньки Смерти, чудом выжившего русского танкиста с уникальным даром, своя битва. Свое сражение. Свой поединок.Данная повесть послужила основой для сценария фильма Карена Шахназарова «Белый тигр» (2012 г.).


Бансу

В основе новой повести лауреата премии «Национальный бестселлер» Ильи Бояшова лежит реальная история, произошедшая летом 1943 года на Аляске. Советский экипаж перегоняет по ленд-лизу из Америки в СССР двухмоторный бомбардировщик «Дуглас А-20 Бостон». Приземлившись для дозаправки на авиабазе в Номе, небольшом городишке на побережье Аляски, пилот обнаруживает, что колпак турели, где находился штурман, открыт, а сама турель пуста. На поиски пропавшего штурмана, в парашютной сумке которого был тайник с ценными разведданными, отправляются две поисковые группы — советская и американская…


Повесть о плуте и монахе

Несмотря на свою былинность и сказочность, роман Ильи Бояшова совершенно лишен финальной морали. Монах и плут пребывают в непрерывном странствии: один стремится попасть в Святую Русь, другой – в страну Веселию. Но оба пути никуда не ведут. Алексей-монах, избранник Божий, не находит святости в монастырях и храмах, Алексей-плут, великий скоморох, не находит признания своему веселому дару. И утешающий и увеселяющий равно изгоняются отовсюду. Так уж повелось, что если не выпадет тебе вдоволь страданий, то и не сложат о тебе никакой былины, а рассчитывать на что-то большее, осязаемое и вовсе смешно – нечего тогда было рождаться с умом и талантом в России…


Старшая Эдда. Песни о богах в пересказе Ильи Бояшова

Перед вами первое и пока единственное прозаическое переложение знаменитого скандинавского эпоса «Старшая Эдда», сделанное известным писателем Ильей Бояшовым. Теперь этот литературный памятник, еще недавно представлявший интерес исключительно для специалистов, вышел за рамки академического круга и стал доступен самой широкой аудитории. «Старшая Эдда» стоит в одном ряду с такими эпосами как «Илиада» и «Махабхарата». Несмотря на то, что «Эдда» дошла до нашего времени в виде разрозненных частей, ее «Песни о богах» и «Песни о героях» сыграли колоссальную роль в развитии западноевропейской литературы.


Каменная баба

У России женский характер и женское лицо – об этом немало сказано геополитиками и этнопсихологами. Но лицо это имеет много выражений. В своем новом романе Илья Бояшов рассказывает историю русской бабы, которая из ничтожества и грязи вознеслась на вершину Олимпа. Тот, кто решит, что перед ним очередная сказка о Золушке, жестоко ошибется, – Бояшов предъявил нам архетипический образ русской женственности во всем ее блеске, лихости и неприглядности, образ, сквозь который проступают всем нам до боли знакомые черты героинь вчерашнего, сегодняшнего и, думается, грядущего дня.Прочитав «Каменную бабу», невольно по-новому посмотришь на улыбающихся с экрана примадонн.


Кто не знает братца Кролика!

Бывают в истории моменты, когда грань между действительностью и фантастикой стирается, а в жизнь ничем не примечательных людей начинает прорываться ветер с той стороны реальности. Таким моментом было в России начало девяностых годов.И кому как не Илье Бояшову – признанному мастеру философской притчи, легкой истории как бы о жизни, а как бы и о чем-то большем («Путь Мури», «Армада», «Танкист, или “Белый тигр”»), – писать об этом страшном и веселом времени?


Рекомендуем почитать
В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.


Школа корабелов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дон Корлеоне и все-все-все

Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.


История четырех братьев. Годы сомнений и страстей

В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.


Дакия Молдова

В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.


Лонгборн

Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.