Книжный магазин у реки - [66]

Шрифт
Интервал

– Нет, это было запрещено в Голландии, и к тому же Ки не стремилась к замужеству. Но Ван Гогу вздумалось, что это семья насильно разлучила их, и он просил отца Ки позволить им встречаться. От отчаяния Ван Гог сунул руку в керосиновую лампу, надеясь, что дядя разрешит им видеться столько, сколько он сможет продержать свою руку над пламенем.

Шарлотта в ужасе посмотрела на него.

– О господи! И чем это закончилось?

– Отец девушки задул лампу и пригласил Ван Гога в бар, чтобы объяснить, что Ки не проявляет к нему интереса и что им никогда не быть вместе.

– Вот и обжегся.

Уильям состроил гримасу.

– Фу, – шутливо отозвался он. – Ты всегда такая бесчувственная?

– Да. Это помогает мне держать мужчин на расстоянии.

Они сели на скамейку и некоторое время сидели в тишине. Шарлотта прикусила нижнюю губу. Ей давно не было так весело, да и вообще приятно отстраниться ненадолго от всего, что происходило с книжным магазином. Уильям открылся ей с новой стороны. Он вовсе не такой угрюмый и скучный, каким представлялся раньше. Может быть, просто она вошла в его жизнь не в самый легкий период?

В какой-то момент Шарлотта подумала, не спросить ли у него совета относительно Сэм. Несмотря ни на что, они, похоже, были хорошими друзьями, и Уильям, пожалуй, мог бы подсказать, как расположить к себе Сэм. Но, когда Шарлотта взглянула на него через плечо, ее окутало теплом, и благостное настроение портить не захотелось. Вместо этого она легонько толкнула его в бок.

– Ну что, скоро пойдем домой? Меня там ждет целая гора бумаг.

Уильям вздохнул.

– Ох уж эта постоянная необходимость трудиться. Я не понимаю вас, шведов!

Шарлотта встала и показала в сторону выхода.

– Это называется трудовой моралью, – радостно сказала она. – Присоединяйся, я покажу тебе, как это работает.

19. Воскресенье, 19 декабря 1982 года

Кристина ложится, уткнувшись лицом в подушку. Дверь закрыта, но она все равно слышит, как они ругаются в гостиной.

– Я не понимаю, зачем тебе общаться с этими типами. Ты не можешь просто прекратить встречаться с ними?

– Они мои друзья. Я не могу просто так бросить своих друзей.

Сара разозлилась не на шутку, ее голос пронзает стены насквозь.

– Конечно, замечательные друзья. Шутят о том, чтобы повзрывать все вверх тормашками.

– Ну, успокойся, это была шутка. Они ничего не имеют в виду, они просто устали от того, что их смешивают с дерьмом.

– Тогда я считаю, что вам нечего распевать ирландский гимн в пабе.

Кристина слышит вздох Даниэля.

– Они выпили лишнего.

– Да это не играет никакой роли. О взрывах не шутят. Здесь, черт возьми, нет ничего смешного.

– Сара, я хорошо их знаю. Они в жизни ничего такого не сделают.

– Откуда тебе знать?

– Мы из одного города и пережили одно и то же. Поверь мне, никто из них не захочет, чтобы здесь было как в Белфасте.

Сара издает стон.

– Мне не нравятся друзья Марка. Ведь ты их толком не знаешь?

– Нет, но он мой брат, и я доверяю ему.

– Ты должен перестать с ними встречаться. Они опасны!

– Опасны? Только потому, что они из Ирландии?

– Нет, не потому что из Ирландии. А потому, что обсуждают самодельные бомбы.

– Но я же уже сказал, это была просто шутка. Хватит!

Когда голоса замолкают, Кристина садится в кровати. У нее сегодня был длинный день на работе, и все, что ей сейчас надо – это перекусить чем-нибудь и лечь спать. Она косится на часы. Саре пора идти, а то она опоздает к началу вечерней смены в пабе.

В коридоре раздается шорох, и Кристина понимает, что Сара собирает свои вещи. Кристина ждет несколько минут, пока закроется входная дверь, потом, крадучись, пробирается к кухонному уголку.

Даниэль сидит на диване, скрестив руки. Лицо напряжено, он смотрит прямо перед собой, в пустоту. Кристина осторожно берет пакет с кукурузными хлопьями и насыпает их в миску.

– Я думал, она поймет меня, с вашим-то опытом взросления.

Кристина оборачивается. Взгляд Даниэля по-прежнему прикован к стене. Кристина открывает холодильник и достает молоко.

Даниэль вздыхает, растирая шею.

– Прости, мы не нарочно.

Кристина пожимает плечами.

