Командировка в Шотландию - [48]
– О, Роберт, это так замечательно! Только прошу тебя, милый, поспеши. – В ее голосе зазвучала трепетная мольба.
На этот раз их поцелуй был долгим и страстным.
– А помнишь наш первый поцелуй в склепе полуразрушенной часовни? – спросила Виктория, когда они, тяжело дыша, оторвались друг от друга. – Ты уже тогда знал, что любишь меня?
– Да, я чувствовал, что еще немного – и я потеряю голову. В тот раз мне с трудом удалось преодолеть искушение. Ты меня околдовала, и я был не в силах противостоять твоему очарованию. С того момента ты стала мне необходима как воздух всему живому. Тори, клянусь, что со мной ты не будешь чувствовать себя в неволе. Ты будешь свободна, как и раньше. Делай, что считаешь нужным: работай в «Нэшнл джиографик», открывай свое собственное издательство, разъезжай по свету. Главное, чтобы ты всегда возвращалась ко мне. Я не стану ограничивать твою свободу.
– Но я уже несвободна, – улыбнулась Виктория. – Нас связывают невидимые, но прочные узы. От них нельзя избавиться, никогда.
Он обхватил ладонями ее лицо и нежно поцеловал, затем слегка отстранился.
– Дай-ка я полюбуюсь тобой.
– А я тобой.
– Все никак не могу поверить, что ты вернулась, что ты здесь, со мной.
– Да, я с тобой и останусь с тобой навсегда.
Время бежало, а они сидели, взявшись за руки и глядя друг на друга.
Виктория провела пальцами по его щеке, прикоснулась к губам и посмотрела в его глаза. Она не могла поверить своему счастью, она даже боялась, что все происходящее прекрасный сон, что она вот-вот проснется и все исчезнет. Тот, кого она считала навеки потерянным, вновь был с ней.
– Роберт, я умру, если ты не поспешишь с венчанием.
В тихом восторге он привлек ее к себе.
– Если ты будешь смотреть на меня таким взглядом, то мы оба не доживем до венчания и умрем от желания. – Он поцеловал ее глаза, затем зарылся лицом в густых пепельных волосах.
Виктория закрыла глаза и мечтательно произнесла:
– Наши дети будут похожими на нас.
– У нас будут замечательные дети. Я буду счастливым отцом, если красотой и гармонией души и тела они пойдут в тебя.
– А я хочу, чтобы они унаследовали твою силу. И, конечно, глаза, взгляд которых разит без пощады.
– Но ты-то сдалась не сразу, – улыбнулся Роберт.
– Только потому, что прежде я хотела сама покорить гордого шотландца.
– Не сомневайся, у тебя это отлично получилось. Я навеки покорен и всегда буду любить тебя.
– Даже когда я буду спорить и не соглашаться с тобой? – Она хитро взглянула на него.
– Всегда.
Виктория умиротворенно вздохнула.
– Я так счастлива.
– И будешь еще счастливее, обещаю.
– Я верю тебе, любимый.
– Теперь я могу сказать, что ты моя? – Он улыбнулся.
– Да. – Виктория прильнула к нему, раскрыв губы для поцелуя, и прошептала. – Твоя.
Эпилог
С удивлением и невыразимой нежностью Виктория разглядывала сверток, который держала в руках. Неужели это крошечное прелестное существо с непокорными каштановыми кудряшками и серыми глазками их с Робертом дитя? Дитя любви. Неужели и вправду они получили такое благословение небес?
Сердце ее пело от счастья. Виктория обвела взглядом украшенную цветами гостиную и, ласково взглянув на стоявшего возле нее мужа, протянула ему младенца.
– Хочешь подержать?
Роберт с гордостью поднял своего первенца и осторожно прижал к широкой груди. Он делал это так уверенно и естественно, словно всю жизнь только и занимался тем, что держал на руках младенцев. На его лице было столько нежности, что у Виктории сжималось сердце от переполнявшей ее любви к обоим. Сейчас ей показалось невероятным, что когда-то она сомневалась в своем будущем счастье.
Со дня гонок минул год, и за это время много чего случилось.
В день тридцатитрехлетия Роберта они сыграли свадьбу, как он и обещал, по национальным шотландским традициям. Венчание проходило в церкви Святого Антония Отшельника. Невеста по традиции была в белом, а жених – в шотландском наряде, состоявшем из килта, тартана и неизменного споррана – шотландской кожаной сумки с мехом. Жених с невестой произнесли свои клятвы на гэльском и обменялись кольцами, после чего жених, чтобы принять невесту в свой клан, надел ей на плечи платок из шотландки с цветами своего клана и заколол серебряной булавкой.
После церемонии венчания волынщики, игравшие традиционную «Шотландскую свадьбу», провожали всю процессию до замка, где был устроен пышный свадебный прием. Медовый месяц молодожены провели в Венеции.
Вскоре Виктория поняла, что ждет ребенка, и это явилось для обоих неописуемым счастьем. Они были счастливы всегда – и в праздники, и в будни. И всякий раз, когда он любил ее, она испытывала глубокую чувственную радость.
И когда, заглядывая в будущее, Виктория понимала, что такое счастье даровано ей на всю жизнь, ее охватывало изумление. Это было гораздо больше того, о чем она смела мечтать.
Через некоторое время после своего замужества Виктория оставила работу в «Нэшнл джиографик» и с помощью Роберта открыла в Эдинбурге собственное небольшое издательство, занимающееся выпуском туристических буклетов, в основном о замках и других исторических местах Великобритании.
«Золотой дождь» все-таки вернулся на остров Кей. Роберт сам настоял на этом после того, как подтвердилась ее беременность.
Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…
Похоронив отца, известного нью-йоркского фотографа, Кейси Логан снимает на лето домик в Техасе в надежде обрести душевное спокойствие. Но надежда оказалась тщетной. Волею случая она сталкивается с Джонатаном Радманом, грубияном, игнорирующим все правила приличия и этические нормы. Кейси в растерянности. Казалось, она должна возненавидеть Джонатана, но ее почему-то неудержимо тянет к нему…
С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…
Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..
Она — респектабельная вдова, мать двоих взрослых детей. Он — перекати-поле, перебивающийся случайными заработками. Они такие разные, но их связывает одно чувство — любовь. Однако счастье двух влюбленных не всегда зависит только от них самих. Сумеют ли они преодолеть препятствия, встающие у них на пути? Смогут ли сделать правильный выбор?..
Кто же эта таинственная незнакомка, которая так упорно его избегает? Кристиан Ричардсон, владелец крупной рыболовецкой компании в Бостоне, намерен выяснить это любой ценой. Он заинтригован, он влюблен и не привык пасовать перед трудностями, но готов ли он принять правду о своей возлюбленной?..
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…