Когда ты станешь моей - [30]
— И я в восторге от каждого из них, — заявила она и почувствовала некую власть над Дарио, когда в его глазах вспыхнул победоносный огонь.
Любовные утехи — ключ к их единению. Секс, конечно, не всегда подразумевает душевную близость, особенно с человеком, который так старательно прячет свои чувства, но это неплохое начало.
— А могла бы получить еще больше, если бы ты не лишил нас обоих удовольствия спать вместе в течение всей недели, — добавила Меган.
— Я дал тебе время оправиться после больницы.
— Теперь я уже полностью оправилась. Мне кажется, я доказала тебе это сегодня.
Дарио не нашелся что сказать и отвел взгляд. Она прикоснулась к его плечу:
— Давай найдем компромисс?
— Какой компромисс? — пробурчал Дарио.
На мгновение она увидела в нем избалованного ребенка, который привык, что все пляшут под его дудку.
— Вот что я предлагаю, — начала Меган несмело. — Я буду прислушиваться к твоим советам, касающимся моего здоровья, но только если ты согласишься, чтобы мы вели себя как настоящая пара.
— Что это значит?
— Я хочу, чтобы мы делили спальню.
Его глаза прищурились. Она знала, что Дарио готов отказать ей, поэтому тут же поспешно добавила:
— Я хочу спать с тобой вместе… — Где это видано, чтобы обрученные жили в разных комнатах? — Мне нравится ощущать твои объятия. Хочу засыпать и просыпаться рядом с тобой. Для меня это важно.
Дарио понимал, что не должен соглашаться. Ведь они вовсе не пара.
— Рядом с тобой я чувствую себя в безопасности, — продолжала уговаривать его Меган. — Мне не нравится быть одной. А если тебе нравится, то почему мы вообще тогда обручились?
Возможно, пора рассказать ей, что их помолвка — всего лишь выдумка. Фарс, который вышел из-под контроля. Но Дарио не мог заставить себя сделать это. Ведь она смотрела на него так, будто ради нее он достанет звезду с неба.
Меган доверяла ему. Когда к ней вернется память, это доверие будет навсегда подорвано. Но пока этого не произошло, Дарио не хотел лишать ее чувства защищенности.
— Я согласен, — сдался он. — Но только при условии, что ты позволишь мне соблазнить тебя в нашей общей спальне.
Может быть, физическое наслаждение — это как раз то, что Меган нужно, чтобы найти в себе силы разобраться с мраком, царившим в ее сознании? К тому же не придумать лучшего занятия, чем секс, чтобы отвлечь ее от желания вести задушевные разговоры.
На ее лице появилась озорная улыбка.
— Хорошо. Конечно, если только я не сделаю это первой. — Меган кокетливо захлопала ресницами.
— Dio! — воскликнул Дарио и, схватив ее за руку, потащил в сторону своей спальни.
Он пошел ей на уступки, осознавая, что теряет контроль над ситуацией. Но ощущение от прикосновения к ее тонкому запястью и мысль о том, что они будут спать вместе всю ночь, действовали на него как наркотик. Дарио даже уже с трудом помнил, почему настаивал на том, чтобы у них были отдельные комнаты.
Глава 13
Меган прищурились от солнца, проникавшего в комнату сквозь щели в ставнях на окнах, и обнаружила, что в постели одна. Прошла неделя с тех пор, как она жила в комнате Дарио, но еще ни разу ей не удалось проснуться раньше его. Она зевнула и потянулась, чувствуя усталость во всем теле после очередной бурной ночи.
На прикроватном столике лежал телефон Дарио. Значит, он где-то недалеко. Скорее всего, проверяет электронную почту в кабинете.
Сегодня им предстоит увлекательное приключение — прогулка на моторной лодке в лагуну. Ей удалось уговорить Дарио везде брать ее с собой. И благодаря этому Меган узнала много интересного не только об острове, но и о своем женихе.
На Изадоре располагалась всего лишь одна деревушка, и раньше многим ее жителям приходилось искать работу на материке. Дарио же вложил деньги в постройку новых пирсов для рыбаков и возрождение фермерского хозяйства. Оливковые, лимонные и апельсиновые плантации снова приносили хорошую прибыль.
При этом, будучи миллиардером, владеющим огромной финансовой корпорацией, Дарио совершенно не боялся физического труда. И за это жители деревни глубоко его уважали и относились к нему очень тепло, почти по-семейному.
Пусть ей не удалось разговорить Дарио о его прошлом, но благодаря проведенному вместе времени Меган стала лучше его понимать.
Да, он часто командовал людьми, но его требования всегда были разумными и обоснованными. Его характеру присущи целеустремленность и энергичность. И именно эти качества Дарио неустанно проявлял не только в работе, но и в постели. Для него на первом месте стояло удовольствие и комфорт Меган. Это убеждало ее в том, что их связывает нечто большее, чем просто физическое влечение.
Она умела его рассмешить, и в такие моменты его глаза сияли так ярко, что от образа сдержанного строгого мужчины, которого все побаивались, не оставалось и следа.
Вчера в ее голове созрел хитрый план, как найти лазейку в его плотной броне, за которой Дарио скрывал свои эмоции. В этот раз они отправятся на экскурсию только вдвоем. Поэтому Меган соблазнит его, доведет до умопомрачительного экстаза, а потом, пока он еще не успел прийти в себя, снова попытается вывести его на откровенность.
Она попросила Софию собрать для них корзинку для пикника и намеревалась снова надеть то розовое бикини, которое уже однажды принесло ей удачу.
Бронте О’Хара в одиночку воспитывает своего маленького племянника, у нее привычная, устоявшаяся жизнь. Но однажды в их дом стучится беда – у мальчика обнаруживают лейкоз, и лишь один человек может быть донором костного мозга – брат-близнец давно погибшего отца ребенка. Меньше всего на свете Бронте хочется просить помощи у такого жестокого человека, как Лукас Блэкстоун, но у нее нет другого выхода. Она еще не знает, что эта встреча изменит жизнь не только ее племянника, но и ее собственную.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…
Кэссиди Фитцджеральд, пережившая тяжелый разрыв с женихом, стоя у сверкающей огнями витрины любимого магазина, загадывает желание: встретить красавца, который поможет ей пережить праздничный сезон. Через несколько минут она уже сидит в машине умопомрачительного незнакомца, в котором узнает свою безответную школьную любовь…
Приглашая красотку с вечеринки прокатиться на мотоцикле, одинокий и независимый Ник Делисантро не строит никаких планов, кроме как затащить ее в постель. Однако эта девушка вовсе не та, кем кажется, и после знакомства с ней жизнь Ника переворачивается с ног на голову…
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…