Книжный магазин у реки - [101]

Шрифт
Интервал

Медленно считает она, сколько времени прошло с того вечера в пабе, когда Сара представила ей Даниэля. Когда именно она влюбилась в него? Кристина помнит, что уже при первой встрече с ним почувствовала, как внутри порхают бабочки, но, возможно, это была реакция на все новое и увлекательное вокруг. Быть может, всему виной завтраки с Даниэлем, или это чувство просто было всегда?

Вспоминая их первый поцелуй, наполнивший ее жизненными силами, Кристина улыбается. Ей вообще-то не хочется больше упускать время. Хочется быть с Даниэлем сейчас, не откладывая на потом, и целовать его, когда и где ей вздумается.

Она смеется и ищет в календаре ту памятную дату, когда они впервые были вместе. «Можно ли соотнести чувства и время?» – задумывается Кристина. Может ли она в точности определить момент, когда зародилось ее чувство к Даниэлю?

Перед глазами проходит череда зимних месяцев. Кристина продолжает считать. Внезапно у нее возникает ощущение, будто она что-то упустила.

Сев в кровати, Кристина начинает внимательнее просматривать свои записи. У нее отмечены все дни, когда она работала сверхурочно, и дни, когда отдыхала, а также все важные события. В апреле Тин Лиззи будет выступать в «Хаммерсмит-Одеон», и Кристина думает, не позвать ли Даниэля на концерт. Она тайком даже начала откладывать деньги на отпуск. Ей хочется поехать в Брайтон и остановиться там в отеле, но с этим придется подождать, пока Даниэль не объяснится с Сарой.

Кристина проводит пальцем по неделям в календаре ежедневника. Маленькими красными точками она обычно отмечает менструации, и в этом месяце их почему-то нет. Неужели забыла отметить? Кристина мысленно пытается подсчитать. Нет, записи соответствуют действительности, у нее не было месячных с начала января.

От этой мысли она столбенеет. Уж не беременна ли она? Нет, это невозможно. Они с Даниэлем были очень осторожны.

Кристина кладет руку на живот. Обычно она советовалась по подобным вопросам с Сарой, но в нынешних обстоятельствах этого делать нельзя.

Сердце сразу начинает биться учащенно. Во рту пересохло. Но не может же быть, что она ждет ребенка?

Резко встав, Кристина подходит к зеркалу и изучает свое отражение в профиль. Ее тело выглядит как обычно, внешне ничего не изменилось. Могут ли менструации прекратиться по другой причине?

Ее охватывает паника. Если бы только можно было поговорить с Сарой. Она помогла бы ей разобраться, что следует делать.

Подняв свитер, Кристина обхватывает руками живот. Она знает, что есть такая штука – аборт, одна девочка в Оребу его делала. Ее звали Маргарета, и была она на пару лет старше Сары. Кристина не очень-то хорошо представляет себе, что означает сделать аборт, понимает только, что ребенка каким-то образом достают. Маргарета несколько недель не появлялась в школе, а потом вернулась как ни в чем не бывало. Но куда идти, чтобы сделать аборт? Кого спросить?

Слезы градом катятся по щекам. Кристина опять поднимает свитер. Как ей такое провернуть без Сары? Как ей вообще решиться поговорить об этом с кем-нибудь?

Сев в кровати, Кристина вытирает слезы рукавом свитера. «Это мое наказание? – думает она. – За то, что я предала сестру?»

Она лихорадочно пытается найти решение. Может быть, пойти к врачу по другому поводу? Притвориться больной и высказать свои подозрения, уже сидя на приеме у врача?

Когда она представляет себе пожилого врача в белом халате, ей становится не по себе. Как она сможет говорить об это с кем-то незнакомым, да еще и на английском?

Кристина ложится, свернувшись калачиком, плотно прижимая коленки к груди. Что же она наделала? Как она могла быть такой дурой, пойдя на риск?

Она видит, как за окном скользит по небу птица. Дымка начала рассеиваться, на оконное стекло падает мягкий солнечный луч. Внезапно Кристина вспоминает, о чем рассказывала Тина, девушка с работы. О медицинском тесте на беременность, который можно сделать в домашних условиях. Он, похоже, не дешевый, но Кристина накопила деньги.

