Книжный магазин у реки - [68]
– Добрый день!
– Здравствуйте! Вы не поможете мне подобрать книгу в подарок?
– Конечно! Кому?
– Сестре.
– Хорошо.
Оглядевшись вокруг, Шарлотта увидела книги на акционном столике, который сама установила перед кассой.
– Вот эта книга – прекрасный выбор! – сказала она, вложив в эту реплику весь энтузиазм, на который была способна, и протянула книгу Ли Чайлда.
Мартиник взглянула на обложку.
– А о чем она?
– Разве на задней стороне обложки не написано?
– Так вы не читали ее?
Шарлотта напряглась.
– Нет, конкретно эту вещь я не читала. Но, говорят, она очень хорошо написана.
Сэм вздохнула.
– Ты не можешь рекомендовать что попало. Спроси, какая литература обычно нравится ее сестре.
– Но я…
– И не говори так быстро, – продолжала она. – А то складывается впечатление, будто ты хочешь поскорее избавиться от клиента.
Шарлотта посмотрела на нее с раздражением. Ну почему Сэм все время ее одергивает? Неужели не видно, как она старается?
– Какой жанр литературы предпочитает ваша сестра? – невыразительно спросила Шарлотта.
Мартиник улыбнулась.
– Ну, совершенно точно не детективы. Нам ужасно надоело читать о спившихся полицейских, которые гоняются за маньяками-убийцами. В смысле – так ли уж правдоподобны все эти психопаты, пачками похищающие народ, чтобы собрать коллекцию ногтей с пальцев ног?
Шарлотта задумалась.
– А ей нравится жанр гудфил?
– Филгуд, – процедила сквозь зубы Мартиник.
– Ах да, простите, я имела в виду филгуд – книги для хорошего настроения.
Мартиник любезно улыбнулась.
– А что это такое?
– Это книги, которые… приносят радость. – Шарлотта покосилась на закатившую глаза Сэм. – Главный герой часто попадает в трудные ситуации, которые меняют привычный ход его жизни. Это хороший выбор для тех, кто любит читать о человеческих взаимоотношениях и драматизме повседневности.
Мартиник с энтузиазмом кивнула.
– Звучит здорово. Вы не покажете мне что-нибудь из этих книг?
Шарлотта подвела ее к одному из стеллажей и с большим облегчением заметила обложку книги Люси Диллон, которую на днях у нее на глазах продала Сэм.
Мартиник взяла книгу и с восхищением перевернула ее.
– Выглядит красиво. О чем она?
– О любви, – неуверенно ответила Шарлотта.
– А еще? – ободряюще спросила Мартиник.
– Это чудесное повествование о любви и дружбе, а еще о том, как найти счастье, даже если оно окажется не совсем таким, как ожидалось.
– Да! – весело воскликнула Мартиник. – Прекрасно сработано! Я беру эту книгу!
– А я нет, – пробормотала Сэм.
Мартиник сунула книгу под мышку, чтобы похлопать в ладоши.
– Не слушай ее, ты умница!
После всей критики, выслушанной от Сэм, внезапная похвала застигла Шарлотту врасплох, и у нее загорелись щеки.
– Я все равно считаю, что мне лучше оставаться на заднем плане.
– Согласна, – сказала Сэм.
Мартиник бросила на нее укоризненный взгляд.
– Вовсе нет! – сказала Мартиник Шарлотте. – Поначалу всем приходится учиться, и потом, это все-таки твой магазин. Понятное дело, тебе тоже надо стоять на кассе. Если хочешь, мы можем пройтись по книгам – текущим лидерам продаж, – чтобы ты имела представление, о чем они.
Шарлотта благодарно улыбнулась Мартиник.
– Хорошо, но вначале я попытаюсь найти последние книги, которые следует отправить обратно в издательство «Random House».
Достав со склада картонную коробку, Шарлотта принялась искать книги среди высоченных стеллажей. Взгляд скользнул к потолку, и она поразилась невероятному количеству стоявших перед нею книг.
В ее жизни чтение всегда было неизбежным злом, занятием, к которому она принуждала себя по требованию учителя. Теперь Шарлотта раскаивалась в том, что никогда не пыталась прочесть что-нибудь сверх школьной или курсовой программы. Казалось, она что-то упустила, как будто существовало некое тайное общество читателей, куда ей путь заказан.
Шарлотта поставила коробку на пол. Ей никогда уже не догнать Сэм или Мартиник по уровню начитанности, и сама мысль о необходимости рекомендовать книги клиентам «Риверсайда» вызывала нервный смех. Чтобы вывести Шарлотту на чистую воду и обнаружить отсутствие знаний, много времени не потребуется.
