Князь Тьмы - [45]

Шрифт
Интервал

— Нет, мы пойдем, — отвечал Питер, по-прежнему стоя неподвижно у сосны, — даже через твой труп, если понадобится.

— Какого черта, ты думаешь, я сюда приперся? Спасти вас... — Хилари был так взволнован, что ему не хватило дыхания закончить фразу. Отдышавшись немного, он продолжал: — Посмотри вон туда! Посмотри — справа возле камня! Что там стоит на земле? Вот зачем я пришел. И вы мне поможете, или я сам вас убью!

Кэт не сразу увидела то, о чем он говорил. А увидев, в первый момент не поверила своим глазам, хотя и догадалась уже, что это такое. Около камня стояла корзина, которую она приметила еще в начале ритуального ужина. Только в корзине были не продукты. Это вообще была не корзина, а пластиковая коробка на металлических подставках, со специальным кронштейном, который крепил коробку к сиденью автомобиля. Она сама покупала такую, чтобы... чтобы перевезти малышку...

Кэт почувствовала, что ее сейчас вырвет. Судорога в желудке едва не согнула ее пополам. Нет, не может быть, ей показалось, она не могла бы расслышать этого сквозь шум и крики — расслышать, как в корзине плачет ребенок...

— С ума сойти, — шептал Питер, — как они... где они его достали?

— В приюте. — Кэт опередила Хилари с ответом. — Некоторые из них входят в попечительский совет. А мисс Девайс вообще работает в конторе. Она подделывает справки. Эти дети почти все незаконные, нежеланные. Питер!

Он не слушал ее. Зачем, если и так все ясно?

— Это твой ребенок? — спросил он у Хилари.

— Я не знаю. Разве это имеет значение?

— Нет. — Питера била крупная дрожь. — Иди туда через лес и спрячься. Когда я подниму руки, хватай корзину и беги.

— А ты что будешь делать?

— Какого дьявола я буду делать? Петь, плясать, кувыркаться — что-нибудь, чтобы отвлечь их внимание. Ты, конечно, пришел без пушки?

Шум на поляне достиг высшего накала. Отпала нужда понижать голос из боязни, что могут услышать. Танцоры больше не заботились о ритме. Пляска стала сумбурной. Мисс Девайс, сорвав с головы чепец, расстегивала воротник платья.

Кэт так крепко сжимала кулаки, что ногти впивались в кожу. Но она не чувствовала боли. Шабаш двигался к кульминации, к оргии, на время которой они оглохнут и ослепнут. Когда будет принесена жертва? Сначала или потом? Каждый раз, когда кто-нибудь из них оказывался напротив корзины, у нее обрывалось сердце.

Вопрос Питера так долго оставался без ответа, что она успела забыть о нем.

— Я взял у генерала винтовку, — сказал Хилари наконец. — Вот она.

Кэт не видела рук Питера, но по лицу точно угадала тот момент, когда его пальцы коснулись оружия.

— Может, ты оставишь ее себе?

— У меня будет корзина.

— Скорее, — сказала Кэт. — Осталось недолго. Торопитесь.

Хилари молча исчез, только кусты зашуршали. После этого Питер произнес менторским тоном:

— А тебе здесь делать нечего. Как только я двинусь с места, поворачивайся и беги. Только не на дорогу.

— Если ты думаешь, что я брошу здесь ребенка и... и тебя...

— Чем же ты нам поможешь? Будешь швырять в них камни? Если у нас с Джексоном ничего не выйдет, ты — наша последняя надежда.

Молчание он ошибочно принял за согласие. А Кэт, хоть и не прекословила, убегать не собиралась. Да, она будет швырять камни. Однажды она уже оставила его, не зная, увидит ли снова. Что же до ребенка... Страх за чужую жизнь придал ее мыслям иной оборот. Она побежит — но только не искать спасения, а вслед за Хилари. Если кто-то из банды встанет у него на пути, она поможет Хилари. Добрался ли он? Напрягая зрение, сквозь дым и огонь, Кэтрин пыталась рассмотреть ближайшие к корзине заросли орешника, где должен спрятаться Хилари. Расстояние от них до корзины было приличным — двадцать футов голой земли. Ни деревца, ни кустика, только иголки да сухие листья. Хилари, если он и был там, сидел тихо, как мышь, ожидая, пока Питер сделает шаг навстречу этим бешеным собакам. Да, у него есть винтовка. Но что такое одна винтовка против своры диких зверей?

Кэт взглянула на Питера. Он стоял, по-прежнему слегка ссутулившись и уронив голову на грудь, которую стягивала веревка, — так можно было подумать, не зная, что Хилари обрезал узлы и веревка совсем не держит. Чего же он ждал? Вот мисс Девайс шлепнулась на землю, извиваясь и стаскивая с себя одежду. Из ее широко раскрытого рта рвался животный визг, лицо обезобразилось страшной гримасой. Рядом с ней — о ужас! — повалился вампир, известный как Уилл Шмидт. Остальные последовали их примеру — зараза распространилась в считаные секунды. Подобное затмение разума испытывает линчующая толпа при виде первой крови. Полминуты не прошло, как вся поляна покрылась двигающимися телами. Даже для сведущего зрителя, который знал, чего ожидать, это было слишком. Кэт отвела глаза.

Настал подходящий момент. Уловив слабое движение Питера, Кэтрин замерла и насторожилась. Ей казалось, что она стоит так уже целую вечность, готовая сорваться с места, а Питер все медлил. Даже не повернул головы. Он вытянул шею и таращился куда-то, будто забыл о ней или обкурился анаши. Спустя еще некоторое время Кэт, наконец, додумалась проследить за его взглядом. Высоко, на черном троне, козел величаво поводил рогами, обозревая подданных. Бесстыжая Тифани липла к нему, но напрасно — Господин не замечал ее. Маска щерилась застывшей улыбкой, и у Кэт было такое чувство, будто сам Марк ухмыляется под ней. Для него это был момент наивысшего торжества, но он не искал в нем сексуальной разрядки, как прочие. Хотя Марк был искусным любовником, Кэт всегда замечала, что он словно робот. Видя, как люди теряют голову, в то время как самообладание не изменяет ему, он убеждался в собственном превосходстве над остальными. Триумф еще более тешил гордость Марка тем, что свидетелем его был Питер, за которым он наблюдал все это время. Марк не собирался покидать свой трон — спаривание бога и королевы происходило отдельно от общей оргии. Питер тоже понимал это. Покосившись в его сторону, Кэт увидела, что губы на его бескровном лице вздрогнули и зашевелились, и она скорее прочитала по ним, чем услышала:


Еще от автора Барбара Майклз
Хозяин Черной башни

Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...


Шаг во тьму

Героиня романа «Шаг во тьму» – внучка владельца редчайших ювелирных украшений получает в наследство от своего деда часть ювелирного магазина. Другая часть, по его завещанию, достается его напарнику – молодому человеку, о котором никто ничего не знает…Романы Барбары Майклс – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.


Сыновья волка

После смерти бабушки сводные сестры Харрнет и Ада становятся наследницами большого состояния. Девушкам приходится жить в поместье дальнего родственника – опекуна Вольфсона, человека мягкого и доброжелательного. С удивлением они узнают, что местные жители считают их кузена жестоким колдуном-оборотнем, а однажды исчезает Ада...


Когда отцветают розы

Действие увлекательного романа известной американской писательницы Барбары Майклс «Когда отцветают розы» разворачивается в Америке в наше время. Умная, энергичная 28-летняя девушка после загадочного исчезновения своего брата решает самостоятельно расследовать эту трагедию. Она попадает в старинное поместье — последнее место работы своего брата. И тут выясняется…


Порванный шелк

Таинственные события, любовь, сложное развитие взаимоотношений героев, неожиданные повороты сюжета доставят немало приятных минут читателю увлекательного романа известной американской писательницы.


Призрак Белой Дамы

Юная Люси Картрайт становится наследницей громадного состояния. Ее тетка-опекунша ненавидит племянницу и стараясь повыгоднее ее «продать», насильно выдает замуж за мрачного красавца барона Клера. После свадьбы молодые переезжают в родовое поместье барона. Люси готова полюбить мужа, но тот всячески избегает ее. Постепенно к чувству одиночества и обиды примешивается страх — Люси все чаще замечает загадочную женскую фигуру в белом. Местная легенда гласит, что это призрак Белой Дамы, являющийся всем женщинам семейства Клер перед смертью...


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Дом на могиле

Окунитесь в мир тайн, приключений, мистики и любви!Дениз Стантон повезло с назначением — она будет работать секретарем у известного археолога, профессора Уайганда. Семья ученого замкнуто живет в старинном доме на тихом Уэргилд-Айленде. Девушке отводят комнату, связанную тайным ходом с семейным музеем, где собраны бесценные сокровища. Однажды ночью Дениз разбудил неприятный звук, который доносился из-за панели, скрывавшей потайной ход, а на следующий день она почувствовала в своей комнате странный запах — затхлый запах древних могил...


Башни страха

Родители были готовы на все, чтобы спасти свою Джоан от Урсулы Грант, которая приобрела над девушкой необъяснимую власть. В отчаянии они обращаются к бывшей подруге дочери – Элис Каванаф. Та с радостью откликается на их просьбу и приезжает в имение семейства Хейлсворт. Вскоре девушке начинает казаться, что кто-то пытается исполнить дьявольский замысел и убить ее...


Кармилла

Купив замок в Штирии, английская семья намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, появление которой приносит странную болезнь и запретную страсть.


Загадочная женщина

Юная девушка пытается разгадать тайну статуэтки «Загадочная женщина», а затем и корабля с тем же названием. На пути ее подстерегают удивительные приключения и испытания, но главным испытанием становится любовь к капитану корабля.