Когда растает снег - [6]

Шрифт
Интервал

— Лучше помолчите, Элли, — резко произнес Патрик. — Когда я провожу вечер с дамой, плачу всегда только я. Договорились?

— Нет, не договорились, — строптиво возразила она. — Это я вас приглашаю, значит, я и плачу — Плачу я, и это условие, при котором я согласен сопровождать вас, Элли. Иначе наша сделка не состоится.

— Но это вовсе не одна из ваших коммерческих сделок!

Патрик тихо рассмеялся:

— Элли, разве для вас не важно показать этому самому Гарету, что вы способны привлечь другого мужчину кроме него? Кстати, это совершеннейшая правда!

Он одобрительно окинул взглядом ее изящную фигуру.

Элли была одета в один из своих офисных костюмов, сегодня это был облегающий черный, с голубой блузкой. Она никогда не строила иллюзий относительно своей внешности — не красавица, но смотреть на нее действительно было приятно. Стройная, всегда хорошо и со вкусом одетая, голубоглазая, с густыми темными ресницами, мягкой, нежной кожей, Элли, безусловно, была довольно-таки симпатичной, но в ней не было ничего такого, что бросалось бы в глаза и привлекало бы взгляды. Вот почему, когда в их компании шесть месяцев назад появился Гарет белокурый красавец с теплыми синими глазами, — она была несказанно удивлена, что этот молодой человек сразу же стал проявлять к ней такой интерес.

Что ж, за это время она успела узнать истинную цену лести и настойчивому вниманию, поэтому не сомневалась, что мистер Макграт всего лишь отдает дань вежливости.

Его глаза прищурились.

— И как давно вы расстались с Гаретом?

— Какое это имеет значение? — неуклюже ответила она.

Патрик пожал плечами.

— Просто мне интересно, почему у вас до сих пор не появился новый приятель.

Элли горько усмехнулась:

— Потому что после общения с Гаретом мне больше не хочется заводить себе нового друга.

— Хм, с каждой минутой ваша история становится все более и более захватывающей! — пробормотал Патрик.

Она бросила на него укоризненный взгляд.

— Поверьте, ничего захватывающего в этом нет!

— Значит, проще обратиться с вашей просьбой к совершенно незнакомому человеку, нежели просто взять и завести себе нового воздыхателя? — задумчиво произнес Патрик. — Впрочем, может, вы и правы.

— Вы так считаете?

Нет, ей вовсе не просто было попросить Патрика стать ее спутником на один вечер, но разве она не оказалась в безвыходной ситуации? Не пойти вообще? Ни за что она не доставит Гарету такого удовольствия!

— Считаю. — Патрик загадочно улыбнулся. Что ж, как я уже сказал, Элли, я все еще не занят в пятницу вечером.

Она набрала в легкие побольше воздуху.

— Значит, вы сможете пойти со мной на вечеринку?

Неожиданно лицо Патрика озарила улыбка, сразу сделавшая его на несколько лет моложе, и серые глаза потеплели.

— А я уже начал думать, вы так никогда и не отважитесь попросить меня об этом!

Вот почему теперь Элли стояла тут, облаченная в весьма пикантное красное платье, накрашенная так, как никогда не позволяла себе прежде.

Патрик Макграт запаздывал.

Было уже без четверти восемь, а ведь, когда Элли покидала его офис три дня тому назад, они условились, что он заедет за ней в половине восьмого, чтобы явиться в ресторан с вежливым опозданием в десять-пятнадцать минут и поспеть как раз к тому времени, когда будут подавать аперитивы.

— Патрик всегда такой непунктуальный? спросила Элли, хмурясь.

— Он приедет, не волнуйся, — заверил ее Тоби, — а мне уже пора. Я сказал Тесе, что заеду за ней около восьми. — Этим вечером он собирался в кино с подружкой, с которой встречался последние два месяца. — Хочешь, я позвоню Патрику на мобильный? Может, машина сломалась или что-нибудь еще случилось.

— Разве «мерседесы» ломаются? — с горькой иронией возразила Элли, мысленно задавая себе вопрос, попадет ли она вообще на эту злосчастную вечеринку.

— Мой — нет, — откликнулся знакомый голос.

Элли вздохнула и повернулась лицом к Патрику, который стоял на пороге. Хорошо, что она успела набрать воздуха в легкие, иначе теперь бы просто задохнулась — в смокинге он выглядел просто ошеломляюще.

— Мне не нравится, когда люди вот так подкрадываются и пугают меня, — сердито сказала Элли, изо всех сил пытаясь скрыть свое смятение.

Как можно быть таким красивым? Таким потрясающим? Никакими другими словами описать Патрика было бы невозможно.

— Я напугал вас? — он насмешливо приподнял брови. — Ну как, я подхожу?

Еще бы! До такой степени, что любая другая женщина умерла бы от зависти!

Патрик всего лишь помогает ей справиться с трудным испытанием. Он здесь не для того, чтобы ее пульс бился чаще, колени слабели и все внутри таяло!

— Элли немного нервничает сегодня, — решил извиниться за нее Тоби, держа в руках свою куртку и собираясь уходить. — Счастливо провести время! Хочешь, чтобы я вечером дождался тебя, Элли?

— Нет, ложись спать, — она бросила на брата укоризненный взгляд, но он только виновато улыбнулся в ответ, помахал рукой и исчез.

— Мы ведь не задержимся на этой вечеринке, правда, Элли? — Патрик насмешливо посмотрел на нее. — Я привык ложиться спать в пол-одиннадцатого.

Элли сделала нескромное предположение, что единственной причиной, по которой такой мужчина мог оказаться в постели в столь раннее время, было то, что он там окажется не один, но вслух сердито сказала:


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это был ты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тонкие линии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.