Конфликт интересов - [7]

Шрифт
Интервал

— Я никогда в жизни не слышала об Элеонор до сегодняшнего дня, к тому же фотографии еще ничего не доказывают. И я не знаю ничего наверняка.

— Зато остальные знают, — произнес он. — Позволь я отвезу тебя в Белый дом.

— Нет!

— Там ты будешь в безопасности.

«Постой-ка… Кара! Почему она позволила Ариэлле уйти просто так?»

— Ты уже говорила с Карой? — Максу пришло в голову, что, возможно, Ариэлла не застала ее дома.

— Ты задал уже слишком много вопросов, — произнесла она.

— Кара дома? И она позволила тебе уйти?

— Я уже взрослая, Макс.

— А ко всему прочему ты дочь президента.

— Это еще не доказано.

— Ты собираешься скрываться и прятаться?

Молчание в ответ подтвердило его подозрения.

— Я могу помочь. Могу отвезти тебя в безопасное место, — продолжал настаивать Макс.

— Вряд ли я смогу скрыться от глаз прессы, если репортер НСН будет знать, где я. Ты же созовешь целую конференцию по этому поводу!

Макс ходил по лезвию ножа: он не мог скрывать информацию от своего телеканала, но и выдавать местоположение Ариэллы не собирался.

— Я вправе решать, что говорить, а что нет.

Девушка не скрывала своего смятения:

— Что ты имеешь в виду?

— Что ты хочешь, чтобы я сообщил прессе?

— Скажи, что я ничего не знаю о своих биологических родителях, а также что я уехала из Вашингтона.

— Хорошо.

Ариэлла немного расслабилась:

— Спасибо, Макс.

— Прошу, позволь мне хотя бы подвезти тебя до аэропорта. Ты сядешь на частный самолет и полетишь, куда захочешь. Если тебе нужны деньги…

— Мне деньги не нужны.

— Если тебе хоть что-нибудь потребуется, дай мне знать, Ариэлла.

— И ты ничего не расскажешь своему начальству?

И Макс в качестве ответа произнес серьезным голосом:

— Источники сообщают, что Ариэлла Уинтроп покинула Вашингтон на частном самолете и отправилась в неизвестном направлении. Никто не разглашает местоположение девушки. — Он огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, и тихо сказал: — Мы можем поехать в магазин, купить джинсы, бейсболку и темные очки. Ты сядешь на самолет и скроешься от глаз прессы.

Ариэлла задумалась.

— У тебя есть идея получше? — спросил он.

— Почему ты хочешь мне помочь?

— Я просто хороший парень.

— Ты репортер.

— Но одно другому не мешает. Я готов помочь девушке, которая попала в беду.

Ариэлла кивнула:

— Отвези меня в аэропорт.


— Есть вопросы, — начала Линн, когда Кара заглянула в ее офис.

На часах было десять утра, а Линн только закончила общаться с прессой. Президент не жаловал публику своим присутствием, но Кара понимала — грядут перемены. Этим вечером президенту Морроу придется предстать перед общественностью в культурном центре Кеннеди.

— Элеонор Альберт стала популярной личностью. Во-первых, кто она? Откуда взялась? Действительно ли она мать Ариэллы? Что народ говорит о президенте? Во-вторых, почему здесь так много людей из родного штата президента? Нам нужно быть в курсе того, какой информацией они владеют, что помнят и что собираются рассказать общественности.

Начальница подняла свой взгляд и обратила внимание на того, кто стоял позади Кары.

— А вот и ты! — произнесла она, приглашая гостя войти. — Проходи.

Кара обернулась и не могла поверить своим глазам — прямо позади нее стоял Макс, одетый в голубые джинсы и белую рубашку, поверх которой был темный пиджак. Лицо гладко выбрито. Он чувствовал себя крайне уверенно.

Их глаза встретились, но его лицо оставалось невозмутимым. Даже в присутствии Линн Кара с трудом могла сдерживать свое раздражение. Прошлым вечером по национальному телевидению Макс заявил, что знает о местоположении Ариэллы. Кара не знала, кто его источник, но он готов был выдать ее подругу ради высоких рейтингов.

— Присаживайся. — Линн указала на стул рядом с Карой.

Макс с неохотой присел.

— Кто твой источник? — перешла к делу Линн. — Откуда ты узнал об Ариэлле?

Каре стало любопытно, ведь даже она не знала, что подруга направилась в аэропорт в Потомаке и почему именно Макс узнал обо всем.

— Ты же прекрасно понимаешь, я не могу выдать свой источник, — прямо ответил Макс, затем краем глаза он взглянул на Кару.

— Можешь, когда дело касается ее безопасности, — заметила Линн. — Возможно, дело даже касается национальной безопасности.

Макс откинулся на спинку стула:

— Правда? Продолжай.

— Что, если ее похитили? — предположила Линн, теребя свое кольцо. — Или, не дай бог, террористы захватили в плен президентскую дочь. Дело очень серьезное.

— Ты ведь не уверена, президентская она дочь или нет.

— Думаешь, террористам есть до этого дело? Эти фотографии неплохое подтверждение. Я уверена, большинство людей убеждены в правдивости всей этой истории. Даже президент рассматривает такую возможность.

Макс напрягся:

— Ты хочешь сказать, что у президента и правда был роман с Элеонор Альберт?

Линн побледнела:

— Я ничего такого не говорила…

— Если бы он не спал с ней, то мы не говорили бы о национальной безопасности.

Линн не знала что и ответить, и тогда Кара решила спасать своего босса:

— Кто рассказал тебе о том, что Ариэлла собиралась поехать в аэропорт?

Макс повернул голову в ее сторону. Глаза его были холодны, словно лед, на лице не дрогнул ни единый мускул.


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Она передумала!

У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Рекомендуем почитать
Любит, не любит…

Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.


Правила диктует любовь

Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!


Разговоры по душам

Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.


Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала…

Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.


Семья для Бобби

Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…


Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Приказано жениться

Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?