Когда улыбнется Ганеш - [9]

Шрифт
Интервал

Долго стою у Маунт-Лавинии. Это огромное сооружение напоминает фантастический корабль, устремившийся в океан. Неподалеку от Маунт-Лавинии расположен городской пляж — в этом месте нет рифов, опасных для любителей плавания. Сюда горожане приезжают расслабиться, побыть наедине с океаном, забыть о городском калейдоскопе, чаеразвесочных фабриках, каучуковых и мыловаренных заводах, обувных и швейных мастерских, бесчисленных лавках и рынках.

Сажусь в машину случайно встреченного знакомого журналиста, и мы едем через весь Голл-роуд к форту. Неподалеку от бронзового монумента-памятника Соломону Бандаранаике и здания парламента стоят обращенные к океану старинные английские пушки, у одной из которых идет бойкая торговля мороженым. А вот и форт. Огромные, ультрасовременные многоэтажные здания обступили кажущуюся по сравнению с ними маленькой и неказистой башенку с часами, бывшую когда-то маяком. Банки, страховые компании, правительственные учреждения из стекла и бетона, старинная лепка министерства иностранных дел и стоящий у входа неподвижно, как статуя, матрос с карабином в красочной униформе, тысячи лавок и магазинов, толпы людей. Женщины в традиционных сари и в европейских платьях, щеголеватые молодые люди в модных сафари, озабоченно спешащие куда-то чиновники с лицами, отмеченными выражением особой значительности, никогда и никуда не спешащие торговцы у стендов, заваленных поделками из дерева, кокосовой скорлупы, тряпья, ракушек, глины, бронзы. Юный денди, торгующий с лотка аппетитно нарезанными ломтиками ананаса, обрызгивает свой товар водой, пытаясь продлить его жизнь. У входа в лавку, завлекающую с витрины демоническими масками, сидит «холодный сапожник», перенесенный сюда как будто из моего тбилисского детства.

Прибивая подметку к ботинку стоящего рядом на одной ноге клиента, он, как и его далекий тбилисский предтеча, явно философствует. Языковой барьер мешает мне понять, ругает он или хвалит нынешнее правительство. Седая грива его подрагивает в такт ударам молотка.

Внимание мое отвлекает от сапожника резкое скандирование. Мимо проходит толпа молодых людей и девушек с транспарантами, надписи на которых гласят: «Требуем обуздать цены. Союз студентов». Чувствуется, что они хотят выглядеть сердитыми и возмущенными, но это им плохо удается — многие лица улыбаются. Рост цен им, конечно, не нравится, и не нравится основательно, но хмуриться они не умеют.

В отличие от ряда других стран Южноазиатского субконтинента Шри Ланка кажется страной чистой, опрятной, благоустроенной, тучи нищих не наседают на вас со всех сторон, люди обладают чувством собственного достоинства, выглядят благополучными. В пестрой уличной толпе Коломбо редко встретишь человека в лохмотьях, просящего подаяние. Чисто и опрятно в общественных помещениях — в кино, клубах, крупных школьных залах. До недавнего времени каждый ланкиец получал бесплатную меру риса ежедневно, имел льготы при пользовании транспортом. Эта система субсидий была введена после провозглашения независимости и отменена лишь несколько лет назад. Подобного эксперимента не знала ни одна страна. Не берусь судить, сыграл ли он определенную положительную роль в развитии страны. Многие мои собеседники резко его критиковали, считая одним из главных тормозов экономического прогресса. Так или иначе — системы субсидий практически больше нет. Зато есть безработица, растущая с каждым годом, есть множество обездоленных людей, жизнь которых подчас напоминает каторгу.

Я долго наблюдал рыбаков Негомбо — жилистых, загоревших, остроглазых Гомесов, Фернандесов, Гонсалвесов, людей, в именах которых звучит эхо далекого колониального прошлого. Когда их катамараны в море, их жены штопают сети. Лица женщин спокойны, сосредоточенны. Но вот наступает час возвращения мужей, И они боятся поднять глаза к морю, а потом, подняв, со страхом считают показавшиеся на горизонте катамараны… Полгода ветер дует в одну сторону, полгода — в другую. И весь рыбацкий поселок бросает арендуемые хижины на этом берегу клинышка-полуострова и переселяется в такие же халупы на другой стороне. Когда рыбаки возвращаются после лова, их встречают посредники-перекупщики и рыба, обваленная в песке (чтобы не портилась), перекочевывает в чужие лодки. Рыбаку достается лишь четверть дохода от его улова. Попытки правительства навести в этом деле порядок пока не дают результатов.

