Колдовская страсть - [34]

Шрифт
Интервал

Эмма зашлась смехом, а Джулия села рядом с ней.

— Фрэнсис, почему у вас больше нет детей? — воскликнула она прежде, чем поняла, что задала настолько неприличный и личный вопрос.

Но Фрэнсис, казалось, не возражал.

— Не сложилось, — беззаботно ответил он, и Джулия быстро сменила тему.

Обед прошел весело. Фрэнсис знал, как развеселить ребенка, и Эмме явно нравилось его общество. После десерта — слоеного пирога с клубникой, который и был коронным блюдом Джулии, — Эмма настояла на том, чтобы он пошел в сад посмотреть на ее качели. Когда Джулия выглянула из окна на кухне, она увидела, что они гоняются друг за другом вокруг беседки.

Миссис Хадсон, которая до того еще не видела Фрэнсиса, странно посмотрела на Джулию и сказала:

— Он приятный человек, правда? И очень терпеливый.

Джулия вздохнула:

— Да. Вы знаете, что это отец мисс Хиллингдон, не так ли?

Миссис Хадсон кивнула:

— Я так и поняла.

— Думаю, вы также понимаете, что он не должен приезжать сюда, — сухо пробормотала Джулия.

— Почему? — Миссис Хадсон всегда говорила прямо.

Джулия опустила голову.

— Ну… это же очевидно. У него есть жена, вы знаете.

Миссис Хадсон занялась посудой.

— Но ведь между вами ничего такого нет, правда?

Джулия смотрела на нее во все глаза:

— Почему вы так считаете? Вы ничего не знаете.

Миссис Хадсон покачала головой:

— Я достаточно знаю о мужчинах и женщинах, чтобы понять, когда они спят вместе, — твердо ответила она.

Джулия вскрикнула от удивления, и миссис Хадсон продолжала:

— Мистер Хиллингдон останется на ужин?

Джулия с трудом сглотнула.

— Я… нет, не думаю.

Миссис Хадсон улыбнулась:

— Я не хотела вас шокировать. Наверное, мне надо было промолчать, да?

Джулия пожала плечами:

— Нет, это хорошо, ведь мне не с кем больше поговорить.

Улыбка миссис Хадсон стала шире.

— Можете на мой счет не волноваться. Я знаю, когда нужно держать язык за зубами.

Джулия сердито посмотрела на нее.

— То, что вы говорите, ужасно, понимаете? — Она рассмеялась. — Да, миссис Хадсон. Он приятный человек.

Когда Эмма и Фрэнсис вернулись в гостиную, миссис Хадсон готовила чай. Фрэнсис без сил опустился в удобное кресло в гостиной.

— Ты меня вымотала, — пожаловался он Эмме, которая сразу же уселась перед телевизором в опасной для глаз близости.

— Скоро начнется «Школа игр», — пояснила она, улыбаясь ему. — На самом деле ты ведь не устал, дядя Фрэнсис, правда?

— Ты что, шутишь? — Фрэнсис в ужасе смотрел на нее. — Я ведь не привык день-деньской коситься по саду.

— Тебе это полезно, — рассудительно сказала Эмма, повторив то, что часто говорили ей.

— Рад, что ты так думаешь, — сказал Фрэнсис, поднимая глаза на Джулию, которая привезла чай на сервировочном столике.

— А для меня найдется чай?

— Конечно, — улыбнулась Джулия. — Вы останетесь на ужин?

Лицо Фрэнсиса утратило шутливое выражение.

— Мне бы очень хотелось, — честно ответил он, — но мы с Луизой идем в гости сегодня вечером. По четвергам мы обычно играем в бридж.

Джулия кивнула, не слишком огорчившись:

— Ничего.

Фрэнсис посмотрел на Эмму, заметил, что она поглощена своей передачей, и взял Джулию за руку.

— Джулия! — с чувством воскликнул он. — Скажи «останься» — и я останусь.

Джулия неохотно убрала руку.

— Вам нужен сахар? — спросила она, дыша чуть чаще, чем обычно.

Фрэнсис кивнул:

— Два кусочка, пожалуйста. — Он вздохнул. — Разрешите, я приглашу вас на ужин. Вечером на этой неделе. Прежде чем приедет дракон.

Джулия поняла, что он говорит о Сандре Лоусон, и у нее дрогнули губы.

— Может, в субботу? Хорошее время. Не хотите принарядиться и поехать в город? Уверен, миссис Хадсон с Эммой справится.

— Уверена, что справится. — Джулия провела языком по сухим губам. — Звучит отлично.

— Это и будет отлично, — пообещал он.

— Тогда ладно. Я попрошу ее перед тем, как вы уедете.

— Хорошо. — Фрэнсис взял свою чашку. — Поверьте мне, время будет тянуться, пока я не увижу вас.

После того как Фрэнсис ушел, а Джулия договорилась с миссис Хадсон, Джулия почувствовала укор совести. Уложив Эмму спать, она пошла не в гостиную, как обычно, а на кухню. Миссис Хадсон, занятая мытьем посуды после ужина, посмотрела на нее с улыбкой.

— Вам что-то нужно, миссис Пембертон? — спросила она.

— Просто поболтать, — ответила Джулия. Вздохнув, она взяла полотенце и начала вытирать посуду на кухонном столе.

— Вы же знаете, это не нужно, — воскликнула экономка. — Говорите, если хотите, а с этим я справлюсь.

— Мне хочется помочь, — просто сказала Джулия, и миссис Хадсон больше ничего не сказала. — Я… я устала быть одна.

— С Эммой все в порядке?

— О да. Она вся вымоталась. У нее выдался напряженный день.

— У мистера Хиллингдона тоже, как мне кажется, — заметила миссис Хадсон с коротким смешком. — Она его вконец замучила.

Джулия улыбнулась:

— Он хорошо ладит с ней, правда?

— Да, мэм. Ему надо было завести побольше своих детей.

— Ну у него была когда-то маленькая Памела.

— Да. — Тон миссис Хадсон выдал ее чувства.

— Разве она вам не нравится? — Джулия совершала смертный грех — она сплетничала о гостях с прислугой, но она не могла удержаться от этого вопроса.

Миссис Хадсон сделала кислую мину.

— Я бы сказала, что она не в моем вкусе, — дипломатично ответила она.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Просто будь моей

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.


Джеральдина

Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..


Райская птица

Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.


Рекомендуем почитать
Ослепленная звездой

Киноактер — звезда первой величины и молодая преуспевающая киносценаристка впервые встречаются на съемочной площадке, но до этого она столько раз видела его на экране, что успела по уши влюбиться. Собственно, и главного героя своего нового фильма Лейн Денхэм писала с синеглазого неотразимого Фергюса Ханна, о котором, разумеется, знала из кинофильмов с его участием и из прессы.Но он оказался совершенно другим, тонким, чутким, мужественным и заботливым, не похожим на созданный падкими на сенсации журналистами расхожий образ сердцееда и ловеласа.Впрочем, вблизи свет кинозвезды совершенно ослепил ее, и юной Лейн приходится многое пересмотреть в себе и в своем взгляде на мир, прежде чем она привыкает открыто, не отводя глаз, смотреть на возлюбленного.


Стервятница

1913 год, Австро-Венгерская империя. В Вене арестована шайка «Стервятников» — мародеров, осквернителей могил. Но одной преступнице удалось остаться на свободе…


Нечаянные грезы

Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Время любви

Обесчещенная Сесилия бежит из разрушенного войной Рима, чтобы в далекой Америке познать радость любви и боль потерь. Иная судьба у ее дочери — красавицы Джины, жизнь которой полна интриг и необузданных страстей. Но, возможно, юной Скарлетт, внучке Сесилии, удастся разорвать порочный круг обмана и ненависти, омрачивших судьбы ее матери и бабки…


Любовь на первой полосе

Дни высокой моды в Париже и Каннский кинофестиваль, шумные бродвейские премьеры и элитарные мужские клубы Лондона — такова каждодневная реальность для блестящей молодой журналистки Кейт Кеннеди, своими силами выбившейся "из низов". Но ничто в этом мире не дается легко — Кейт постепенно засасывает трясина изощренных интриг, царящих в мире прессы, а за каждый миг счастья в объятиях возлюбленного ей приходится платить неделями страданий и неуверенности…


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…