Когда торжествует любовь - [43]

Шрифт
Интервал

— О нет, мисс! Этого я знать не могу! — рассмеялась женщина. — Боюсь, больше вам никто не сможет помочь.

Она еще раз окинула актрису с ног до головы любопытным взглядом, хмыкнула, засунула деньги в глубокий вырез кофты и закрыла дверь.

Сильвия была разочарована. Точнее, она была подавлена и убита. Все ее ожидания разрушились в один момент. Где же мне искать тебя, Мартин? Почему ты уехал, не дождавшись меня? Неужели это была не любовь, раз ты так легко отказался от нее? Слезы катились из глаз женщины. Она шла к такси, не стесняясь плакать на виду у прохожих. Те оборачивались ей вслед и качали головами. А Сильвия оплакивала свое потерянное счастье. Свое и ни в чем не повинной маленькой Марты, которая так никогда не узнает своего отца.

Проезжая мимо подземного перехода — места встречи музыкантов, которые могли знать Мартина, — мисс Даймонд попросила водителя ненадолго остановиться. Ведомая скорее шестым чувством, чем разумом, она спустилась по ступенькам и, ожидая чуда, поднялась на цыпочки, пытаясь разглядеть поверх толпы знакомые лица. Но, увы, больше в этом переходе не были слышны звуки музыки. Сильвия подошла к полицейскому, бесстрастно наблюдающему за людским потоком, и обратилась к нему:

— Простите, офицер… Я очень давно не была в этом городе. Понимаете, раньше я любила спускаться в этот переход, чтобы послушать музыкантов… — Она поймала на себе непонимающий, подозрительный взгляд полицейского. — Мне просто хотелось бы узнать, почему теперь они не играют здесь?

— Приказ мэра — очистить город от нищих и уличных музыкантов, мисс, — официальным тоном ответил он, поняв, что перед ним не простая особа.

— Как — очистить? — испугалась Сильвия. — Вы хотите сказать, что их посадили в тюрьму?!

— О нет! Им запрещено играть в переходах и на улицах. Скорее всего они перебрались в подвалы или на квартиры… Если бы вы знали, мисс, каких усилий нам стоило заставить их покинуть насиженное местечко! — Полицейский довольно хмыкнул, но тут же взял себя в руки. — Вы ищете кого-то конкретного?

— Да… Не могли бы вы помочь мне?

— Нет ничего проще, мисс! Обратитесь в ближайший участок, назовите имя и фамилию и через несколько минут, я уверен, вы получите нужные сведения.

— Но я не знаю фамилии! — с ужасом глядя на полицейского, произнесла Сильвия.

— В таком случае ничем не могу помочь. — Лицо полицейского снова стало каменным.

Мисс Даймонд, опустив голову, поплелась обратно к такси. Сев на мягкое сиденье, она вовсе загрустила — это был последний шанс разыскать Мартина…

— Куда ехать, мисс? — услышала она хрипловатый голос водителя.

— Я не знаю… В отель… Хотя, нет, постойте! Вы знаете бар… «Бочонок»… Да, кажется, «Бочонок»! — Глаза Сильвии вновь загорелись.

— А как же! — довольно улыбнулся таксист. — Кто не знает «Бочонка», тот никогда не бывал в нашем городе! Это самое гиблое место: уж если туда попал, то трезвым не выйдешь.

Мужчина громко захохотал, заставив Сильвию поморщиться. «Бочонок»… Уж если там никто не слышал ничего о Мартине, то…

Ее раздумья прервал таксист, гаркнувший на весь салон автомобиля:

— Мы на месте! Вот тот самый «Бочонок», мисс. — Он с ухмылкой проводил Сильвию взглядом, пока она не скрылась в дверях бара, и укоризненно проворчал под нос: — А с виду такая приличная женщина!..

Войдя в помещение, Сильвия невольно поежилась от сквозняка, создаваемого кондиционером. В это время посетителей в баре не было, уборщица мыла пол, а бармен за стойкой, насвистывая мелодию, тщательно протирал бокалы и кружки. Женщина подошла к нему ближе. Увидев ее, бармен удивленно спросил:

— Если не ошибаюсь, Сильвия Даймонд?

— Вы не ошиблись, — сдержанно ответила Сильвия.

— У меня очень хорошая память, — похвастался бармен. — Да вас и немудрено было запомнить: ваше посещение этого скромного заведения произвело тогда на всех неизгладимое впечатление!.. Кстати, как вы теперь себя чувствуете? — поинтересовался мужчина, словно все случилось пару дней назад.

— Спасибо, прекрасно. Но я пришла сюда не за этим. — Бармен понимающе закивал. — Я хотела бы, рассчитывая на вашу феноменальную память, получить кое-какую информацию… естественно, не бесплатно.

Сильвия вынула из сумочки зеленую купюру и положила на стойку. Это сработало: бармен быстро убрал деньги куда-то под стол и внимательно посмотрел на женщину.

— Я ищу Мартина, музыканта. Вы должны знать его… Он высокий, стройный, у него черные волосы… — начала она, но мужчина вежливо ее перебил.

— Я прекрасно помню Мартина. Но, к сожалению, он не появлялся здесь вот уже… — Бармен задумался, почесав затылок. — Да, уже года четыре!

— Сожалею, что отняла у вас время, — огорченно произнесла Сильвия, собираясь уходить, но мужчина остановил ее.

— Подождите, мисс! Единственное, что я могу вам посоветовать, не ищите Мартина в этом городе. Его друзья поговаривали, что он отправился искать счастья за границу, по-моему в Европу. Деньги ему на поездку собирали все музыканты, даже мне пришлось раскошелиться… Прямо отсюда он и поехал.

— Но ведь есть же кто-нибудь, кто должен точно знать, где он теперь?! — воскликнула Сильвия, чувствуя, что удача выскальзывает из ее рук.


Еще от автора Элизабет Моул
Так угодно судьбе

Нелепый случай сводит вместе прекрасную владелицу цветочного магазина и преуспевающего адвоката. Молодой человек, поняв, что встретил свою суженую, тут же забывает о богатой невесте. И оскорбленная женщина из сдержанной, светской дамы мгновенно превращается в исчадие ада и задумывает жестоко отомстить неверному жениху, превратив его при помощи таинственного снадобья в марионетку, послушную ее воле.Но не только козни коварной злодейки придется разрушить любящим друг друга молодым людям. Кажется, будто сама судьба, поначалу сведшая их, теперь ополчилась против них…


Рекомендуем почитать
Временно и навсегда

Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…


Дорога в рай

Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».


Триумф новой Золушки

Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…