Когда сбываются мечты - [18]
— Эй, там, внизу!
Крик испугал обоих. Сэм вскочил и взглянул вверх. Рошель ожидала увидеть там Тая и, когда перед ее глазами предстала крепкая фигура Билла Лансея, от удивления открыла рот. Она была рада видеть старого друга. Несмотря на то что она жила в «Белых дубах» совсем недолго, ей казалось, что прошла вечность с тех пор, как она в последний раз болтала с этим добродушным и жизнерадостным парнем.
— Билл, что ты тут делаешь? — крикнула она.
— Отличный вопрос, — отозвался он, прыгая вниз по ступенькам.
В строгом костюме, белой рубашке и голубом галстуке, с портфелем в руке, он выглядел как любой успешный молодой человек, какого можно увидеть в деловых кварталах Беркшир-Гейтс.
— Как поживаешь, Сэм? — спросил он, протягивая руку садовнику.
Сэм усмехнулся и пожал ее.
— Рад тебя видеть вновь, Билл. Как идут дела?
Билл пожал плечами:
— Почти как обычно. А что ты тут делаешь с моей девушкой? Пытаешься отбить ее у меня?
Сэм удивленно посмотрел на него:
— Это твоя девушка?
— Она самая.
Рошель сжала губы и ничего не сказала. Сэм засмеялся и похлопал Билла по плечу, прошептав что-то при этом, что заставило обоих мужчин расхохотаться. Затем садовник повернулся и направился вверх по ступенькам, оставив их наедине.
Причал слегка покачивался. Вода сверкала так ярко, что Рошель пришлось прищуриться, когда она смотрела на Билла. На мгновение между ними воцарилась неловкость — они оба помнили тот последний вечер, когда были вместе.
— Как поживаешь, Рошель? — спросил Билл.
— Прекрасно, спасибо. А ты? Билл пожал плечами и улыбнулся:
— Все по-прежнему. Мне пришлось заглянуть в «Белые дубы» по делу. Страховой бизнес. Я подумал, что заодно мог бы повидать и тебя. Кухарка сказала, что видела, как ты пошла к реке.
— Здесь превосходное место, — заметила Рошель и, отвернувшись, уставилась на реку и тянувшиеся вдоль насыпи деревья за ней.
— Естественно. В «Белых дубах» все красиво, — согласился Билл. — Но бьюсь об заклад, ты здесь самая красивая, впрочем, как и везде.
Рошель услышала в его голосе тоскливые нотки.
— Ах, Билл, ну что мне с тобой делать? — покачала она головой.
Он подошел к ней на шаг ближе.
— Ты знаешь, кто я, Рошель. Самый настоящий олух.
— И все же ты подарок судьбы, — пробормотала она. — Только вот не знаю, по какому поводу.
Он усмехнулся и обнял ее:
— Не люблю, когда у нас что-то не ладится, Рошель. Я понимаю: что ты делаешь и где работаешь — это твое дело, и я не должен в это вмешиваться.
— Давай не будем об этом, ладно? — нахмурилась девушка.
Она вспомнила, как прошлым вечером мистер Митчел набросился на нее. Это была правда — ее притягивал Тай, и тот факт, что он принадлежал «Белым дубам», добавлял ему привлекательности. Может, она действительно надеялась на большее, когда согласилась приехать сюда в качестве сиделки? Прежде у нее никогда не было таких сомнений в собственных чувствах, и это выводило ее из душевного равновесия.
Билл отпустил Рошель и, подняв ее подбородок пальцем, усмехнулся. Его рыжие волосы, казалось, в солнечном свете стали живыми, а веснушки придавали лицу по-мальчишески трогательное выражение.
— Милая, скажи, что у нас все хорошо, — попросил он.
Рошель молчала. Он сильно обидел ее, намекнув, что она не подходит для «Белых дубов», как будто считал ее человеком второго сорта. Она была слишком гордой и всю свою жизнь боролась, чтобы подняться над той жизнью, для которой была рождена. А Билл тем вечером в ее квартире попытался разрушить эту мечту.
Молодой человек сдвинул брови, наклонился и поцеловал Рошель в лоб.
— Ну же, милая. Скажи, что прощаешь меня.
— Хорошо, я тебя прощаю.
Он покачал головой:
— Ты могла бы произнести это чуть-чуть поубедительнее, знаешь ли.
— Пожалуйста, Билл…
Она отошла от него. Молодой человек остался стоять, где стоял. Но через мгновение он приблизился и положил руки ей на плечи. Некоторое время они в молчании смотрели на медленно скользившую мимо них реку.
— Когда у тебя будет выходной? — поинтересовался Билл.
— Вероятнее всего, в конце недели. Пока мне ничего точно не сказали.
— Может, встретимся, когда у тебя появится возможность отсюда выбраться? Мы могли бы погулять по городу или покататься на машине, посмотреть фильм, сходить поужинать куда-нибудь — в общем, все, что захочешь.
— Я подумаю, Билл.
Он крепко обнял ее и повернул лицом к себе:
— Ты не могла бы ответить мне более определенно?
Он не отрывал взгляда от ее лица. Рошель смотрела на его решительно сжатые губы, тонкие насмешливые морщинки в уголках голубых глаз, рыжие волосы и напряженную мольбу, написанную на лице.
— Я начинаю ненавидеть тебя за это.
— За что? — невинно осведомился он.
— Ты знаешь, за что. Ты всегда умел меня уговорить. И ты единственный в мире, кто может это сделать, Билл Лансей! Единственный на Клейтон-стрит, кто имел на меня влияние.
Он усмехнулся:
— Это написано в Книге судеб, милая. Мы с тобой предназначены друг для друга. Ты что, не веришь?
Рошель рассмеялась, и Билл, улыбаясь, крепче сжал ее в объятиях.
— Я позвоню тебе, — сказал он. — Если, конечно, ты не соскучишься и не позвонишь сама.
— Нет. Ты позвони.
— Хорошо. Договорились.
Он наклонился и вновь поцеловал ее. Его губы были теплыми и нежными. Рошель не стала целовать его в ответ, но он и так был счастлив, что хоть немного отвоевал свои позиции.
Линн Хейнс решает пожить в уединенном домике на побережье, чтобы разобраться в своих отношениях с Рексом Дюбуа. Молодой человек богат и обаятелен, но она не уверена, что его чувства прочны. Каково же было удивление Линн, когда однажды поутру она обнаруживает в своем убежище… незнакомого мужчину. Вспомнив про подаренный отцом пистолет, девушка чуть было не стреляет в незваного гостя. Откуда ей было знать, что это сама судьба без стука вошла в ее дверь…
Все начать с нуля — так решила Диана. В прошлом у нее незаживающая сердечная рана: ее любовь ценили меньше, чем деньги ее отца. А в настоящем и будущем только работа: ее маленький бизнес по устройству торжеств идет в гору. Особенной популярностью пользуются праздники с клоунами: Грустным Сэмми и Весельчаком Берком. Сэмми всегда рядом с Дианой, и в радости и в горе, но он такой несерьезный и ветреный, не то что бухгалтер Берк, который смешон только в гриме. Кому из этих двоих отдаст предпочтение гордая девушка?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…