Контрабандисты Гора - [177]
Я посмотрела вверх, сквозь кроны деревьев. Солнце всё ещё стояло высоко.
Мы с Тулой, Милой и, я думаю, и все остальные на поляне, были поражены, когда Господин Аксель внезапно крикнул, а Господин Генсерих, вовремя предупреждённый, вдруг извернулся, уходя с пути летящего копья, брошенного ему в спину. Если бы не своевременное предупреждение, если бы не его реакция и опыт, не думаю, что дело обошлось бы той лёгкой раной, что он получил куда-то в плечо. На него напал один из его собственных людей. Почти в то же самое время Господин Аксель, лицо которого превратилось в ужасную гримасу, крикнул и послал на противника своего ужасного зверя. Тула, Мила, я, да я думаю и многие из мужчин, закричали от ужаса. Это было не самое приятное зрелище, которое мне приходилось видеть в жизни. Тула зажмурилась, но было поздно, и через мгновение её вырвало, мы с Милой поспешно отвернулись. Прежде я думала, что слин — домашнее, хорошо выдрессированное, спокойное животное, по крайней мере, в присутствии своего хозяина или дрессировщика. И в лагере всё именно так и выглядело. Я даже время от времени проходила совсем близко от него, практически перестав опасаться. Однажды я даже осмелилась коснуться его. Но в том, что произошло на моих глазах, не было ничего, что говорило бы о контроле, о долгой жизни рядом с человеком, о сдержанности или подчинении. Скорее это говорило о темноте леса и тех ужасах, которые могли бы скрываться в его пределах. Но в то же самое время, благодаря тем испугу и неразберихе, что возникли в лагере в результате нападения на Господина Генсериха и его, лишь по счастливой случайности, спасению, а также последовавшему за этим нападению слина на его противника, внимание и мысли всех, оказались отвлечены от меня, и я поняла, что тёмная рука шанса приоткрыла дверь, в которую я могу ускользнуть. Всем было не до меня, и какое-то время никто обо мне не вспомнит. Это был мой шанс, ужасный, нежданно-негаданно мне представившийся. На меня никто не обращал внимания, все смотрели в другую сторону, даже те кто был совсем рядом со мной. Тула, закрыв глаза, склонилась над землёй, Мила, отвернулась, упала на колени и задрожала.
Я сделала несколько осторожных шагов в сторону леса, убедилась, что никто этого не заметил, и бросилась со всех ног.
Лишь однажды, уже входя в лес, я оглянулась назад.
Я вздрогнула. Природа, создавая слина, не пожалела для него ярости, силы и безумия. Я не думала, что даже Царствующие Жрецы Гора осмелились бы приложить руку к созданию этого монстра.
Я всё дальше уходила вглубь лесов.
Что интересно, поспешно покидая лагерь, я не очень опасалась того, что за мной снова пошлют слина. Причём моя уверенность зиждилась не на том, что после недавнего убийства ему необходим был интервал, чтобы вернуться к нормальному состоянию, и не на том, что, насытившись, он мог впасть в сонливость, я об этом просто не знала. И даже не на том, что им негде было взять мой запах. Хотя, конечно, несмотря на то, что в лагере его было предостаточно, как его можно было бы отделить от запаха Тулы, Милы или кого-то другого? Возможно ли, отличить мой запах, оставшийся на верёвке, окружавшей ночью мою шею, от следов запахов других девушек, возможно ли вычленить его среди всех прочих, пропитавших волокна? Где гарантия, что слин не последует за одной из рабынь, уведённых ранее к побережью? В основном, моя уверенность в этом вопросе имела отношение к корабельному лагерю, хотя это и не была стопроцентная гарантия моей безопасности. В тот момент, когда я покидала корабельный лагерь, я знала, что большой корабль спешно готовили к отплытию. Признаться, я была благодарна за то, что меня направили собирать тур-пахи так близко к вешкам, тем самым предоставив мне шанс для моего бегства. Одной из причин, по которой я так хотела убежать как можно скорее, было то, что я должна была избежать заключения вместе с остальными девушками внутри этих могучих деревянных стен. Ведь какие возможности для побега могут быть у несчастной кейджеры, после того, как швартовы будут отданы, и она окажется беспомощной и, возможно, обречённый узницей этой плавучей тюрьмы? Таким образом, моё предположение, что на этот раз мне не грозит преследование слина, прежде всего, было основано на неизбежном отплытии большого корабля. Вероятность этого, как мне казалось, более чем ясно подтверждали события, развернувшиеся у реки. Я помнила, как стремились поскорее покинуть лагерь дрессировщики ларла, и с какой стремительностью они это сделали, как только им представилась такая возможность. Точно как же, я была уверена, и Господин Аксель спешил как можно скорее вернуться в корабельный лагерь вместе со своим слином, и несомненно, я надеялась, вместе с тем ужасным монстром, которого я от всей души ненавидела. Насколько напугало меня вторжение в лагерь ещё одного отряда налётчиков, и в какой ужас я пришла, когда оказалось, что они были союзниками Господина Акселя и того ненавистного животного, и прибыли, чтобы их освободить! Ведь я незадолго до этого с такой радостью мстила этому игнорировавшему и презиравшему меня скоту, воспользовавшись тем, что он был связан и беспомощен. Я наслаждалась его расстройством и мучениями. Я жестоко дразнила его рабским телом, обладать которым, он был не в состоянии. С каким усердием и удовольствием я использовала мягкие арсеналы, имевшиеся в распоряжении рабыни, близость и дыхание, улыбки и выражения лица, губы и позы, поведение, слова и прикосновения. Я заставила его страдать своей деланной заботой. Ну действительно, бедный Господин! Пусть он покорчится, попотеет и понапрягается в своих верёвках! Насколько беспомощен был он, и насколько удовлетворена была