Книжный магазин «Бюро находок» - [55]
– Золотые самородки? – оживилась Натали.
– Золото дураков, – ответил Джуд.
– Облом. Было бы здорово, если бы это оказалось настоящее золото, —расстроилась Натали.
– К сожалению, нет. Интересно, тот кто припрятал его, знал об этом?
– Бедная Аннабель. Может, это хорошо, что она так об этом и не узнала.
Джуд быстро перебирал фотографии и письма, резные мелочи, вроде губной гармошки, пуговицы и свистки. Было несколько сертификатов и купонов на вещи, которых больше не существовало. Одно из писем касалось компании Леви-Стросса, но, по словам Джуда, оно не имело никакой ценности, кроме чисто человеческого интереса к этой теме.
– Многие из этих вещей можно внести в каталог местного исторического общества. Медали все смешаны. Эта группа – он указал на коллекцию предметов – не имеет никакой ценности. Их можно пожертвовать историческому обществу или сделать выставку в магазине. Их можно продать коллекционерам, или можно отследить их бывших владельцев. В любом случае, большинство находок просто диковинки. За одним большим исключением.
Джуд вытащил вельветовую подушечку ювелира и положил на нее большую медаль.
– Вот это другое дело. Эта находка – редкая медаль «Дьюи», с выгравированным именем получателя. Ограниченная серия, выпущенная компанией «Тиффани». с портретом Адмирала Дьюи. – Он перевернул ее, чтобы показать ей, пока сверялся со своими записями. – Медаль была утверждена Конгрессом в 1898 году для мужчин, приписанных к кораблям эскадры Дьюи, которая сражалась в Битве при Манила Бей. Имя на ободке Августус Лараби, моряк, член экипажа флагманского корабля «Олимпия». Она редкая и оценивается примерно двенадцать тысяч.
– Эта? Правда? – Натали нагнулась вперед и тщательно осмотрела медаль. Она попыталась представить получателя, прячущего коробку вместе с воспоминаниями о войне, в которой он сражался. Преследовали ли его воспоминания о битве? Убил ли он кого-нибудь? Был ли он ранен? Гордился ли он своей ролью, или он спрятал медаль подальше, потому что она напоминала о боли?
– Есть еще кое-что, что вы должны знать о медали «Дьюи», – добавил Джуд. – Я нашел семью мистера Лараби.
– Тесс упоминала об этом. Думаете, они родственники?
– Похоже на то.
– Дедушка, ты это слышал?
– Слышал, – сказал он с задумчивым видом. – Нам связаться с ними?
– Это ваше дело.
Она помолчала, посмотрела на Джуда.
– Как думаете?
– Согласно правилам, она принадлежит зданию, которое принадлежит твоему дедушке.
– Дедуль?
Он улыбнулся.
– Кажется, будет правильно связаться с семьей.
Натали осмотрела потускневшее сокровище. «Для кого-то духовная ценность может быть выше денег», – размышляла она. Людям нравится узнавать, откуда они родом. Она вспомнила про отправленный по почте тест ДНК ее мамы. Что она искала? Или ей было просто интересно?
Пичу нравилась работа в книжном магазине, и не только потому, что это было здание, полное секретов. Ему нравилось быть рядом с Натали Харпер, наблюдать, как она занимается проблемой, глубоко погружаясь в нее, обдумывая со всех сторон. Ему нравилось, как она обращается со своим дедушкой, нежно и терпеливо.
Иногда он жалел, что не знает, как вывести ее из меланхолии, которую она набросила на себя, как шаль.
Сегодня, однако, ее настроение было другим. Она порхала по магазину с взволнованным видом, приводя в порядок стопки книг.
– Я рада, что вы здесь, – сказала она.
Заявление поразило его.
– Да?
– Я имею в виду, что семья Лараби едет сюда за их медалью. Той редкой медалью, которую вы нашли.
– Это классно, Натали.
– Поскольку вы ее нашли, они захотят с вами познакомиться.
Приятно было видеть ее оживленной. Точнее, было просто приятно ее видеть, точка. Она расчистила стойку, заваленную поступающими книгами и счетами. Очевидно, семья, приехавшая за медалью, интересовалась историческими артефактами и генеалогией, так что эта находка имела для них большое значение.
Хотя он ничего не сказал, Пичу все же интересно, действительно ли эта вещь стоит больше двенадцати тысяч, согласно словам симпатичного друга Натали. Занимайся своим делом, предостерег он себя. Обычно у него не было проблем с клиентами. Он делал свою работу, забирал деньги и переходил к следующему. Время от времени к нему приходила какая-нибудь дама-клиентка, но он знал, что лучше не идти по этой дорожке, даже с теми, кто не был замужем. Даже с теми, кто не был клиентками.
