Конечная – Бельц - [101]

Шрифт
Интервал

Готовый к отплытию, «Танги Нев» урчал от нетерпения. И вот уже за резким звуком гудка последовал толчок, тяжелый и мощный. Когда матрос выскочил на причал и стал отвязывать швартовые тросы, к трапу, размахивая рукой, подбежал коренастый мужчина среднего роста с черными, закрученными кверху усами. Матрос поднял глаза на опаздывающего пассажира и застыл, как швейцарский гвардеец. Мужчина покопался в кармане, достал билет и стал подниматься на борт. Сделав три шага, он повернулся лицом к пристани, вытянул руку, и огромный черный внедорожник среди стоявшей наискосок дюжины автомобилей, мигнув фарами, тоненько крякнул, – как утка, у которой выдернули перо.

* * *

Море между Лорьяном и островом пребывало в самом безмятежном состоянии, и «Танги Нев» несся как стрела. Паром прибыл в пункт назначения на пять минут раньше, и едва он причалил, двое полицейских соскочили на пристань и направились в контору начальника порта. Ле Флош уже ждал их с горячим кофе. Он собрал все возможные сведения о гибели Карадека. Тело не удалось поднять в тот же день, а теперь коэффициент прилива снизился настолько, что ни одно плавучее средство не может без серьезного риска отправиться к скалистым рифам. Ле Флош рассчитывал, что Николь сумеет объяснить это комиссару. Если он захочет послать туда спецподразделение полиции или военных моряков, это его дело, а со стороны капитана вся работа сделана.

Фонтана, с трудом втиснувшись в сиденье меж подлокотниками пластикового стула, разрабатывал план финальной атаки. Этот блицкриг местного масштаба заключался в том, чтобы покончить с этим делом, взвалив всю вину на покойного: Карадек, убийца Жюгана, сгинул в пучине, да упокоит Господь его душу. Все, дело закрыто. Однако этого нельзя было сделать без соблюдения хотя бы минимальных формальностей: свидетельских показаний, доказательств, – а с доказательствами у него как раз большая проблема… Он покорно выслушал подробный, словно заученный наизусть монолог Ле Флоша о событиях ночи с понедельника на вторник: как Карадек уплыл на своем траулере, как за ним погнался «Неустрашимый», как судно пошло ко дну, как был спасен молодой матрос… Тем не менее Фонтана этого было явно недостаточно.

– Как, вы говорите, звали моряков с того корабля?

– С «Неустрашимого»? Антуан Ле Шаню, Даниэль Танги и Клод Лозашмер.

– Хочу с ними поговорить. С троими.

Он поднялся, опираясь на подлокотники, которые прогнулись под его тяжестью. Николь захлопнул свой блокнот-молескин и спрятал его во внутренний карман. Они направились в сторону порта.

* * *

Когда все пассажиры «Танги» высадились на берег, коренастый мужчина с роскошными черными усами быстро сбежал по трапу, опустив голову и стараясь никому не попадаться на глаза. На причале в нескольких десятках метров от парома собралась небольшая толпа. Мужчина, насторожившись, приблизился.

Венель и Лестреан шли по Большой улице, поддерживая Марка под руки. Когда они проходили мимо домов, занавески на окнах раздвигались, а возле причала их уже поджидало не менее полудюжины знакомых лиц. В делегацию под предводительством Ле Шаню входили Танги, Белек, Каллош, Фанш и Шове. Марку стало не по себе, и Венель крепче сжал его руку.

– Внимание! Это полиция. Господа Танги, Ле Шаню и Лозашмер, оставайтесь на своих местах, – разнеслось по причалу уверенным голосом.

Мужчины словно воды в рот набрали, Марк стоял ни жив ни мертв.

– Никто отсюда не уедет, пока мы не допросим свидетелей, – заявил Николь.

– Каких свидетелей? – осведомился книготорговец.

– Свидетелей гибели Карадека, – уточнил полицейский.

Венель оставил Марка и протянул руку комиссару, Ле Шаню и Танги тревожно переглянулись. И тут, расталкивая людей, в центр толпы выдвинулся усач с парома, походя выуживая что-то из внутреннего кармана своего пальто.

– Николя Пенсар, министерство иммиграции, – заявил он, потрясая пластиковым удостоверением с тремя цветными полосками. – На этом острове находится нелегальный мигрант – гражданин Украины. Его имя Марк Воронин. Кто из вас обладает информацией о его местоположении?

Мужчины, потеряв дар речи, пристально смотрели на усача. Фонтана кипел от негодования. Этот жалкий министерский бюрократ хрен знает что… Танги и Ле Корр непроизвольно скосили глаза в сторону Марка, но, спохватившись, быстро отвели свои взгляды. Тот стоял белый как полотно и прилагал нечеловеческие усилия, чтобы не выдать себя, думая о конверте с наличными на дне сумки, которую он сжимал влажными ладонями. Все повернулись к Венелю. Чиновник схватил его за лацканы пальто и медленно повторил свой вопрос. Никто не ответил, и усач стал внимательно вглядываться в лица, не сомневаясь, что попал в цель. Венеля застигли врасплох – он не мог лгать полиции, но его совесть запрещала ему говорить. Его глаза блестели, как у испуганного зверя, загнанного в угол клетки. Судьба Марка отныне стала шаткой, как карточный домик на сквозняке; она могла разрушиться от малейшей оплошности первого попавшегося кретина. Первым допустил оплошность Фанш Ле Корр, его второй беглый взгляд на Марка был перехвачен усатым чиновником. Атмосфера наэлектризовалась до такой степени, что казалось, еще чуть-чуть – и в воздухе засверкают искры. Мужчина посмотрел на Марка, как удав на кролика. Едва он открыл рот, чтобы в третий раз задать свой вопрос, над головами собравшихся разнесся пронзительный женский вопль:


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.