Кое-что о Билли - [124]
Дело в том, что вчера вечером Эмма рассказала мне: дело вовсе не в бывшем приятеле Хелены. Проблема, по ее словам, заключается в том, что Майк — человек, которого я знаю чуть ли не всю свою жизнь, человек, с которым было выпито немереное количество пива, человек, с которым мы вечно друг над другом прикалывались и даже однажды подрались (результат поединка можно считать ничейным, потому что нас довольно быстро разнял мой папаша), —так вот, этот самый человек, по словам Хелены, как мужик просто никуда не годится.
В такой ситуации, как мужчина мужчине, я могу ему только посочувствовать. Хреново ему сейчас, наверное, до ужаса.
13.20. На работе
Нет, женщины — это просто нечто! Только что позвонила Эмма и сказала, что Хелена действительно встречается со своим бывшим хахалем, а то, что из Майка хреновый любовник, — так это полная фигня. Само собой, как это бывает между женщинами, Эмма и не думает обижаться на то, что подруга ее откровенно обманула. Более того, я уже получил приглашение в пятницу вечером посидеть где-нибудь вчетвером — вместе с Хеленой и ее парнем! Тому факту, что мой старый друг мучается и переживает из-за случившегося, не придается никакого значения. И после этого мне еще будут талдычить, что женщины — тонкие и тактичные существа!
При этом я прекрасно понимаю, что если я не пойду, то, вполне вероятно, тот парень припрется с кем-нибудь из своих приятелей, который как раз находится на этапе поиска очередной телки. Вот и получится, что я из солидарности с Майком проведу этот вечер без Эммы, а какой-нибудь козел будет в это время подбивать клинья к моей девчонке. Нет, в ней-то я, конечно, уверен, но больше никому верить нельзя. Так что из чувства безопасности придется пойти. Только Майка в это дело посвящать нельзя. Стыдно перед ним, но что поделаешь.
15.30. На работе
Только что позвонил Майк и обозвал меня скотиной. Каким-то непостижимым образом (хотя если провести расследование, то наверняка окажется, что в этом замешаны Эмма с Хеленой и их длинные языки) он узнал, что вечер пятницы мы с Эммой проводим в компании Хелены и ее хахаля. С точки зрения Майка, я как настоящий друг не должен был соглашаться на это. Я даже не успел возразить, как он швырнул трубку. Таким образом, мое понимание ситуации осталось при мне.
Ну вот, все как всегда. Я опять по уши в дерьме, и все по вине женщин, которые не умеют держать язык за зубами.
19.25. Дома
Эмме нужно было задержаться на работе, поэтому после рабочего дня я поперся в бар, где и выяснил, что все ребята встали на сторону Майка, которого я, по всеобщему мнению, просто жестоко подставил. Видимо, соскучившись по развлечениям, они опять решили не разговаривать со мной.
Если я буду проводить еще больше времени в Ковентри, мне придется платить налоги в тамошний муниципалитет.
22.10. Дома
Вернулся домой достаточно рано, потому что Эмма со мной тоже не разговаривает. Как выяснилось, я, оказывается, полный идиот, ну и, само собой, скотина. Я, видите ли, должен был сказать ей, что Майк огорчен тем, что Хелена его бросила, и тогда бы она не стала ему говорить насчет нашей пятничной встречи с ней и с ее новым старым парнем. Тот факт, что именно это я и пытался ей втолковать, как-то не удержался у нее в памяти.
У меня от всего этого голова идет кругом. Какого черта, почему я опять оказался втянут в чужие разборки, да при этом все еще и катят на меня бочку? По-моему, я расхлебываю то, что должно было предназначаться Хелене. В конце концов, это она обманывала и своего парня, и старую подругу, а я-то здесь при чем?
22.50. Дома
По-моему, мне удалось выстроить схему этого на первый взгляд абсолютно нелогичного переваливания с больной головы на здоровую. Нужно просто учитывать, что понятие логики у женщин извращено и отличается от мужского.
Итак: Эмма знает, что Хелена ей наврала и к тому же ее подставила, но поскольку пострадал от этого главным образом представитель противной стороны, то есть мужчина, то все в порядке. В то же время, раз из-за этого что-то пошло наперекосяк. Эмме все-таки требуется кого-то обвинить. Женщины, само собой, никогда не бывают виноваты, поэтому этим кем-то оказался я. Ну а что касается Майка, то ему просто-напросто хреново и он сорвался на том, кто попался под руку. И это опять же оказался я.
По-моему, все вполне логично, и мне остается только дать им возможность перекипеть и успокоиться. До этого момента что-то кому-то доказывать просто бесполезно. А когда они придут в себя, можно будет уже спокойно обсудить, что случилось.
Четверг, 17 августа
09.50. На работе
Как я и ожидал, Эмма радостно встретила меня утром, словно вчера ничего такого и не было. Может, взять ее с собой к ребятам? Глядишь, ее пример подействует, и они тоже перестанут ломать комедию со всякими бойкотами.