Сложив вдвое листок со списком и наклонившись в поисках нужной книги, она заметила за стеллажом фигуру. Человек сидел, забившись в угол, но из-за огромного количества книг Шарлотте было толком не рассмотреть, кто это.
Мысли проносились с бешеной скоростью, Шарлотта выпрямилась. Кому, скажите на милость, придет в голову прятаться в книжном магазине? Пьянице, который пришел, чтобы проспаться, или преступнику, убегающему от полиции? Она содрогнулась от возникших в сознании картинок и успела подумать, не позвать ли кого на помощь, но потом напомнила себе, что вообще-то магазин принадлежит ей и ответственность за вопросы безопасности тоже лежит на ней. В качестве оружия самозащиты она решительно взяла том «Братьев Карамазовых», потому что «Преступление и наказание», похоже, было распродано.
Те несколько секунд, которые понадобились Шарлотте, чтобы обойти вокруг стеллажа, сердце бешено колотилось, но, оказавшись по другую сторону, она, к своему удивлению, обнаружила, что в углу сидит маленькая девочка в нарядной школьной форме темно-синего цвета. На ее плечах висел сиреневый с красным рюкзак, на коленях лежал и мурлыкал Теннисон, девочка была полностью поглощена книгой.
«Все взрослые когда-то были детьми, но не все они об этом помнят», – писал Антуан де Сент-Экзюпери. «Полдетства» – это сборник ярких, захватывающих историй, адресованных ребенку, живущему внутри нас. Озорное детство в военном городке в чужой стране, первые друзья и первые влюбленности, жизнь советской семьи в середине семидесятых глазами маленького мальчика и взрослого мужчины много лет спустя. Автору сборника повезло сохранить эти воспоминания и подобрать правильные слова для того, чтобы поделиться ими с другими.
Таня живет в маленьком городе в Николаевской области. Дома неуютно, несмотря на любимых питомцев – тараканов, старые обиды и сумасшедшую кошку. В гостиной висят снимки папиной печени. На кухне плачет некрасивая женщина – ее мать. Таня – канатоходец, балансирует между оливье с вареной колбасой и готическими соборами викторианской Англии. Она снимает сериал о собственной жизни и тщательно подбирает декорации. На аниме-фестивале Таня знакомится с Морганом. Впервые жить ей становится интереснее, чем мечтать. Они оба пишут фанфики и однажды создают свою ролевую игру.
«Холмы, освещенные солнцем» — первая книга повестей и рассказов ленинградского прозаика Олега Базунова. Посвященная нашим современникам, книга эта затрагивает острые морально-нравственные проблемы.
Кэти Акер и Маккензи Уорк встретились в 1995 году во время тура Акер по Австралии. Между ними завязался мимолетный роман, а затем — двухнедельная возбужденная переписка. В их имейлах — отблески прозрений, слухов, секса и размышлений о культуре. Они пишут в исступлении, несколько раз в день. Их письма встречаются где-то на линии перемены даты, сами становясь объектом анализа. Итог этих писем — каталог того, как два неординарных писателя соблазняют друг друга сквозь 7500 миль авиапространства, втягивая в дело Альфреда Хичкока, плюшевых зверей, Жоржа Батая, Элвиса Пресли, феноменологию, марксизм, «Секретные материалы», психоанализ и «Книгу Перемен». Их переписка — это «Пир» Платона для XXI века, написанный для квир-персон, нердов и книжных гиков.
Заветная мечта увидеть наяву гигантских доисторических животных, чьи кости были недавно обнаружены в Кентукки, гонит небогатого заводчика мулов, одинокого вдовца Сая Беллмана все дальше от родного городка в Пенсильвании на Запад, за реку Миссисипи, играющую роль рубежа между цивилизацией и дикостью. Его единственным спутником в этой нелепой и опасной одиссее становится странный мальчик-индеец… А между тем его дочь-подросток Бесс, оставленная на попечение суровой тетушки, вдумчиво отслеживает путь отца на картах в городской библиотеке, еще не подозревая, что ей и самой скоро предстоит лицом к лицу столкнуться с опасностью, но иного рода… Британская писательница Кэрис Дэйвис является членом Королевского литературного общества, ее рассказы удостоены богатой коллекции премий и номинаций на премии, а ее дебютный роман «Запад» стал современной классикой англоязычной прозы.
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером. Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды.