Коктейль неутоленных желаний - [5]

Шрифт
Интервал

– Я… э-э…

Пока Кейт ждала, когда он закончит фразу, Вера поймала взгляд Квентина и приветливо ему улыбнулась.

– Может, завтра? – предложил он Кейт.

Хотя она и старалась это скрыть, было заметно, что она расстроилась.

– Конечно. Хорошо.

– Увидимся позже, – сказал он и направился к Вере.

Рекс поднялся, чтобы подойти к Кейт, но Броуди опередил его. Он не знал, что ему мог дать разговор с сестрой женщины, которая не имела никакого отношения к «Бист Блу Дизайнс», но ему не хотелось, чтобы Рекс к ней приставал. Он не знал, откуда взялось это желание ее защитить, но это не имело значения.

– Я Броуди Херрингтон, – представился он ей, назвав фамилию своей бабушки.

Она внимательно посмотрела на него. К своему удивлению, он увидел в ее взгляде ум.

– Кейт Данхерн, – наконец ответила она.

– Я могу вам принести что-нибудь выпить?

Кейт немного помедлила, словно обдумывала его предложение, затем ее губы изогнулись в игривой улыбке.

– Я бы с удовольствием выпила шампанского.

Изменение в ее поведении озадачило его. Именно такого поведения он ожидал от нее в тот момент, когда увидел ее сиреневые волосы и босоножки со стразами.

Броуди подал ей руку:

– Пойдемте.

Она взяла его за руку, и он обратил внимание на ее ярко-розовые ногти.

– Вы друг Квентина? – произнесла она дружелюбным тоном.

– Знакомый, – ответил он.

– Вы тоже занимаетесь бизнесом, связанным с компьютерными играми?

– Нет. Я организую концерты. Я прилетел сюда из Европы.

– Из Шотландии? – предположила Кейт.

Очевидно, она обратила внимание на его акцент. Квентин тоже обратил, но в этом не было ничего страшного. Главное, чтобы он не догадался, что Броуди сын владельца «Шетланд Тек Корпорейшн», его конкурента.

– Угадали.

– Полагаю, вы специализируетесь не на классической музыке.

Вечеринка становилась все более шумной. Броуди знал, что в ближайшее время либо произойдет драка, либо кто-нибудь бросит кого-нибудь в бассейн. У Квентина есть специально нанятые люди, которые разнимают дерущихся и наводят порядок.

– На рок-н-ролле, – ответил он.

– Вы сотрудничаете с какими-то известными группами?

– Простите, но это конфиденциальная информация.

Это был готовый ответ, который он давал всем, кто хотел узнать какие-то подробности о его работе. К счастью, пока это всех устраивало.

– Вы прилетели в Лос-Анджелес организовывать концерт?

– Нет, у меня отпуск.

– Посещаете парки развлечений и занимаетесь серфингом?

– Что-то в этом роде. А вы что здесь делаете?

Ее взгляд помрачнел.

– Возможно, вы слышали, что моя сестра погибла.

– Да, слышал. Мне очень жаль.

– Мы отдалились друг от друга. Я не видела ее семь лет.

Они подошли к бару, и он попросил, чтобы ей налили шампанского, а ему виски «Шет Силект».

– У вас были плохие отношения? – полюбопытствовал он.

– У нас были разные жизненные цели, – ответила она, взяв бокал.

– Как так вышло?

– Сейчас трудно сказать, в чем было дело, – произнесла она после небольшой паузы, затем улыбнулась. – Примечательно, что она оказалась рядом с Квентином.

Наверное, Квентин прав, и Кейт действительно приехала сюда для того, чтобы извлечь выгоду из отношений своей сестры с очень богатым человеком.

– Квентин сказал, что вы приехали из Сиэтла.

– Да, я там живу.

– Я ни за что бы не подумал.

Одна ее бровь изогнулась.

– Почему?

– Это скучный город, а вы, как мне кажется, любите повеселиться.

– Сиэтл может вас удивить, – загадочно улыбнулась она, чокнулась с ним и повернулась, чтобы отойти от бара.

Броуди следовало закончить этот разговор. Кейт отвлекала его, что было ему сейчас совсем не нужно. Он здесь для того, чтобы войти в доверие к Квентину и людям, работающим в «Бист Блу Дизайнс», и найти доказательства того, что эта компания украла у «Шетланд Тек» интеллектуальную собственность.

Пока его беседы с представителями Скотланд-Ярда и полиции Лос-Анджелеса ничего ему не дали. Обе организации сосредоточены главным образом на расследовании убийств, похищений и преступлений, связанных с наркотиками, и им некогда расследовать такие вещи, как промышленный шпионаж. Он понимал, что их приоритеты были расставлены правильно, и не винил их.

Тогда Броуди воспользовался услугами частного сыщика. Но человек, которого он внедрил в «Бист Блу Дизайнс», несмотря на его профессионализм и меры предосторожности, вызвал подозрения у службы безопасности компании и был уволен, прежде чем успел что-то выведать. Броуди не осталось ничего другого, кроме как самому взяться за это дело.

Он приказал себе оставить Кейт в покое, но ноги сами пошли за ней против его воли.

– Чем вы занимаетесь в Сиэтле? – спросил он.

– Разными вещами, – уклончиво ответила Кейт.

Этот ответ указывал либо на то, что она не работает, либо на то, что она стыдится рода своих занятий. Возможно, она мошенница или просто бесстыжая охотница за деньгами.

Но, кем бы она ни была, это не умаляло ее сексуальности. Ему следовало уйти от нее и сосредоточиться на делах, но вместо этого он приблизился к ней, посмотрел в ее голубые глаза и, чокнувшись с ней во второй раз, сказал:

– За разные вещи.


Увиденное на вечеринке подтвердило худшие опасения Кейт. Гости, которые пили в больших количествах алкоголь и пытались перекричать громкую танцевальную музыку, не внушали ей никакого доверия. Она не могла сказать наверняка, но ей показалось, что из сада доносился запах марихуаны. Вполне вероятно, что гости Квентина употребляли и другие наркотики.


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Она передумала!

У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Рекомендуем почитать
Снисходительный любовник

Юная Дженни Дин надеется, что ее первое в жизни путешествие станет волнующим приключением. В дороге она знакомится с обаятельным и веселым Лэрри Кэмероном, совершенно пленившим ее воображение. Возлюбленный полностью зависит от своего старшего брата Брюса, главы влиятельной семьи Кэмерон. Вскоре Дженни узнает, что Лэрри помолвлен с Грейс Ирвин, и Брюс хочет женить брата на этой своенравной красавице…


Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…