Поднявшись, Кристина подходит к комоду. В ящике с нижним бельем она прячет портмоне, в которое откладывает часть зарплаты. Достав десятифунтовую купюру, она вглядывается в строгое лицо королевы Елизаветы. На обратной стороне изображен портрет Флоренс Найнтингейл. Вот с ней бы Кристина сейчас охотно поговорила.

Быстрым движением она складывает купюру и засовывает в карман брюк. Кристина критично осматривает свое отражение в зеркале, чтобы убедиться, что следов от слез не видно. Промокнув нижние веки, поправляет волосы.

За углом расположена аптека, Кристина как-то заходила туда, чтобы купить болеутоляющее. Она тренирует про себя то, что нужно сказать: «Тест на беременность». В аптеке сомнения уже неуместны, она должна решиться задать этот вопрос.

Бросив последний взгляд на свое отражение в зеркале, Кристина решительным шагом направляется к двери. «Я все это просто придумала», – уговаривает она себя, пытаясь заглушить назойливый внутренний голос.

30. Понедельник, 16 октября

Ласковым движением Уильям убрал волосы с ее лба и крепко поцеловал, пытаясь уложить обратно на диван. Шарлотта почувствовала приятную дрожь, но все равно оттолкнула его.


Рекомендуем почитать
Магаюр

Маша живёт в необычном месте: внутри старой водонапорной башни возле железнодорожной станции Хотьково (Московская область). А еще она пишет истории, которые собраны здесь. Эта книга – взгляд на Россию из окошка водонапорной башни, откуда видны персонажи, знакомые разве что опытным экзорцистам. Жизнь в этой башне – не сказка, а ежедневный подвиг, потому что там нет электричества и работать приходится при свете керосиновой лампы, винтовая лестница проржавела, повсюду сквозняки… И вместе с Машей в этой башне живет мужчина по имени Магаюр.


Козлиная песнь

Эта странная, на грани безумия, история, рассказанная современной нидерландской писательницей Мариет Мейстер (р. 1958), есть, в сущности, не что иное, как трогательная и щемящая повесть о первой любви.


Что мое, что твое

В этом романе рассказывается о жизни двух семей из Северной Каролины на протяжении более двадцати лет. Одна из героинь — мать-одиночка, другая растит троих дочерей и вынуждена ради их благополучия уйти от ненадежного, но любимого мужа к надежному, но нелюбимому. Детей мы видим сначала маленькими, потом — школьниками, которые на себе испытывают трудности, подстерегающие цветных детей в старшей школе, где основная масса учащихся — белые. Но и став взрослыми, они продолжают разбираться с травмами, полученными в детстве.


Оскверненные

Страшная, исполненная мистики история убийцы… Но зла не бывает без добра. И даже во тьме обитает свет. Содержит нецензурную брань.


Август в Императориуме

Роман, написанный поэтом. Это многоплановое повествование, сочетающее фантастический сюжет, философский поиск, лирическую стихию и языковую игру. Для всех, кто любит слово, стиль, мысль. Содержит нецензурную брань.


Сень горькой звезды. Часть первая

События книги разворачиваются в отдаленном от «большой земли» таежном поселке в середине 1960-х годов. Судьбы постоянных его обитателей и приезжих – первооткрывателей тюменской нефти, работающих по соседству, «ответработников» – переплетаются между собой и с судьбой края, природой, связь с которой особенно глубоко выявляет и лучшие, и худшие человеческие качества. Занимательный сюжет, исполненные то драматизма, то юмора ситуации описания, дающие возможность живо ощутить красоту северной природы, боль за нее, раненную небрежным, подчас жестоким отношением человека, – все это читатель найдет на страницах романа. Неоценимую помощь в издании книги оказали автору его друзья: Тамара Петровна Воробьева, Фаина Васильевна Кисличная, Наталья Васильевна Козлова, Михаил Степанович Мельник, Владимир Юрьевич Халямин.


Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером. Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды.