Кольцо в знак мести - [24]
И хотя все его инстинкты кричали о том, что он должен убежать, оттолкнуть ее, чтобы спасти от той тьмы, которая способна поглотить их обоих на пути мести, он знал, что не сделает этого. То, что он собирается сделать, лишь крепче свяжет их с Эммой.
Антонио выключил душ, быстро вытерся и оделся. Бросив быстрый взгляд в зеркало, он удовлетворенно кивнул. На прикроватной тумбочке лежала маленькая коробочка, которую он получил перед тем, как пойти в спортзал.
Он думал, что просто зайдет в магазин, сделает покупку и уйдет. Но, изрядно удивив самого себя, Антонио тщательно обдумал свой выбор, отбросив более традиционные модели и выбрав что-то, подходящее именно Эмме. Не личному ассистенту, с которым он проработал бок о бок полтора года, а женщине, в которой таился настоящий огонь и сила.
Антонио крепко сжал коробочку в кулаке, выдав самому себе свое волнение. Он немного ослабил хватку и, пройдя через номер, позвал Эмму, но ответа не услышал.
Он осторожно постучал в дверь ее комнаты, но она не ответила, и тогда Антонио вошел внутрь. В комнате, которая по размерам была чуть меньше его, никого не было. Услышав за дверью ванной комнаты стук каблучков, он повернулся в ту сторону, и Эмма вошла в комнату.
У Антонио перехватило дыхание. Она была такой красивой, такой сильной и решительной. Но сама Эмма этого совершенно не осознавала!
Длинное шелковое платье сочетало в себе множество оттенков – от темно-оранжевого у подола до нежно-кремового на груди, – плавно переходящих друг в друга. Глубокий V-образный вырез приоткрывал ложбинку между ее грудями, струящаяся ткань подчеркивала тонкую талию и спускалась ярким водопадом прямо к полу. Эмма сделала шаг, и в высоком разрезе платья показалась изящная ножка. Антонио резко выдохнул с едва слышным присвистом.
В тот миг, когда Эмма увидела это платье, доставленное в ее номер пару часов назад, у нее замерло сердце. Ее поразило, как расцветка платья похожа на одну из картин ее матери, ту, которую она написала, когда Эмма вернулась домой из больницы после последнего курса химиотерапии.
Когда Эмма вынула платье из коробки, то поняла, что просто не может не надеть его. Она оделась и посмотрела на себя в зеркало. Какое-то время она просто молча рассматривала собственное отражение. Смелый и яркий наряд, струящийся шелк подчеркивал изгибы, которые она никогда раньше не демонстрировала.
За всеми ее словами прошлым вечером о принятии своего будущего и всего того, что оно могло ей предложить, она вдруг осознала, что, возможно, неосознанно этого избегала. Думая, что борьба с раком окончена, Эмма на самом деле продолжала сражаться с ним каждый день, чтобы вернуть себе то, что потеряла в этой борьбе. Нечто большее, чем грудь. Она потеряла свою чувственность, осознание себя как женщины.
– Как я выгляжу?
– Потрясающе, – искренне ответил Антонио, – но кое-чего не хватает. – Он вытащил из кармана коробочку и протянул ее Эмме.
Дрожащей рукой она взяла бархатную коробочку, стараясь не касаться ладони Антонио. Она тихонько рассмеялась, не сразу справившись с замочком, но, едва раскрыв его, Эмма замерла, словно время вокруг них остановилось. На темном бархате лежало кольцо с сапфиром в окружении бриллиантовой россыпи. У нее перехватило дыхание.
– Оно прекрасно, – прошептала она, надевая кольцо себе на палец. Она не могла позволить Антонио это сделать.
– Я рад, – искренне сказал он. – Что бы ни случилось, я хочу, чтобы оно осталось у тебя.
– Я… Я не могу, Антонио. Я этого не заслуживаю…
– Дело совершенно не в этом. Я просто хочу, чтобы это кольцо было у тебя.
Эмма не знала, что сказать. Она прекрасно понимала, во что ввязывается, соглашаясь на эту сделку, но ее эмоциональная вовлеченность ничего не меняла, хотя ей бы этого хотелось…
К тому времени, как они с Антонио добрались до ресторана, где должны были встретиться с Бартлеттом, Эмма уже абсолютно владела собой. Она была полна решимости сражаться, чтобы помочь. Она чувствовала боль Антонио, когда он ей рассказывал о своем детстве, как свою. Она видела, как это важно для него и хотела сделать со своей стороны все, что могла.
Они вошли в роскошный вестибюль непомерно дорогого ресторана. Когда вышколенный официант подошел к ним, чтобы проводить к столику, Эмма почувствовала, как напрягся Антонио. Она огляделась вокруг, чтобы понять, что могло послужить причиной столь резкой смены его настроения.
К ним подошел высокий мужчина, которого она раньше никогда не видела, но что-то в его облике показалось Эмме смутно знакомым. В пронзительно-голубых глазах мужчины было столько холодного презрения, что она невольно отвела взгляд. Инстинктивно Эмма поняла, что перед ней Майкл Стил, отец Антонио. Ее рука тут же скользнула под руку Антонио, словно она безмолвно пыталась поддержать его. Антонио знал, должен был знать, что увидит здесь отца, поэтому он не удивился настолько сильно этой встрече, как должен был бы.
– Антонио, – проговорил Майкл, подойдя к ним, – хотел бы сказать, что рад тебя видеть, но мы оба знаем, что это неправда. – Мягкий, обволакивающий голос Майкла лишь усилил резкость его слов.
Принц Одир Фарух так и не взошел на брачное ложе, потому что страшится неодолимого влечения к своей жене Элоизе. Ведь перед его глазами был пример отца, поставившего свое королевство на грань войны из-за слепой, безрассудной страсти. В душе Одира сражаются долг и любовь. И у него есть всего двенадцать часов, чтобы любой ценой убедить сбежавшую Элоизу вернуться к нему.
Десять лет назад у Мейсон Макоулти случился бурный роман с принцем Дэнилом аль-Арейном, который закончился трагически. Теперь Дэнил прибыл на ее австралийскую ферму, переживающую тяжелые времена, с заманчивым предложением. Он предлагает миллион долларов в обмен на присутствие Мейсон на королевском приеме в его стране. Она не может отказаться: ранчо нужно спасти, но огонь былой страсти, оказывается, не погас. Воспоминания снова приводят Мейсон в объятия Дэнила…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…