я тем, что смогла безнаказанно поиздеваться над ним. Пусть-ка он теперь попробует притвориться, что я была для него ничем! Я заставила его страдать. Пусть больше не прикидывается, что я была для него безразлична! Я опровергла это, причём на глазах других, к их развлечению. Я была не его. Я не могла ему принадлежать, у него не получится меня купить! Как ловко я подвергла его мёду моего возмездия, а потом развернулась и ушла, оставив его позади, оскорблённого, разъярённого и беспомощного в его верёвках. Мы вскоре должны были выходить, и мне как обычно предстояло нести груз на голове. Так этот монстр договорился, чтобы занять место прямо за моей спиной, и я поняла, к своему великому беспокойству, что буду находиться под его постоянным надзором. Таким образом, мне пришлось бы идти перед ним, держа ношу на голове, не видя его, но остро сознавая его присутствие, причём я была бы вынуждена постоянно контролировать свою походку, идти как та, кем я была, как рабыня. Но выход был сначала задержан в связи с разногласиями внутри отряда, а затем и вовсе отменён, когда в ходе возникших трений, лагерь был захвачен отрядом моряков и наёмников с побережья. В результате Господин Аксель и он, тот, которого я ненавидела, были освобождены, а мне только и оставалось, что дрожать от страха. А потом я увидела его глаза, того самого ненавистного мне монстра, и поняла, что именно такими глазами смотрит недовольный рабовладелец на свою, вызвавшую его недовольство, рабыню. Как глубоко я прочувствовала в это мгновение свою полунаготу, каким тяжёлым показалось мне лёгкое металлическое кольцо, запертое на моей шее? Я со всей ясностью осознала, что должна бежать, и как можно скорее, какого бы риска мне это ни стоило. Он мог сломать мне шею одним ударом. Он был так силён, что мог оторвать мне руки. И шанс мне вскоре представился, нежданно-негаданно, в тот момент, когда слина бросился на злополучного противника Генсериха.
Тэрл Кабот, молодой преподаватель истории, перенесен на двойник Земли — планету Гор. Лучшие воины обучают и тренируют его, превращая в непревзойденного бойца. По приказу отцов города Ко-ро-ба он должен выполнить опасное задание, и от успеха его действий зависит будущее всей планеты...Но люди, пославшие Тэрла Кабота с невыполнимой миссией, не знают, что всего лишь исполняют волю истинных хозяев Гора — таинственных царствующих жрецов.
Очередной роман Джона Нормана о планете Гор написан от лица героини Элеоноры Бринтон. Богатая бездельница из Нью-Йорка похищается пришельцами и оказывается в рабстве на Горе. Там она проходит тяжелый путь, полный невзгод и опасных приключений. Но в завершение его встречает свою первую и настоящую любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Варварская планета Гор — двойник Земли — становится местом схватки между царствующими жрецами, истинными владыками Гора, и куриями, хищниками из глубин Вселенной.Перстень, дарующий могущество его обладателю, может принести победу одной из противоборствующих сторон.И лишь от Тэрла Кабота, о подвигах которого на Горе ходят легенды, зависит, кто будет обладать кольцом.
Это девятый из романов эпической саги Дж. Нормана о таинственной планете Гор — двойнике Земли.Вернувшись из странствий по северным лесам, бесстрашный Тэрл Кэбот вынужден на собственном опыте узнать, что такое жизнь калеки: полученные во время битвы с тиросскими воинами раны не заживают. Оказывается меч коварного врага был пропитан ядом, и отважного Боска ожидает в будущем безрадостное существование. Но возникла новая страшная угроза. Презрев боль и опасность, капитан отправляется в далекий северный Торвальдсленд на поиски своего заклятого врага — демонического курии, заживо сожравшего прекрасную Телиму, которую Тэрл страстно любил…
Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.
Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.
Удачи и неудачи сплелись в судьбе Руслана так тесно, что стало сложно отличать одни от других. Нелепая смерть на утренней пробежке привела к возрождению в новом мире по воле древнего языческого бога. А драгоценный подарок от покровителя обернулся тяжким жерновом на шею. Простецкий меч, гибкий разум да личная доблесть - вот инструменты, которыми молодому страннику предстоит проложить себе.
- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Планета Гор — странный загадочный мир, расположенный на другой стороне солнечной системы, как бы протвоземля. попав туда, главный герой цикла романов известного американского фантаста Джона Нормана претерпевает множество захватывающих дух приключений, формирующих из него настоящего бойца, способного защитить слабого, покарать негодяя, протвостоять всем силам зла. Книга написана в жанре фэнтези, увлекает динамичным, острым сюжетом. Книга рассчитана на массового читателя.
Роман «Странники Гора» продолжает цикл приключений землянина Тэрла Кэбота, очутившегося на планете Гор.Став отважным воином, по заданию таинственных владык Гора он отправляется к кочевникам – «народам фургонов», которых еще называли «люди телег», – на поиски некоего предмета, который должен решить судьбу не только планеты, но и всей Солнечной системы.
Двойник Земли — варварская планета Гор, управляемая царствующими жрецами.Тэрл Кабот — землянин, доверенное лицо владык Гора, направляется с секретной миссией в Порт-Кар — столицу пиратов, город, где находят убежище негодяи со всей планеты.Элеонора Бринтон — богатая бездельница из Нью-Йорка, похищена и привезена на Гор с неизвестной целью могущественными врагами царствующих жрецов.Неминуемо пути Тэрла Кабота и Элеоноры Бринтон должны пересечься… Результат этой встречи непредсказуем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.