Башни страха

Башни страха

Родители были готовы на все, чтобы спасти свою Джоан от Урсулы Грант, которая приобрела над девушкой необъяснимую власть. В отчаянии они обращаются к бывшей подруге дочери – Элис Каванаф. Та с радостью откликается на их просьбу и приезжает в имение семейства Хейлсворт. Вскоре девушке начинает казаться, что кто-то пытается исполнить дьявольский замысел и убить ее...

Жанры: Триллер, Готический роман
Серия: Готический роман
Всего страниц: 46
ISBN: 5-9524-0275-5
Год издания: 2003
Формат: Полный

Башни страха читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Свернув с шоссе, автобус въехал в деревню Харрикейн-Коув, расположенную на побережье залива Мэн, и остановился под фонарями автобусной станции. Радуясь, что наконец-то смогу размять затекшие руки и ноги, я стала снимать с полок свои вещи: чемодан, саквояж, дорожную сумку и теплое пальто. Пожилая пара, оказавшаяся, как и я, в числе последних пассажиров, сойдя с автобуса, растворилась в вечерней мгле. Я осталась одна.

Дул сильный ветер, и было по-осеннему холодно. Спускаясь по ступенькам автобуса, я пошатнулась от резкого порыва ветра и уронила пальто.

– Вам помочь, мисс? – улыбаясь, спросил водитель.

– Да, пожалуйста, – тихо сказала я. – Большое спасибо. А то такой жуткий ветер...

– Да, к нему надо приспособиться, – поднимая мой чемодан, произнес водитель. – Сначала надо было одеться и только потом выходить.

Подобрав со ступенек пальто, он встряхнул его и помог мне просунуть руки в рукава. Водитель, седеющий мужчина лет сорока пяти, сдвинул свои густые брови и пристально посмотрел на меня.

– А где вы намерены остановиться? – спросил он. – Уверен, что не в отеле. Зима на носу, и туристы в Харрикейн-Коув уже не приезжают. Их здесь осталось всего несколько человек.

Я бросила взгляд на улицу, на которой до этого ничего, кроме длинной цепочки светящихся окон домов, заметить не успела. Теперь мне удалось разглядеть, что тянется она вниз по склону и ведет к причалу, вдоль которого стоят рыбацкие лодки. За лодками уже ничего видно не было. Оттуда ветер гнал соленый запах моря.

– Меня должны были встретить на машине, – пролепетала я, уже готовая забраться в автобус и ехать обратно домой.

"Дом" мой представлял собой крохотную квартирку в далеком отсюда Гринвич-Виллидж.

– В таком случае ваша машина должна быть где-то за углом, – заверил меня водитель и, подняв мой чемодан, направился к ближайшему дому. – Сейчас я вам ее покажу.

– Я собиралась остановиться у Хейлсвортов, – желая удовлетворить его любопытство, сказала я.

– У Хейлсвортов? Тогда никаких проблем. Каждый житель Харрикейн-Коув знает их машины. Эти Хейлсворты известные здесь люди. Странно, что Сэм вас не встретил. Он такой пунктуальный. Должно быть, его что-то задержало.

Прячась от ветра за его широкой спиной, я свернула за угол, и тут деревня показалась мне уже более симпатичной. Оказалось, что в ней были магазинчики, бензоколонка, небольшой отель, вдоль белых домиков горели уличные фонари.

Возле первого же магазинчика водитель автобуса остановился и поставил на землю мой чемодан.

– Странно, что Сэма и здесь нет! – удивленно воскликнул он. – Пожалуй, вам лучше подождать его у Марты Реншо. А когда шофер Хейлсвортов приедет, он вас там и найдет. Знаете, у Марты самые вкусные в округе печенье и кофе. Хотите, чтобы я занес к ней ваш чемодан?

Из магазинчика, над входом в который висела старомодная вывеска с надписью "Верша для омаров", тянуло ароматным кофе.

Толкнув армированную металлической сеткой стеклянную дверь, водитель вошел в кофейню. Я поспешила за ним.

– Привет, Марта! – поздоровался он с хозяйкой заведения. – Вот, привез к Хейлсвортам эту молодую леди. Напои ее горячим кофе и, пока Сэм Холден за ней не подъедет, позаботься о ней. Хорошо?

– Конечно, Тэд. Входите...

Одеревеневшими от холода пальцами я стала открывать свою сумочку, но женщина замотала головой:

– Нет-нет, мисс, я угощаю.

Водитель автобуса развернулся и вышел из кофейни. Из противоположного конца торгового зала появилась пухленькая седовласая женщина в безукоризненно чистом переднике и подошла ко мне.