10.30. На работе
Только что встретился с Майком и рассказал ему, как оно все вчера получилось, — разумеется, умолчав о наиболее обидных для него деталях.
Как и следовало ожидать, он тоже немного успокоился и даже извинился за вчерашнее, потому что, по его словам, он прекрасно знает, что я его никогда не подставлю. Ну вот, отношения с приятелем вроде бы восстановлены, хотя, как я вижу, ему по-прежнему очень паршиво. Чертовы бабы, умеют они все-таки доводить нас.
Дуги Бримсон — один из самых известных и противоречивых исследователей движения футбольных фанатов — рассказывает, почему хулиганы остаются главной проблемой футбола, и объясняет, как конфликты на трибунах за тридцать лет превратились в тщательно продуманные хулиганские акции.
Дебютная работа популярных английских писателей Дуги и Эдди Бримсонов по-прежнему остается лучшим исследованием феномена футбольного хулиганства из всех когда-либо предпринимавшихся. Она содержит беспристрастный и всесторонний анализ безумия футбольных суббот и взывает о том, что насилие, увечья и даже смерть разгуливают совсем рядом.
Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».
К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд.
«То, что автобиографии футбольных хулиганов стали очень популярны, доказывает, что лицо футбольного насилия стремительно меняется. И чем дальше, тем быстрее развивается культура хулиганизма сегодняшнего. И чем дальше, тем более захватывающим это становится для участников. Соблазн стать членом „фирмы“ заставляет людей совершать все более жестокие поступки, в результате „фирмы“ растут, и полиции требуется все больше усилий, чтобы нейтрализовать их. Чем больше полиции, чем опаснее игра, тем интереснее она становится для хулиганов.
«Топ дог» (дословно «вожак стаи») — такое прозвище получает в новом романе Дуги Бримсона главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс, уже знакомый читателю по триллеру «Команда».Он действительно «самый крутой» из организаторов массовых беспорядков на стадионах Англии, поскольку скрывает свое кровавое прошлое под личиной законопослушного преуспевающего бизнесмена. Но однажды, что называется, нашла коса на камень…
Из чего состоит жизнь молодой девушки, решившей стать стюардессой? Из взлетов и посадок, встреч и расставаний, из калейдоскопа городов и стран, мелькающих за окном иллюминатора.
Эллен хочет исполнить последнюю просьбу своей недавно умершей бабушки – передать так и не отправленное письмо ее возлюбленному из далекой юности. Девушка отправляется в городок Бейкон, штат Мэн – искать таинственного адресата. Постепенно она начинает понимать, как много секретов долгие годы хранила ее любимая бабушка. Какие встречи ожидают Эллен в маленьком тихом городке? И можно ли сквозь призму давно ушедшего прошлого взглянуть по-новому на себя и на свою жизнь?
Самая потаённая, тёмная, закрытая стыдливо от глаз посторонних сторона жизни главенствующая в жизни. Об инстинкте, уступающем по силе разве что инстинкту жизни. С которым жизнь сплошное, увы, далеко не всегда сладкое, но всегда гарантированное мученье. О блуде, страстях, ревности, пороках (пороках? Ха-Ха!) – покажите хоть одну персону не подверженную этим добродетелям. Какого черта!
Представленные рассказы – попытка осмыслить нравственное состояние, разобраться в проблемах современных верующих людей и не только. Быть избранным – вот тот идеал, к которому люди призваны Богом. А удается ли кому-либо соответствовать этому идеалу?За внешне простыми житейскими историями стоит желание разобраться в хитросплетениях человеческой души, найти ответы на волнующие православного человека вопросы. Порой это приводит к неожиданным результатам. Современных праведников можно увидеть в строгих деловых костюмах, а внешне благочестивые люди на поверку не всегда оказываются таковыми.
В жизни издателя Йонатана Н. Грифа не было места случайностям, все шло по четко составленному плану. Поэтому даже первое января не могло послужить препятствием для утренней пробежки. На выходе из парка он обнаруживает на своем велосипеде оставленный кем-то ежедневник, заполненный на целый год вперед. Чтобы найти хозяина, нужно лишь прийти на одну из назначенных встреч! Да и почерк в ежедневнике Йонатану смутно знаком… Что, если сама судьба, росчерк за росчерком, переписала его жизнь?
Роман основан на реальной истории. Кому-то будет интересно узнать о бытовой стороне заграничной жизни, кого-то шокирует изнанка норвежского общества, кому-то эта история покажется смешной и забавной, а кто-то найдет волшебный ключик к исполнению своего желания.
Захватывающая сага о любви, деньгах, власти и возмездии. Всемирно известный миллиардер собрал шестерых крестных детей в своем доме на острове Бали. К концу каникул им откроются секреты, которые навсегда изменят их жизни. Паутина лжи и предательства, опутывавшая их на протяжении четырех десятков лет, будет разорвана.