После развода он чувствовал себя искусанным змеями. Поэтому он обходил любые отношения на цыпочках, как яму с гадюками. Ему казалось удивительным, что любовь, которая когда-то являлась центром его мира, исчезла без следа. Единственное хорошее, что из этого получилось, Дороти, и она стоила всех драм и раздоров, которые устроили Регина и Реджис.
Сьюзи и Милт пытались убедить его не держать дверь закрытой для других женщин, другой любви. Они подчеркивали, что в один прекрасный день у него могут появиться и другие дети, и новая жизнь. Ему не нужна была новая женщина. Или еще один ребенок. Или новая жизнь. Его нынешняя жизнь была прекрасна. Но с тех пор, как он встретил Натали, в его голове стали появляться непривычные мысли.
Еще он продолжал писать. Однажды он видел, как Натали и ее дедушка сидели за столом напротив друг друга, между ними стояла старинная пишущая машинка, они обсуждали историю семьи. Мама Натали продолжала свою работу. В какой-то момент Эндрю протянул руку, чтобы погладить ее по щеке. Он назвал ее Блайз, и она не поправила. Она улыбнулась, и это была самая грустная улыбка, которую Пич когда-либо видел. Это вдохновило его на песню – хорошую песню, по словам Сьюзи, которая всегда оставалась честной в таких вещах.
Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».
Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.
В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…
Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
Действие романа разворачивается в Венеции середины XVI века. Расследуя серию жестоких убийств, главный герой Сандро Кавалли встречается с юной красавицей Лаурой Банделло, ученицей знаменитого Тициана. Кто эта девушка? Какова ее роль в заговоре против дожа Венеции?Две сюжетные линии, романтическая и детективная, держат читателя в напряжении до самой последней страницы.
После двух лет военной службы в горячей точке богатый наследник Росс Беллами возвращался домой с тяжелым сердцем — горячо любимый дед, заменивший ему погибшего отца, безнадежно болен. Мало того, он отказался продолжить курс лечения и стремительно уехал в какой-то лагерь с неизвестной медсестрой, которую родственники подозревают в корысти. Росс отыскал деда и познакомился с «авантюристкой». Ею оказалась молодая и очень привлекательная особа, которая и понравилась повидавшему виды бойцу, и вызвала недоверие.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ханна, Кейт и Лисса – три подруги, чья юность обещает длиться вечно. Безрассудные и амбициозные, полные надежд, они верят, что мир принадлежит им. Они верят, что жизнь – это грандиозный спектакль, в котором им отведены главные роли. И кажется, что все начинает сбываться… осталось лишь немного подождать. Но время идет, и миражи рассеиваются. Успешная и стабильная карьера Ханны не приносит ей счастья, она отчаянно мечтает о ребенке, с болью наблюдая за тем, как для Кейт материнство становится не радостью, а тяжелым испытанием.
Во времена Великой депрессии в штате Кентукки была организована конная библиотечная служба. Целью проекта являлось создание новых рабочих мест и повышение грамотности населения. Всадниц, доставляющих книги в самые труднодоступные уголки этого дикого края, называли книжными дамами. Мэри Кюсси Картер одна из таких книжных дам. В любую погоду она бесстрашно преодолевает милю за милей, стремясь передать книги своим читателям. Но путь Мэри намного сложнее, чем у ее «коллег», он пролегает не только через непроходимые леса, но и через дебри человеческих предрассудков… Слишком уж сильно она отличается от других.
Воспоминания накатывают волнами, и у нее уже не хватает сил сопротивляться прошлому, которое не позволяет жить настоящим. В тот день, когда погибла ее сестра Джози, Кит тоже будто покинула этот мир. Навязчивые призраки памяти, от которых она не способна убежать, преследуют ее до сих пор. Но несколько кадров теленовостей переворачивают всё… В женщине, случайно попавшей в объектив камеры, Кит узнает свою погибшую сестру. Теперь она уверена: Джози жива. Эта мысль пугает, но неожиданно дарит давно утраченную надежду. В поисках ответов Кит отправляется в Новую Зеландию.
Тара Ричардс переживает не лучшие времена. Кажется, что надеяться на счастье глупо. И она уже не верит в будущее, а собственное прошлое для нее по-прежнему остается неразрешимой загадкой.3 Но однажды Тара получает письмо от лондонского адвоката, которое обещает наконец пролить свет на события ее жизни. Кто-то оставил ей ключ от депозитной ячейки, внутри которой она находит нечто, что заставляет ее сорваться с места и решиться на самый отчаянный шаг в жизни… Женщина отправляется в путешествие по Испании, куда когда-то отправилась и ее мать, пропавшая сорок лет назад.