Когда улыбнется Ганеш - [8]

Шрифт
Интервал

Неподалеку от Кирипорувы мы осмотрели каучуковую плантацию и фабричонку. Небольшие рощицы гевей, напомнивших мне в первый момент наши осины, окружают одноэтажный белый барак. И плантация, и фабрика — государственные. На каждом дереве укреплена чашечка, в которую стекает латекс. В бараке с помощью чанов, прессов, каландров латекс постепенно превращается в белый, толстый, упругий каучуковый лист, предназначенный для экспорта.

Часа через два мы оказываемся в Элкадуве. Среди немыслимо зеленых гор, там и сям отмеченных искрящимися на солнце стрелками водопадов, у небольшого озера расположена этаким невесомым белоснежным гнездом гостиница «Хунас фоллз». Легкая, как бы невзначай присевшая на гребень зеленой горы, внутри она поражает тяжеловесностью английской роскоши. Здесь, наверху, вдали от экваториальной жары Коломбо, колонизаторы с чисто британской обстоятельностью вкушали радости жизни, на сто процентов используя возможности, которые таила завоеванная страна. Существует расхожее мнение, будто англичане не слишком грабили Шри Ланку, стремились сохранить ее как здравницу. Думаю, что мнение это ошибочно — сыны Альбиона великолепно сочетали в своих действиях и то, и другое. Колонизаторов больше нет, и красота Элкадувы, как и все прочее на острове, принадлежит островитянам.

Мы едем вниз, в Канди. Мальчонка лет десяти пытается остановить нашу машину. Он предлагает сложенный гармошкой набор цейлонских специй в целлофановых кармашках. Мы не обращаем на него внимания. Но пока наша машина делает очередной виток, пострел умудряется сбежать по горе вниз и снова вырасти на нашем пути. Наконец мы сдаемся и покупаем его сокровище. Еще несколько витков — и мы в Канди. Вот он, знаменитый храм Зуба Будды, святыня для всех приверженцев господствующей в Шри Ланке религии.

Как и большая часть южноазиатских городов, Канди торгует множеством разнообразных ремесленных изделий. Страшные пестрые маски, изображающие демонов различных рангов и категорий, картины батик, которыми остров славится, — кандийские танцы, праздничное шествие людей и слонов-перахера, бытовые сценки. А вот и серебро — кольца, браслеты, подвески, брошь в виде скорпиона, усеянная лунными камнями, а вот и знаменитые ланкийские сапфиры. Канди многолюден, по-праздничному пестр, но при этом тих и спокоен. Завоевав Шри Ланку, англичане два десятилетия не могли покорить Кандийское государство и его столицу в центре острова. Кандийцев и сегодня считают самыми упорными и бесстрашными людьми.

Рядом с Канди — Перадения, восторженно описанная русским путешественником Пузановым, побывавшим здесь в 1910 году. Главной достопримечательностью Перадении является ее ботанический сад, обладающий одной йз крупнейших в мире коллекций тропических деревьев. Посреди его пруд, повторяющий очертания острова Шри Ланка, поросший диковинными цветами. Деревья с гигантскими воздушными корнями, бамбуковые рощи, длинная, как взлетно-посадочная полоса, пальмовая аллея. Иногда — поляны с одним-единственным деревом, кроны которого хватило бы на целую рощу. Живые достопримечательности — жаждущие попасть в объектив мальчишка с черным скорпионом на нитке и старик с коброй, шипящей в корзине, и удавчиком на руке — преграждают нам путь.

Отсюда до Коломбо — часа полтора езды. Горы остаются позади, и мы уже не ползем, а летим. Проскакиваем деревни — несколько хижин под сенью пальм, рынки с горами золотистых — я не видел таких в других тропических странах — кокосовых орехов, минуем яркие, будто светящиеся изнутри рисовые поля. Кое-где прямо у дороги стоят столы, с которых по традиции самые красивые девушки деревни продают орехи кешью. Говорят, холостые молодые люди потихоньку высматривают себе невест именно среди «девушек-кешью».