– Здравствуйте, – поздоровалась она со мной. – Удивительно: Сэм Холден, и вдруг опаздывает. На него это совсем не похоже. Но не волнуйтесь, он с минуты на минуту подъедет. Может, в пути задержался... Когда уже стемнело, я слышала вой сирен. Доносился он как раз со стороны дороги Колдрон.

– Гудела сирена "скорой помощи"? – с тревогой в голосе спросила я. – Возможно, он попал в аварию. Может быть, мне позвонить миссис Хейлсворт?

Марта Реншо улыбнулась:

– Да нет, это было больше похоже на сирену полицейской машины. Знаете, пока Сэм работает у них водителем, он ни одной машины даже не поцарапал. Так что, не беспокойтесь за него – он скоро появится. Ну, чем мне вас угостить?

Решив последовать совету водителя автобуса, я попросила принести мне кофе и печенье. И то и другое оказалось удивительно вкусным: кофе был свежезаваренным, а теплое еще печенье буквально таяло во рту.

Едва я успела перекусить, как увидела в темном окне огни автомобиля. Сверкающий черный седан, как мне показалось, длиною в полквартала остановился возле кофейни.

– Ну вот и Сэм, – радостно произнесла Марта Реншо, увидев вошедшего водителя. – Здравствуй, Сэм. Что там у тебя стряслось? Молодая леди ждет тебя и волнуется, не случилось ли чего с тобой. Я сказала ей, что слышала, как на дороге выла сирена.

Сэм Холден, одетый в униформу, что-то так тихо ответил ей, что я даже не расслышала. Женщина всплеснула руками и удивленно воскликнула:

– Боже праведный! Чего теперь ждать?

Когда водитель Хейлсвортов подошел ко мне и почтительно снял с головы фуражку, я поднялась.


Еще от автора Каролина Фарр
Дом на могиле

Окунитесь в мир тайн, приключений, мистики и любви!Дениз Стантон повезло с назначением — она будет работать секретарем у известного археолога, профессора Уайганда. Семья ученого замкнуто живет в старинном доме на тихом Уэргилд-Айленде. Девушке отводят комнату, связанную тайным ходом с семейным музеем, где собраны бесценные сокровища. Однажды ночью Дениз разбудил неприятный звук, который доносился из-за панели, скрывавшей потайной ход, а на следующий день она почувствовала в своей комнате странный запах — затхлый запах древних могил...


Молот ведьмы

Саманте Кроуфорд, подающей надежды журналистке, поручают создать серию статей о любовных романах великого актера, авантюриста и донжуана Питера Кастеллано. Девушка приезжает в поместье со странным названием «Молот ведьмы», где Питер, потомок русских аристократов, живет с дочерью и целым штатом слуг, вывезенных после революции из России. Один из обитателей дома, по слухам, является последователем Григория Распутина и обладает властью, полученной от мертвых. Выясняя причину гибели бывшей хозяйки поместья, Саманта невольно становится участницей зловещих событий...


Замок в Испании

Путешествуя на стареньком автомобиле по Испании, независимые симпатичные американки Лиза Уолтон и Анджела Клайв знакомятся с благородным красавцем Десмондом О'Нилом. Он просит девушек взять его с собой, а взамен обещает разделить дорожные расходы и показать не знающим испанского языка туристкам старинный замок на севере страны. Лиза и Анджела охотно принимают предложение нового знакомого, не подозревая, какие неожиданности и опасности их подстерегают…


Тайна Замка грифов

Герой французского Сопротивления Морис Жерар уединенно живет в мрачном замке с преданными ему людьми, скрывая свое чудовищно изуродованное гестаповцами когда-то очень красивое лицо. Его племянница, американка Дениза, с радостью принимает приглашение дяди погостить во Франции. Жизнерадостная девушка не догадывается, какие тайны хранит многострадальная земля ее предков...


Дом зла

Профессиональная медсестра Диана Монтроуз приезжает в поместье 'Воронье Гнездо' ухаживать за больным ребенком – восьмилетней Робин Уорбартон. В доме живут алчные родственники, мечтающие о наследстве пожилой хозяйки поместья Марты Уорбартон, которая все состояние завещала внучке Робин. Однажды на девочку напал неизвестный злоумышленник. Диана спасла свою подопечную, но не рассмотрела убийцу, который в любой момент может повторить покушение на маленькую наследницу...