– Ничего страшного, – выжидающе говорит она.

Даниэль приглашающим жестом касается рукой диванной подушки.

– Не составишь мне ненадолго компанию?

Кристина колеблется. Она знает, что этого делать не следует, но что-то притягивает ее к Даниэлю, и она усаживается рядом.

– И что рассказала Сара о нашем взрослении?

Он качает головой.

– Не так много. Она рассказала немного о вашем отце.

Кристина помешивает ложкой хлопья в миске. Они уже начали размокать.

– Понятно.

Даниэль поднимается с места.

– Мне нужно выпить. Ты будешь?

– Нет, спасибо.

Он возвращается с бутылкой водки и обычным стаканом. Наливает полстакана и осушает его.

Кристина нервно сглатывает. Она чувствует, что пришел ее черед говорить.

– Ему было нелегко. Папе, я имею в виду, когда мама исчезла. Он не знал, что с нами делать.

Быстро взглянув на нее, Даниэль отводит взгляд в сторону.

– Понимаешь, с нами не всегда легко было совладать. Но он, конечно же, хотел как лучше.

Даниэль наливает еще водки.

– Насилием никогда не решить проблемы.

Внезапно ей хочется выпить. Кристина отставляет в сторону миску и забирает у него стакан с водкой. Она пытается пить быстро, но водка обжигает горло.


Рекомендуем почитать
Замки

Таня живет в маленьком городе в Николаевской области. Дома неуютно, несмотря на любимых питомцев – тараканов, старые обиды и сумасшедшую кошку. В гостиной висят снимки папиной печени. На кухне плачет некрасивая женщина – ее мать. Таня – канатоходец, балансирует между оливье с вареной колбасой и готическими соборами викторианской Англии. Она снимает сериал о собственной жизни и тщательно подбирает декорации. На аниме-фестивале Таня знакомится с Морганом. Впервые жить ей становится интереснее, чем мечтать. Они оба пишут фанфики и однажды создают свою ролевую игру.


Холмы, освещенные солнцем

«Холмы, освещенные солнцем» — первая книга повестей и рассказов ленинградского прозаика Олега Базунова. Посвященная нашим современникам, книга эта затрагивает острые морально-нравственные проблемы.


Нечестная игра. На что ты готов пойти ради успеха своего ребенка

Роуз, Азра, Саманта и Лорен были лучшими подругами на протяжении десяти лет. Вместе они пережили немало трудностей, но всегда оставались верной поддержкой друг для друга. Их будни проходят в работе, воспитании детей, сплетнях и совместных посиделках. Но однажды привычную идиллию нарушает новость об строительстве элитной школы, обучение в которой откроет двери в лучшие университеты страны. Ставки высоки, в спецшколу возьмут лишь одного из сотни. Дружба перерастает в соперничество, каждая готова пойти на все, лишь ее ребенок поступил.


Ты очень мне нравишься. Переписка 1995-1996

Кэти Акер и Маккензи Уорк встретились в 1995 году во время тура Акер по Австралии. Между ними завязался мимолетный роман, а затем — двухнедельная возбужденная переписка. В их имейлах — отблески прозрений, слухов, секса и размышлений о культуре. Они пишут в исступлении, несколько раз в день. Их письма встречаются где-то на линии перемены даты, сами становясь объектом анализа. Итог этих писем — каталог того, как два неординарных писателя соблазняют друг друга сквозь 7500 миль авиапространства, втягивая в дело Альфреда Хичкока, плюшевых зверей, Жоржа Батая, Элвиса Пресли, феноменологию, марксизм, «Секретные материалы», психоанализ и «Книгу Перемен». Их переписка — это «Пир» Платона для XXI века, написанный для квир-персон, нердов и книжных гиков.


Запад

Заветная мечта увидеть наяву гигантских доисторических животных, чьи кости были недавно обнаружены в Кентукки, гонит небогатого заводчика мулов, одинокого вдовца Сая Беллмана все дальше от родного городка в Пенсильвании на Запад, за реку Миссисипи, играющую роль рубежа между цивилизацией и дикостью. Его единственным спутником в этой нелепой и опасной одиссее становится странный мальчик-индеец… А между тем его дочь-подросток Бесс, оставленная на попечение суровой тетушки, вдумчиво отслеживает путь отца на картах в городской библиотеке, еще не подозревая, что ей и самой скоро предстоит лицом к лицу столкнуться с опасностью, но иного рода… Британская писательница Кэрис Дэйвис является членом Королевского литературного общества, ее рассказы удостоены богатой коллекции премий и номинаций на премии, а ее дебютный роман «Запад» стал современной классикой англоязычной прозы.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером. Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды.