Командировка в Шотландию - [45]

Шрифт
Интервал

Все, кроме обязательств, мысленно договорила за него Виктория. Горячая волна желания схлынула, и на смену ей пришла холодная, отрезвляющая реальность. Она отпрянула назад.

– Нет! Никогда! И не проси! – С неожиданной силой вырвавшись из его объятий, она схватила с пола упавший во время их поцелуя палантин и ринулась вот из замка, преследуемая его яростным взглядом. Выскочив из парадной двери, она побежала к машине, подгоняемая паникой. Если у нее хватит глупости остаться еще хоть на мгновение, он поломает ей жизнь раз и навсегда.

С безумно колотящимся сердцем Виктория рывком распахнула дверцу машины, плюхнулась на водительское место и, включив зажигание и развернув машину, понеслась в сторону гостиницы так быстро, словно за нее гнались все силы ада.

9

– С тобой все в порядке, девочка моя? – поинтересовалась миссис Стоун. – Ты какая-то уж больно тихая. Я думала, что ты в восторге от своей командировки в Шотландию, и сразу же станешь взахлеб рассказывать мне о своих впечатлениях.

Полчаса назад они приехали из аэропорта, где миссис Стоун, как и обещала, встретила дочь, и сейчас сидели на кухне нью-йоркской квартиры Виктории и пили кофе.

– Просто я немного устала с дороги, мам. Я непременно тебе обо всем расскажу, вот только отдохну немного, хорошо? – натянуто улыбнулась Виктория.

В сущности, она не лгала. Она действительно чувствовала себя ужасно разбитой, словно обломок кораблекрушения, но не столько физически, сколько эмоционально.

Накануне вечером, вернувшись в гостиницу, она обессиленно упала на кровать и рыдала в подушку, оплакивая свои разбитые надежды на счастье. В конце концов слезы высохли, но легче не стало. Сон все не шел, и она проворочалась почти до самого утра. Мысли о Роберте разрывали ей сердце, гнали сон прочь, заставляли мучаться и страдать. Но, даже когда под утро сон сморил ее, Роберт не ушел, не отпустил, пробрался в подсознание.

Ей снилось, что она беременна от наследника Кинлаха и безумно счастлива тем, что носит его ребенка. Сон был настолько живым и ярким, что, проснувшись, Виктория сразу же подумала, как была бы рада, если бы сон оказался реальностью.

– Конечно, дорогая.

Голос матери вернул ее к действительности и, подняв глаза, Виктория заметила, что мать смотрит на нее очень внимательным, проницательным взглядом своих голубых глаз.

– Мне почему-то кажется, что дело вовсе не в усталости. Тебя что-то тревожит? – Миссис Стоун нежно накрыла ладонь дочери своей. – Поделись со мной своими проблемами, девочка. Возможно, я смогу тебе чем-нибудь помочь.

И Виктория рассказала матери обо всем, что случилось, о том, что она полюбила самого потрясающего на свете мужчину, а он предложил ей стать его любовницей, о своих страхах и терзаниях.

Когда Виктория закончила, мать некоторое время задумчиво разглядывала ее, затем совершенно неожиданно сурово припечатала:

– Вот уж не думала, что ты такая трусиха.

Виктория недоуменно заморгала.

– О чем ты говоришь, мама?

– Мне кажется, ты сказала, что любишь Роберта Шеридана, не так ли?

– Безумно, безрассудно, больше жизни, – прошептала Виктория.

– Тогда почему убежала от него как трусливый заяц? Чего ты так испугалась?

– Но мама… – Виктория ошеломленно уставилась на мать. – Ты же слышала, он предложил мне…

– По-моему, ты все драматизируешь, девочка моя. Ты должна вернуться к нему, и, я уверена, вместе вы уладите все ваши разногласия. Нельзя отказываться от счастья, даже если оно не вечно. Наверняка его чувство к тебе тоже было для него неожиданным, и он еще не успел разобраться в себе и в том, чего действительно хочет. Дай ему шанс сделать это. Поезжай к нему, Тори. Сдавай в редакцию свою статью, возьми несколько дней отпуска и поезжай.

Виктория не верила своим ушам.

– Мама, что я слышу?! Ты хочешь, чтобы я пожертвовала своим самоуважением, поступилась гордостью ради недолгого романа?