Тайна замка Грэнит-Фолли

Гейл хотела поскорее увидеть свое наследство — Грэнит-Фолли, но знакомство с обитателями этого замка было не очень приятным. Поначалу ее даже не хотели пускать, и только благодаря помощи молодого симпатичного архитектора Адриана Хаммонда, с которым Гейл встретилась в Шаранте, полноправная хозяйка проникла в дом. Но, может, лучше бы ей этого не делать? В замке творятся странные вещи, и Гейл уже готова поверить в слухи о старинных пиратских кладах, пещерах, тайных ходах.


Рекомендуем почитать
Солдатские сказки

Солдатские сказки написаны по мотивам народных, а некоторые из них совершенно авторские. Например, «Козел в сарафане».


Эци Кеци, или Едва обитаемый остров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Двуликий Янус

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Детектор истины

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зов

В телефонной трубке — ни звука. Полное безмолвие: ни потрескивания, ни голосов, ни шума, ни помех. Ничего, только присутствие. Гнетущее, устрашающее. Даже через много недель Сьюзен не могла облечь в слова, как ей удалось понять, что на другом конце провода — ЗЛО…


Подводное течение

Очень странным образом погибают невинные жертвы. Убийцу вычислить не удается. За событиями внимательно следят люди, не желающие помогать следствию, но каждый из них знает достаточно, чтобы остановить маньяка. Миллионерша с Урала, ее сестра, врач-психиатр, бывший контрразведчик, популярный писатель, скандальный репортер, больная пенсионерка. Они сделали свои ставки. Этих уважаемых людей тоже можно подозревать в преступлениях. Но кому такое придет в голову?


Шахта. Ворота в преисподнюю

Нечто чудовищное обитает в заброшенной шахте, манипулируя людьми, заставляя их совершать жестокие убийства. Семилетний Иван чудом спасся, когда двое неизвестных застрелили его родителей. Мальчишку увезли в другой город, приняли в новую семью, но странные преследователи разыскали его. Теперь, через много лет, он отправляется на поиски этих людей и готов отдать жизнь за то, чтобы разгадать страшную тайну шахты. На своем пути он встречает женщину, с которой в детстве произошли точно такие же события. Связанные общей целью, они движутся навстречу неведомому и, одновременно, — навстречу любви, которая может стать вечной в самом прямом смысле этого слова.


Бредень

В квартире в Глазго найден изувеченный и задушенный юноша. Примчавшись туда среди ночи, судмедэксперт Рона Маклеод замечает явное сходство между убитым и самой собою. Рону пронзает ужасная мысль: а вдруг этот несчастный — ее сын, которого она отдала на усыновление семнадцать лет назад. Остро чувствуя свою вину, Рона дает себе слово разоблачить убийцу парня и найти собственного сына. Но влиятельным негодяям, которые завлекают и губят наивных молодых людей, заводя с ними знакомства в Интернете, ничего не стоит ее уничтожить.


Венецианский эликсир

Они становятся любовниками с первой же встречи. И хотя Мимосина, актриса на сцене и в жизни, последние шестнадцать лет соблазняет политиков по всей Европе и выведывает их тайны, Валентин, король лондонских контрабандистов и шарлатанов, понимает, что у них много общего. Но вряд ли ему известно, что венецианская шпионка ступила на этот путь… прямо из тихой обители, где монахини продали юную аристократку англичанину, который был Валентину хорошо знаком…


Скульптор

При жизни эти люди были весьма несовершенны, но после смерти их тела превратились в подлинные произведения искусства. Ведь гениальный серийный убийца, называющий себя Скульптором, сумел разглядеть их истинную красоту и явить ее потрясенным зрителям. Умертвив свою жертву, он превращает ее тело в копию одного из шедевров Микеланджело. Преступник тщеславен, он выставляет свои произведения напоказ, но он очень умен и не оставляет следов.Вызов Скульптора принимают специальный агент ФБР Сэм Маркхэм и искусствовед Кэти Хильдебрант…


Близкий друг

Оставив военно-морскую службу Британской короне, капитан Бартон возвращается в родной Дублин. Жизнь его течет спокойно и размеренно, сорокалетнего капитана ожидает брак с молодой мисс Монтегю. Но Бартон начинает получать таинственные угрозы. Кто шлёт их — наблюдатель или мститель?


Хозяин Черной башни

Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...


Загадочная женщина

Юная девушка пытается разгадать тайну статуэтки «Загадочная женщина», а затем и корабля с тем же названием. На пути ее подстерегают удивительные приключения и испытания, но главным испытанием становится любовь к капитану корабля.


Кармилла

Купив замок в Штирии, английская семья намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, появление которой приносит странную болезнь и запретную страсть.