Наследие колониального прошлого — однобокое развитие экономики — делает ее зависимой от капризов внешнего рынка. Эти объективные трудности, конечно, пытаются использовать в своей стратегической игре транснациональные монополии, рвущиеся к богатствам острова. Хозяином положения в стране все больше становится Международный банк реконструкции и развития.

— Как это ни парадоксально, — сказал мне как-то известный публицист и общественный деятель Дурайсингам, — в названии нашей страны появилось слово «социалистическая» — мы называемся теперь «Демократическая социалистическая республика Шри Ланка». Появилось именно тогда, когда мы резко отдалились от социализма.

Курс на так называемую «либерализацию» экономики Шри Ланки, провозглашенный правительством Джаявардене, с самого начала означал прежде всего «открытие дверей» страны иностранным кампаниям, широкое стимулирование иностранных капиталовложений. Появились так называемые «зоны свободной торговли». В этих зонах представители иностранного капитала, получившие право беспошлинного ввоза машин и оборудования, создают на базе дешевой и квалифицированной рабочей силы (Шри Ланка — страна почти сплошной грамотности) предприятия, дающие им колоссальные прибыли. 80 подобных предприятий, текстильных, химических, радиоэлектронных, уже действует. Все это, с одной стороны, усиливает зависимость Шри Ланки от развитых капиталистических стран, с другой — консервирует на низком уровне доходы трудящихся.


Рекомендуем почитать
Плау винд, или Приключения лейтенантов

«… Покамест Румянцев с Крузенштерном смотрели карту, Шишмарев повествовал о плаваниях и лавировках во льдах и кончил тем, что, как там ни похваляйся, вот, дескать, бессмертного Кука обскакали, однако вернулись – не прошли Северо-западным путем.– Молодой квас, неубродивший, – рассмеялся Николай Петрович и сказал Крузенштерну: – Все-то молодым мало, а? – И опять отнесся к Глебу Семеновичу: – Ни один мореходец без вашей карты не обойдется, сударь. Не так ли? А если так, то и нечего бога гневить. Вон, глядите, уж на что англичане-то прыткие, а тоже знаете ли… Впрочем, сей предмет для Ивана Федоровича коронный… Иван Федорович, батюшка, что там ваш-то Барроу пишет? Как там у них, а? Крузенштерн толковал о новых и новых английских «покушениях» к отысканию Северо-западного прохода.


Одна на краю света

Книга рассказывает об увлекательных, несколько необычных, не лишенных риска путешествиях автора по Камчатке и Чукотке, Ямалу и Таймыру, Кольскому полуострову, Кордильерам. Попутно знакомит с бытом местных жителей, их нравами и обычаями, будь то чукчи или заключенные чилийской тюрьмы. Для романтиков, любителей природы, путешествий и приключений.


Кратеры в огне

Гарун Тазиев, известный вулканолог, рассказывает о своих необычайных путешествиях, связанных с изучением деятельности вулканов. Очень точно он описывает поразительные зрелища и явления, происходящие при извержении вулканов, которые он наблюдал.В книге приводится история гибели цветущего города Сен-Пьер, а также ряд других историй, послуживших уроком для человечества в деле более пристального изучения грозного явления природы.


Хан Тенгри с севера. Негероические записки

Один из самых ярких и запоминающихся рассказов о путешествиях и восхождениях из коллекции сайта mountain.ru. Текст, без сомнения, имеет литературные достоинства и может доставить удовольствие как интересующимся туризмом и альпинизмом, так и всем остальным. .


Узу-узень - Кокозка - Бельбек (Юго-Западный Крым)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На велогонах, По пещерным городам Крыма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средиземноморье глазами востоковеда

Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.