– Знаешь, милая, порой случается, что то, что начинается как короткий роман, перерастает в крепкий счастливый брак. Между прочим, у нас с твоим отцом именно так все и было. И потом, девочка моя, запомни, если любишь по-настоящему, никакая жертва не кажется слишком большой.


Два дня спустя, во вторник, Виктория снова летела в Шотландию. За прошедшие два дня она дописала и сдала статью в редакцию, взяла неделю отпуска и теперь возвращалась туда, где оставила свое сердце.

Виктория ужасно нервничала, но душа ее пела от радости. Полет тянулся, казалось, целую вечность, но, в конце концов, самолет коснулся земли в аэропорту шотландской столицы. Она нетерпеливо сбежала по трапу и заспешила к зданию аэровокзала. Пройдя таможенный досмотр, Виктория устремилась к пункту проката автомобилей и, арендовав машину, отправилась по уже знакомому маршруту на северо-запад. На сей раз никакая отара овец не преградила ей путь и она домчалась до замка в рекордные сроки.

Из-за разницы во времени на Британских островах был еще полдень, когда она подъехала к замку. Ноги, казалось, сами несли ее. Она взлетела по каменным ступеням парадного крыльца и позвонила. От волнения пульс стучал в висках, сердце бешено стучало.

Дверь открыла пуленепробиваемая миссис Маклеон. К величайшему изумлению Виктории, на ее всегда угрюмом лице на этот раз расцвела приветливая улыбка.


Еще от автора Марианна Лесли
Пленница в раю

Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…


Алая роза Техаса

Похоронив отца, известного нью-йоркского фотографа, Кейси Логан снимает на лето домик в Техасе в надежде обрести душевное спокойствие. Но надежда оказалась тщетной. Волею случая она сталкивается с Джонатаном Радманом, грубияном, игнорирующим все правила приличия и этические нормы. Кейси в растерянности. Казалось, она должна возненавидеть Джонатана, но ее почему-то неудержимо тянет к нему…


Неоконченный портрет

Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..


Гостья из прошлого

Кто же эта таинственная незнакомка, которая так упорно его избегает? Кристиан Ричардсон, владелец крупной рыболовецкой компании в Бостоне, намерен выяснить это любой ценой. Он заинтригован, он влюблен и не привык пасовать перед трудностями, но готов ли он принять правду о своей возлюбленной?..


Не любить невозможно

С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…


Нечаянная любовь

Любовь творит с людьми чудеса. Жадный становится воплощением щедрости, сухарь, ни разу в жизни не посмотревший в сторону женщины, начинает резвиться как мальчишка, а ловелас, не пропускавший ни одной юбки, вдруг оказывается однолюбом.Алекс Мэлоун вскоре после встречи с Барбарой почувствовал в себе первые плоды этого перерождения — тем более что он уверен: Барбара отвечает ему взаимностью. Однако молодая женщина всеми силами стремится избежать, казалось бы, желанного брака. В чем же загадка ее столь странного поведения?..


Рекомендуем почитать
Призрак и Снежинка

Приквел к серии «Колонисты Персея» Задумывались ли вы, каково это — быть человеком и стать призраком? А как поступить, если ты был призраком и вернулся в тело человека? Может, убить того, кто в этом виноват? Эдвард, пилот первой межзвёздной экспедиции, перед такой дилеммой и оказался. Теперь ему предстоит сделать выбор: отомстить и умереть окончательно, или принять неизбежное, остаться жить и… влюбиться.


Оторва: Страсть без запретов

Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Закон бумеранга

После смерти отца выбор у Мэдэлин Полански был невелик: либо потерять фирму, либо затеять аферу со страховой компанией, выкрав из банка собственные драгоценности.  Второй путь казался ей легким... пока она лично не встретилась с грубияном, которого сама же и наняла для взлома.


День Святого Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Секс, любовь, шизофрения?

«Занимайтесь жизнью так же хорошо, как занимаетесь любовью». Пожалуй, эта фраза идеальна для героев рассказа «Секс, любовь, шизофрения?» – Льва и Екатерины, которые опутали себя паутиной неразборчивых эмоций, непонятных отношений, странных разговоров. Любовь без границ, пафоса, морали, компромиссов – без всего, что отягощает отношения и убивает флирт, портит интимный вкус, притупляет экстаз, селит сомнения. Вот к чему ведет читателя автор рассказа – несмотря ни на что, любите друг друга, берегите отношения, будьте рядом.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…