Когда счастье рядом - [38]
Он сел в парке на скамейку. Щенки уселись по обеим сторонам от него. Когда они приходили в парк с Джией, они рвались поиграть с другими собаками. Но больше они этого не делали. Они все изменились.
И все скучали по Джии.
И в этом был виноват он один.
Он позволил своему эго все испортить. Он был глупцом. Как он мог думать, что Джия такая же, как все те женщины, которые у него были в прошлом? Это было несправедливо по отношению к ней.
Оставалось лишь одно.
Рик посмотрел на собак.
— Кто хочет отправиться на поиски Джии?
Ответом послужило энергичное гавканье.
Решение было принято единогласно.
Рик достал телефон из кармана и позвонил своему пилоту. Они полетят в Тоскану немедленно. В первый раз после отъезда Джии Рик улыбнулся.
Он встал со скамейки.
— Хорошо. Полетели к Джии, чтобы вымолить у нее прощение.
Щенки залаяли и потянули его домой.
Им предстояло собрать вещи в дорогу.
Спустя несколько часов они прибыли на место.
Рик и два щенка подошли к дверям отеля Бартолини, который был очарователен, но Рик и не ожидал другого, зная Джию.
Он вошел внутрь. Высокий мужчина шел по вестибюлю. Он остановился и посмотрел на Рика.
— Добро пожаловать в «Барто вилла». Я могу вам помочь чем-то?
— Я хотел бы поговорить с женщиной, которая управляет этим отелем.
— У вас забронирован номер?
— Нет.
— Боюсь, что отель полностью заполнен. Я могу посоветовать вам другую гостиницу…
— Но я хочу поговорить с Джией.
— К сожалению, вам это не удастся. — Мужчина нахмурил темные брови. — Вы знакомы с ней?
Не удастся? Что это значило? Если она не на рабочем месте, то где она?
В вестибюль вошла молодая женщина. Она внимательно посмотрела на Рика, а потом на хмурого мужчину. Рик не понимал, почему этот мужчина сразу же настроился против него.
— Могу я чем-нибудь помочь вам? — спросила женщина.
Но прежде чем Рик успел ответить, хмурый мужчина сказал:
— Он разыскивает Джию.
Женщина посмотрела на собак, а потом перевела взгляд на Рика. По ее непроницаемому лицу трудно было понять, что она думает.
— Вы Рик, не так ли?
Итак, Джия рассказывала им о нем. Интересно.
— Да, это я. Не могли бы вы сказать Джии, что я здесь и…
— Нет.
Мужчина скрестил руки на груди.
— Тогда скажите мне, где она, и я пойду к ней.
— Нет, — снова сказал мужчина.
Этому парню он явно не нравился. Может, он сам питает чувства к Джии? Или это ее брат-защитник? Рик изучающе посмотрел на мужчину. Глаза у него были такие же, как у Джии. Рик готов был поспорить, что это ее брат. А если это так, то женщина — он посмотрел на ее глаза, которые были такого же цвета, — она, скорее всего, сестра Джии.
— Зачем вам понадобилась наша сестра? — спросила женщина.
Значит, он не ошибся.
— Какое это имеет значение? — вспылил Энзо. — У него был шанс, но он им не воспользовался.
Бьянка хмуро посмотрела на брата.
— Может, дашь ему возможность объясниться?
— Это ничего не изменит. Мне неинтересно, что он может сказать. Но я не позволю ему еще раз причинить боль Джии.
Рик с трудом сдержал улыбку. Его радовало, что у Джии была семья, о которой она так мечтала. И ее брат и сестра явно очень любили ее. А теперь ему нужно убедить их, что он приехал, чтобы все исправить.
— Я не причиню боль вашей сестре. Клянусь.
Бьянка внимательно посмотрела на него.
— Я верю ему.
Она подошла ближе и наклонилась, чтобы погладить собак.
— Вы прелестные малыши.
— А я ему не верю.
Энзо стоял, скрестив руки на груди и не собираясь сдаваться.
— Позвольте мне поговорить с ней всего пару минут. Если после этого она захочет, чтобы я уехал, я уеду.
Рик был твердо настроен не уезжать, не поговорив с Джией.
Бьянка выпрямилась и повернулась к брату:
— Пусть поговорит с ней. Ты старался разлучить меня с Лео, а смотри, как все обернулось. — Она обратилась к Рику: — Мы женимся на Рождество.
— Мои поздравления.
— Спасибо. Не сердитесь на моего старшего брата. Он просто защищает нас.
Энзо нахмурился еще сильнее.
— Хорошо. Можете поговорить с ней. Но вы уедете, если она этого захочет.
— Это справедливо.
— А я пока позабочусь об этих крохах.
Бьянка протянула руку к поводкам, и Рик отдал их ей.
— Спасибо. Спасибо вам обоим.
А потом Бьянка объяснила ему, где найти дом Джии. Он лишь надеялся, что Джия не такая упрямая, как ее старший брат. Потому что она украла его сердце, и он уже не мог представить себе жизни без нее.
Глава 19
Когда что-то беспокоило их мать, та начинала заниматься уборкой. И Джия решила последовать ее примеру.
Она поменяла постельное белье, убрала спальню и ванную, а потом принялась за гостиную. Встав на стремянку, она потянулась к шторам, чтобы решить, не пора ли их постирать.
И в этот момент раздался стук в дверь.
— Войдите! — крикнула она.
Она слышала, как открылась дверь и раздались чьи-то шаги. Она была уверена, что это либо ее сестра, либо брат. Сколько раз им нужно было говорить, что она в полном порядке?
— Джия?
Это был голос Рика. Рик здесь?
Она резко повернулась и чуть не упала со стремянки. Рик тут же схватился за стремянку, не давая ей упасть. Джии так хотелось броситься к нему в объятия, но она тут же отогнала эту мысль. Она не позволит ему увидеть, как она реагирует на его близость.
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…
Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..
Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…
Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…
После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…
Всего одна волшебная ночь в объятиях обаятельного красавца Макса имела для Ноэми Каттанео свои последствия — вскоре она узнает, что беременна. Но как сообщить эту новость отцу будущего ребенка, ведь ей известно только его имя? Однако благосклонная судьба сводит их на горнолыжном курорте в Швейцарских Альпах. Встретив здесь Макса, Ноэми переживает настоящее потрясение — оказывается, она станет матерью наследника престола княжества Остания…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нила Кларк — человек слова. Когда она дает вам слово, ожидайте, что она все выполнит. Нила пообещала своей племяннице Чарли, что подарит ей на Рождество куклу. И неважно, что до Рождества всего неделя и в магазинах детских игрушек уже практически пусто. Нила дала слово, что добудет куклу для Чарли, и она горы свернет, но сделает это. Дарси Харт любит угождать людям, и когда в последнюю минут его замечательный шестилетний племянник Дастин просит у него куклу, он, конечно же, обещает принести ему ее. Однако Дарси сталкивается с дилеммой, та самая кукла, которая ему нужна, уже распродана везде.
Этот фанфик вызывает у меня когнитивный диссонанс. Я прекрасно понимаю, что у такого человека, как Шерлок Холмс априори не может быть женщины, даже просто для секса. Но в другой стороны я все же девушка, которая просто обожает умных социопатичных мужчин. Так что этот фик вроде как совмещает невозможное. Я стараюсь сделать все так, как могло было быть. Без флаффа, мимими и нормальной романтики. Идеальная пара строится из того, кто любит и того, кто позволяет себя любить. Шерлок — тот, кто позволяет себя любить.
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…