Книжный магазин «Бюро находок» - [54]

Шрифт
Интервал

– Ваш ребенок очень находчивый, – обратился дедушка к Пичу. Он улыбнулся Дороти. – Это комплимент, между прочим.

– Спасибо, – поблагодарила Дороти.

– Мне нравится этот ребенок, Блайз, – добавил дедушка.

– Я Натали, – сказала Натали.

– Я знаю. – Он кивком показал на Дороти. – Она не похожа на некоторых этих сопляков, которые приходят в магазин.

– Кто такой «сопляк»? – спросила Дороти.

– Развязный молодой человек.

– Я знаю, кто такой молодой человек, но что такое развязный?

– Ребенок, который смеется надо мной, потому что я старый, у меня растут волосы из ушей и мой мозг многое забывает. И я счастлив сообщить, что ты, хотя и молодая, но не развязная. Поэтому ты не соплячка.

Она притихла, изучая его.

– Сколько тебе лет?

– Семьдесят восемь.

– А тебе было весело стареть?

– Какой восхитительный вопрос. Никто никогда раньше не задавал мне его. Дедушка сложил руки на столе и уставился вдаль с выражением мрачного достоинства. – Мне действительно было очень весело. Я любил этот город. Я много бегал по нему со своими одноклассниками. Дворец изящных искусств был тогда развалиной, огороженной и почти разрушенной, но мы с приятелями пробирались туда и бегали, пугая друг друга во время игры в прятки. И мы ходили к лагуне и бросали хлебные корки уткам, играли в войнушку на газоне. Когда дети падали в лагуну, они выбирались оттуда покрытые илом.

– А с тобой такое случалось? – спросила Дороти.

– Случалось. Мама заставила меня мыться у насоса на заднем дворе, и ей было все равно, что я ревел от холода. Мы запускали воздушных змеев в Марина-Грин, а иногда наблюдали за подводными гонками военно-морского флота. У меня был друг по имени Джимми Галленкамп, и он был королем воздушных змеев.

– Я люблю запускать воздушных змеев, – сказала Дороти.

– Знаю. Я видел тебя в парке в свой день рождения. – Выражение лица дедушки прояснилось. – Веселись, сколько сможешь и как можно чаще. Были и другие времена, которые мне пришлось пережить, – неприятности и откровенные трагедии. А были дни, когда все, что я мог, – это дышать.

– Дышать – это всегда хорошо, – заявила Дороти.

– Это точно. Когда случается трагедия, я должен не забывать дышать, пока снова не начну веселиться.

– А если забудешь, я тебе напомню, – заметила Дороти.

Натали редко испытывала материнские чувства. Дети были беспокойными и непредсказуемыми, постоянный источник волнений. Дикие вспышки радости, вперемежку со скукой и проблемами. Но время от времени она сталкивалась с ребятами, которые бросали вызов ее представлениям о детях, с такими ребятами, как Дороти. Она почувствовала легкий укол зависти к родителям девочки. В мире должно было быть больше таких Дороти.

Глава 14

Тесс не готовила Натали ко встрече с Джудом Локхартом, ее партнером по аукциону в Шеффилде – фирме, где когда-то работала Тэсс. Ему было поручено изучить историю происхождения найденных артефактов. Сегодня он должен был рассказать, что удалось обнаружить.

Он был гораздо элегантнее обычных мужчин – с острым взглядом, квадратным подбородком, одетый в модные брюки, черный кашемировый свитер и пиджак с заплатками на локтях. Он вошел в магазин с важным видом и поприветствовал ее ослепительной улыбкой.

– Я слышал про это место, – сказал он, оглядываясь. – Рад возможности навестить вас.

– Я Натали, – представилась она, протягивая руку.

Он пожал ее руку, его ясные серые глаза изучали ее.

– Простите, я не должен пялиться, – извинился он. – Вы очень красивая. А я веду себя совсем неуместно.

Где-то в глубине магазина, где работал Пич, раздался глухой стук и жужжание электрического инструмента.

– Спасибо, что пришли, – растерянно сказала Натали. Мне не терпится услышать, что вы узнали обо всех наших артефактах. Она представила его дедушке и Пичу. После того, как они пожали руки, Пич сказал:

– Привет, Джуд[4], – он усмехнулся. – Могу поспорить, тебе это часто говорят.

«Ну и придурок», – подумала Натали. Но почему это кажется ей очаровательным?

– Вообще-то нет, – ответил Джуд, указывая на витрину. – Редкие книги?

– