Когда торжествует любовь - [41]

Шрифт
Интервал

— Питер, я готова. Можете подниматься.

Через несколько часов самолет, на борту которого разместилась вся труппа во главе с режиссером, уносил Сильвию прочь от любимого, на другой конец земли, разрывая ее душу пополам…

10

— Мисс Даймонд, пришел садовник. Проводить его в парк или вы сами дадите ему указания? — Линда, служанка Сильвии, которую та наняла, когда переехала жить на побережье, осторожно заглянула в кабинет.

— Да, Линда, пожалуйста, пригласи его ко мне, я сейчас освобожусь.

Выключив компьютер, Сильвия встала из-за стола и подошла к окну, выходящему на большой, красивый парк, тянущийся так далеко, что конца его не было видно. Когда-то очень давно — пять лет приличный срок — она, закончив турне по Австралии, решила не искушать судьбу и, не тратя времени на раздумья, купила огромный дом на берегу океана и поселилась в нем, ожидая появления на свет ребенка.

Театр пришлось оставить. Поначалу потому, что, когда беременность стала заметна, она не могла выходить на сцену и играть не столь характерные роли. А после рождения ребенка Сильвия не нашла в себе сил вернуться на службу Мельпомены. Поэтому она занялась творчеством другого рода, но так или иначе связанным с театром, — писала сценарии и давала уроки актерского мастерства. Поскольку слава о ней как об актрисе докатилась до самых отдаленных уголков страны, бедствовать ей не приходилось, работа находила ее сама.

Если Мартин помнит обо мне, если любит и ждет встречи со мной, он разыщет меня во что бы то ни стало, думала Сильвия долгими бессонными ночами, покачивая колыбель дочки и вглядываясь в ее милые черты. Девочка родилась на редкость красивой. Ей передалась утонченность матери и обаяние отца. Сильвия невольно любовалась ее большими серыми глазами, напоминающими о Мартине. Но возвращаться к прошлому не хотела. Однажды судьба преподала ей урок, столкнув ее с Луиджи Стронцо… Нет, больше она не повторит ошибки — надо жить настоящим и смотреть в будущее. А прошлое… Что ж, когда-нибудь Сильвия напишет об этом свой самый лучший сценарий.

— Простите, мисс. — За спиной Сильвии послышалось вежливое покашливание. — Я хотел бы уточнить кое-что насчет цветов…

Она обернулась и в следующий миг едва не лишилась чувств. Садовник, молодой высокий парень с длинными черными волосами и в клетчатой рубашке, до того напоминал Мартина, что Сильвия подумала, уж не снится ли он ей. Преодолев волнение, она жестом пригласила молодого человека сесть.

— Понимаете, — начала Сильвия после небольшой паузы, — площадь парка позволяет высадить невероятное количество цветов. Но я консультировалась с ландшафтным архитектором, и он посоветовал ограничиться вкраплениями небольших клумб, желательно круглой формы, засаженных, допустим… фиалками. Вы можете сделать это?

Сильвия старалась не смотреть на садовника, чтобы не тревожить свое сердце ненужными воспоминаниями. Почему я назвала именно фиалки? — спрашивала она себя, в то время как молодой человек увлеченно перечислял всевозможные виды и оттенки этих цветов. Женщина почти не слушала его. Непонятное чувство тревоги закралось в душу и породило страх упустить что-то, что теперь вдруг стало казаться самым важным на свете.

Когда же Сильвия повела садовника в парк показать места, где ей хотелось бы видеть фиалки, из беседки им навстречу выбежала девочка и закричала громким звонким голоском:

— Мама, мамочка! Мы с Линдой только что читали сказку о волшебной флейте! Я хочу такую же! Ты купишь мне ее, правда?

— Конечно, Марта. — Сильвия опустилась на корточки и с нежностью взглянула в милое лицо девочки. Сердце ее сжалось. — Только давай обсудим это с тобой позже. Сейчас я занята. Хорошо?

Девочка чмокнула мать в щеку и побежала обратно.

— Чудесная у вас дочка, — умиленно заметил садовник. — Не удивлюсь, если она станет такой же знаменитой, как ее мама.

— Не дай Бог! — грустно улыбнулась женщина и принялась объяснять работнику суть дела.


Вечером, когда Марта уснула, Сильвия налила себе в бокал немного бренди и уселась перед камином. Языки пламени переплетались, словно руки танцоров в страстном танце. Женщина прищурилась, глядя на огнь, и ей вспомнилась та ночь, когда они с Мартином отдавали себя друг другу без остатка, когда их тела вот также горели, выражая их чувства, а самые заветные слова все же не были произнесены.

Где ты, мой милый Мартин? Неужели ты так легко забыл меня? Что с тобой? С кем ты сейчас? Вспоминаешь ли хоть иногда обо мне? — вздыхала Сильвия, жалея свою несложившуюся жизнь и прожитые в одиночестве годы. У меня есть чудесная дочь. Если бы ты знал, как она похожа на тебя! Как мне больно видеть ее глаза, каждый раз при этом вспоминая тебя! За что судьба так жестока со мной?

Неожиданно пришедшая на ум мысль потрясла Сильвию: что, если поехать и разыскать Мартина? Что я теряю? Наверняка у него есть семья, дети… А мне так хочется хоть одним глазком взглянуть, каким он стал!

Сильвия с трудом пережила эту ночь. Бессонница мучила ее, не давая собраться с мыслями и как следует отдохнуть. Она то и дело представляла себе их встречу. Вот Мартин бросается к ней и начинает молить о прощении, а она снисходительно просит его взять себя в руки… Или он заверяет ее в пламенной любви, клянется, что ни одна женщина не смогла затмить ее, Сильвию, что он только и ждал момента, чтобы выразить свои чувства… А может, он просто рассмеется ей в лицо и скажет, что давно позабыл, кто такая мисс Даймонд… В любом случае, я буду уверена в его отношении ко мне и перестану терзаться догадками, решила Сильвия.


Еще от автора Элизабет Моул
Так угодно судьбе

Нелепый случай сводит вместе прекрасную владелицу цветочного магазина и преуспевающего адвоката. Молодой человек, поняв, что встретил свою суженую, тут же забывает о богатой невесте. И оскорбленная женщина из сдержанной, светской дамы мгновенно превращается в исчадие ада и задумывает жестоко отомстить неверному жениху, превратив его при помощи таинственного снадобья в марионетку, послушную ее воле.Но не только козни коварной злодейки придется разрушить любящим друг друга молодым людям. Кажется, будто сама судьба, поначалу сведшая их, теперь ополчилась против них…


Рекомендуем почитать
Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…