Когда подводит расчет - [22]
– Какими мотоциклистами? – встрепенулся Марио.
Эмилио пожал плечами.
– Какими-то… Это все, что я о них знаю, – успокаивающе добавил он, увидев, что Марио приближается к нему с грозным видом.
– Какого черта ты сразу мне об этом не сказал?! – рявкнул Марио, остановившись в двух шагах от своего мнимого однокашника.
– Я ждал, когда ты окончательно проснешься, – невозмутимо объяснил Эмилио.
– Сейчас ты поймешь, что я проснулся окончательно и бесповоротно, – тоном, не предвещавшим ничего хорошего, объявил Марио, и прежде чем Эмилио успел хоть что-то сообразить, выпихнул его из номера и потащил за собой вниз по лестнице.
– Куда мы идем? – не теряя спокойствия, поинтересовался Эмилио.
Вместо ответа Марио, крепко держа его за локоть, перепрыгнул через последние две ступени и в следующие несколько прыжков оказался возле стойки портье.
– Девушка… Темноволосая, голубоглазая… Одетая… – Марио на несколько секунд замешкался. – Наверное, в шорты…
– Она была в брюках, – поправил его Эмилио.
– Каких?
– Светло-голубых.
– А футболка?
– Белая.
– Слышали? – обратился Марио к портье. – Это моя жена… Вы не видели, как она уезжала из отеля?
Портье утвердительно кивнул.
– Да, они уехали примерно полчаса назад… Может, чуть меньше…
– Кто «они»? – нетерпеливо перебил его Марио.
– Ваша жена была с постояльцами из номеров… – он сверился с записями, – из номеров «32» и «39».
– И куда они поехали?
Портье развел руками.
– Не знаю. Ваша жена не оставляла для вас никакой информации…
Марио стремительно наклонился к портье и яростно заглянул ему в глаза, не выпуская при этом локоть Эмилио.
– Кто они такие?! – на одном дыхании выпалил он.
Портье даже глазом не моргнул.
– О ком вы говорите? – спокойно спросил он.
– О ваших чертовых постояльцах, – раздраженно объяснил Марио. – О тех, с кем уехала моя жена, – уточнил он тем же тоном.
– Они американцы, – невозмутимо сообщил портье.
– А дальше? – едва сдерживаясь, проговорил Марио.
– Что «дальше»?
– Я спросил у вас: кто они такие, – напомнил Марио.
– Я уже сказал: американцы…
– Да будь они хоть скелеты восставших с морского дна пиратов, у них должны быть имена! – прорычал Марио, сверля глазами невозмутимого собеседника.
– Так вам нужны их имена? – немного помедлив, осведомился тот.
– И не только имена…
– Что же еще? – В глазах портье промелькнуло видимо несвойственное ему удивление.
– Все! – рявкнул Марио. – Паспортные данные, адреса, отпечатки пальцев, рост, вес…
– А вес-то зачем? – негромко поинтересовался Эмилио.
– Чтобы помочь им его уменьшить, – яростно объяснил Марио.
– Думаю, такую информацию я вам вряд ли смогу сообщить… – прервал их диалог портье.
– Я тоже, – послышался рядом голос Кьяры. – Но могу назвать их имена… Если такие ограниченные сведения тебя устроят…
Марио и Эмилио удивленно уставились на нее, не говоря ни слова.
– Хотя я уверена, что ты напрасно так беспокоишься, – не обращая внимания на их реакцию, продолжила Кьяра. – Среди этих туристов была подруга Лючии…
– Подруга? – наконец обрел дар речи Марио. – Что за чушь? У нее нет подруг среди иностранцев.
– Она итальянка, – возразила Кьяра. – Кстати, тоже из Милана. А те американцы – ее знакомые…
– Откуда ты все это знаешь? – недоуменно поинтересовался Эмилио.
Кьяра пожала плечами.
– От самой Лючии… Она познакомила меня с этой девушкой – Даниэлой, когда я вышла из отеля, чтобы купить газеты…
– Что это вдруг тебе вздумалось читать газеты в такую рань? – подозрительным тоном проговорил Эмилио.
Кьяра бросила на него недовольный взгляд.
– А что еще мне оставалось делать? Ты спал, телевизор я включить не могла… А идти на прогулку не хотелось…
– Звучит малоубедительно… – заметил Эмилио.
– Погоди, – поспешно перебил его Марио. – А что еще тебе сказала Лючия? Куда они отправились?
– То ли в развлекательный комплекс, который расположен неподалеку отсюда, то ли в городок, о котором мы вчера говорили… Кажется, Картаго… Да не переживай ты так. Ты, наверное, как и Эмилио, спал беспробудным сном, и Лючии стало скучно… А тут еще и подруга встретилась… Поэтому она и решила немного развеяться.
– Я сейчас позвоню ей, – спохватился Марио, доставая из кармана мобильный.
– У Лючии нет с собой телефона, – сообщила Кьяра. – Она не ожидала встретить Даниэлу, поэтому оставила его в номере, когда решила спуститься. Она вспомнила о нем, когда села на мотоцикл. Но ее подруга сказала, что они ее ждать не будут…
– Я видел, как они уезжали… Но не видел тебя… – осторожно заметил Эмилио.
– Я отправилась за газетами, как только она села на мотоцикл, – нетерпеливо объяснила Кьяра. – Мне надоел этот утренний допрос. Идемте лучше завтракать, – предложила она, сделав жест в сторону ресторана.
– У меня нет аппетита, – мрачно проговорил Марио.
– Да брось… Ты же не собираешься объявлять голодовку, – беспечно взмахнула рукой Кьяра.
И взгляд Марио невольно задержался на браслете из бусинок, украшавшем ее запястье.
По-моему, он был на ее руке и тогда, в пиццерии, подумал Марио. И почему она не надела сегодня тот, с монетками? Тогда мои мучения можно было бы считать законченными… Осталось бы только дождаться возвращения Лючии… Тогда бы мучения начались уже для нее… – злорадно добавил он.
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…
Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…
У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…