Стремительно, как всегда в тропиках, падает ночь, и в прозрачной черноте неба показывается полная луна. Полнолуние, или «поя», — праздник, который отмечают массовыми песнями и плясками. Нам навстречу движется множество праздничных процессий.

Проезжаем поворот на Орувелу, где с помощью Советского Союза построен металлургический завод. Вот и знакомая развилка, посреди которой сидит на постаменте в позе лотоса белокаменный Будда. Мы уже в Коломбо.

* * *

Случилось так, что в этот приезд я сразу подался в горы, не успев разглядеть Коломбо, подметить перемены, происшедшие в этом городе за минувшие два года. И вот сейчас с наслаждением брожу по Голл-роуду, главной улице, тянущейся вдоль океана и соединяющей бывшую резиденцию колониальных властей Маунт-Лавинию, превращенную в роскошный отель, с фортом.

С интересом всматриваюсь в здания, сбросившие только что строительные леса. Голл-роуд явно стал повыше ростом и понаряднее. И света на нем прибавилось, неона вывесок и реклам. Утром он производит иное впечатление, нежели вечером, когда залит огнями. С одной стороны, кажется не столь парадным и торжественным, с другой — подавляет грохотом автотранспорта, количество которого возросло чуть ли не вдвое. Бросается в глаза многоэтажное здание беспошлинного магазина, которого раньше не было. Здесь торгуют дефицитными товарами только за твердую валюту. Все больше ланкийцев ездит за границу, и ряд компаний пытается с помощью этого торгового комплекса найти применение остающимся у них долларам и фунтам стерлингов.


Рекомендуем почитать
Плау винд, или Приключения лейтенантов

«… Покамест Румянцев с Крузенштерном смотрели карту, Шишмарев повествовал о плаваниях и лавировках во льдах и кончил тем, что, как там ни похваляйся, вот, дескать, бессмертного Кука обскакали, однако вернулись – не прошли Северо-западным путем.– Молодой квас, неубродивший, – рассмеялся Николай Петрович и сказал Крузенштерну: – Все-то молодым мало, а? – И опять отнесся к Глебу Семеновичу: – Ни один мореходец без вашей карты не обойдется, сударь. Не так ли? А если так, то и нечего бога гневить. Вон, глядите, уж на что англичане-то прыткие, а тоже знаете ли… Впрочем, сей предмет для Ивана Федоровича коронный… Иван Федорович, батюшка, что там ваш-то Барроу пишет? Как там у них, а? Крузенштерн толковал о новых и новых английских «покушениях» к отысканию Северо-западного прохода.


Одна на краю света

Книга рассказывает об увлекательных, несколько необычных, не лишенных риска путешествиях автора по Камчатке и Чукотке, Ямалу и Таймыру, Кольскому полуострову, Кордильерам. Попутно знакомит с бытом местных жителей, их нравами и обычаями, будь то чукчи или заключенные чилийской тюрьмы. Для романтиков, любителей природы, путешествий и приключений.


Кратеры в огне

Гарун Тазиев, известный вулканолог, рассказывает о своих необычайных путешествиях, связанных с изучением деятельности вулканов. Очень точно он описывает поразительные зрелища и явления, происходящие при извержении вулканов, которые он наблюдал.В книге приводится история гибели цветущего города Сен-Пьер, а также ряд других историй, послуживших уроком для человечества в деле более пристального изучения грозного явления природы.


Хан Тенгри с севера. Негероические записки

Один из самых ярких и запоминающихся рассказов о путешествиях и восхождениях из коллекции сайта mountain.ru. Текст, без сомнения, имеет литературные достоинства и может доставить удовольствие как интересующимся туризмом и альпинизмом, так и всем остальным. .


Узу-узень - Кокозка - Бельбек (Юго-Западный Крым)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На велогонах, По пещерным городам Крыма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средиземноморье глазами востоковеда

Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.