Когда счастье рядом - [36]
— Очень хорошо. Самолет уже готов к вылету.
Она покачала головой:
— Я не полечу с тобой.
Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но передумал. И это еще больше утвердило ее во мнении, что она поступает правильно.
Слезы навернулись ей на глаза, и она несколько раз моргнула. Она справится. Все к лучшему, уверяла она себя. Вернуться на Лапри будет ошибкой. Им нужно расстаться.
— Я возвращаюсь в Тоскану. Сегодня вечером.
— А как же щенки?
Она любила их почти так же сильно, как и Рика. Но если она заберет их, он останется совсем один. Пусть у них ничего и не сложилось, она тем не менее не хотела, чтобы он страдал от одиночества.
В то время как она вернется в лоно семьи. Энзо и Бьянка так много значили для нее. И она больше никогда не забудет об этом.
— Оставь их у себя. Они любят тебя.
Она не знала, какого ответа ждала от него, но он ничего не сказал.
Она взялась за ручку чемодана. Вот и все. Она видит его в последний раз. И тем не менее она не могла встретиться с ним взглядом. Она знала, что тогда стена, которую она воздвигла вокруг своего сердца, рухнет, и она расплачется и бросится ему на шею. А это не входило в ее планы.
— Спасибо, — сказала она, стараясь говорить ровно и спокойно. — Я ценю все, что ты сделал для меня. Что касается виллы, работа там почти закончена. Я буду на связи с подрядчиком относительно завершающих штрихов.
Но Рик по-прежнему молчал. Он явно не собирался облегчить ей жизнь.
Она попросила его выслать ей ее остальной багаж, а потом повернулась и направилась к двери. Она не знала, чего ждала — может быть, того, что Рик пойдет за ней и попросит ее остаться. Но он не сказал ни слова и не тронулся с места. Так что она открыла дверь и вышла из комнаты — и из его жизни. И никогда еще она не была так несчастна.
Глава 17
Наконец-то она лома.
Джия не знала, что будет чувствовать по возвращении, но было так приятно войти в двери ее дома. Потому что, где бы она ни была, возвращение в поместье Бартолини всегда будет для нее возвращением домой.
А сейчас ее разбитое сердце нуждалось в утешении, и это утешение могли дать ей только родные стены. Она не знала, чего ожидала, когда почти два месяца назад уехала отсюда. Но теперь она чувствовала себя совсем другим человеком.
Она чувствовала себя так, будто состарилась на двадцать лет. Она чувствовала себя разочарованной и сломленной. И ей не хотелось заходить в основное здание, но ей придется сделать это, чтобы взять ключи от ее офиса.
Был поздний вечер, и она надеялась ни с кем не встретиться, особенно со своим большим братом. Ей нужно было время, чтобы вернуться к своей прежней жизни… без Рика и без щенков. И ее снова затопила волна отчаяния.
И тут она услышала смех, а потом женский голос сказал:
— Я думаю, что твое вино — лучшее из всех вин, которые я пробовала.
— Правда? — Это был голос Энзо.
— Ты рожден для того, чтобы управлять винодельней.
Когда эта парочка вошла на кухню, они замерли. Женский голос принадлежал Сильвии, помощнице Бьянки. И эти двое, похоже, очень хорошо себя чувствовали в присутствии друг друга. Джия явно многое пропустила в свое отсутствие.
— Привет, Энзо. Привет, Сильвия.
Неужели ее брат покраснел? Это невозможно. Он никогда не краснел. Но она прежде никогда не заставала его в компании девушки, которая ему нравилась. Интересно. Очень интересно.
— Джия, что ты здесь делаешь? — В его голосе прозвучало недовольство.
Он расстроен потому, что она вернулась? Или потому, что она помешала ему? Джия остановилась на последнем. И как бы ни было приятно подразнить Энзо из-за Сильвии, сейчас ей было не до шуток.
Она устала после перелета. Ее сердце разрывалось оттого, что ее отвергли сразу двое мужчин. И при мысли о Рике ее глаза снова увлажнились.
Она нервно сглотнула, надеясь, что голос не выдаст ее смятения.
— Я только что вернулась. Простите, что помешала вам…
— Ты нам не помешала, — сказала Сильвия. — На самом деле уже поздно. Мне пора идти. Я рада, что ты вернулась, Джия.
И с этими словами Сильвия вышла из кухни.
— Значит, ты решила вернуться. Наконец-то.
Джия поникла, испытывая острое чувство вины из-за того, что бросила семью ради того, чтобы отправиться на поиски биологического отца, который не хотел иметь с ней никаких дел. Который был бы счастлив вовсе никогда не видеть ее.
Она повернулась к брату, ожидая, что его гнев обрушится на нее. И она этого заслуживала. Она все сделала неправильно. Джия подняла глаза и встретилась с ним взглядом.
— Прости, Энзо. На этот раз я все испортила.
К ее изумлению, в его глазах не было ни гнева, ни презрения. Только братская любовь.
— Я рад, что ты вернулась домой. Мы скучали по тебе.
Его доброта, его нежность разрушили стены, которые она воздвигла вокруг своего сердца, и она бросилась к нему, а он схватил ее в свои медвежьи объятия. Она не могла поверить, что убежала из дома, когда здесь было все, о чем она мечтала. Здесь была ее семья. Пусть в ней и не текла кровь Бартолини, но это не помешало ее отцу любить ее. Она стала его дочерью по его осознанному выбору. И это так много значило для нее! Он не обязан был любить ее, и все же любил.
Джия отстранилась и вытерла мокрые щеки.
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…
Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..
Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…
Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…
После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…
Всего одна волшебная ночь в объятиях обаятельного красавца Макса имела для Ноэми Каттанео свои последствия — вскоре она узнает, что беременна. Но как сообщить эту новость отцу будущего ребенка, ведь ей известно только его имя? Однако благосклонная судьба сводит их на горнолыжном курорте в Швейцарских Альпах. Встретив здесь Макса, Ноэми переживает настоящее потрясение — оказывается, она станет матерью наследника престола княжества Остания…
Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.
Они настолько похожи, что он почти уверен: эта девушка — его дочь, плод мимолетного юношеского увлечения. Желая искупить свой «грех», он решает найти бывшую любовницу и для этого начинает следить за своей гипотетической дочерью. В процессе слежки они знакомятся, и между ними завязываются приятельские отношения. Девушка принимает отеческое отношение за позднюю влюбленность, а заодно находит возможность использовать его квартиру для встреч с любовником. Однако любовники приходят и уходят, а друзья остаются…
Чего можно ждать от туристической поездки в Египет? Впечатлений и новых знакомств. Именно на это и рассчитывают супруги Маша и Павел, отправляясь в путешествие. Но получают значительно больше. Они узнают много нового друг о друге и о себе и празднуют на побережье свою серебряную свадьбу…
Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…
Что делать, если жених бросает тебя накануне свадьбы ради другой женщины? Конечно, ехать в свадебное путешествие… без него! Во время круиза по Карибскому морю на теплоходе несчастная брошенная невеста встретит того, кто заставит скромную девушку забыть о приличиях и броситься в водоворот страстей и бурных приключений…
Без Вычитки.Черновик. Новый год самый светлый праздник. Но для кого-то это лишний повод погрустить. Ведь это семейный праздник, но если у тебя нет семьи? У Иры её не было. Но в один момент её обыденную жизнь разрушил, мужчина, который бесцеремонно залез к ней в машину, да ещё и с пистолетом. Но если этот мужчина, ещё и домой к ней припёрся, это уже наглость...
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…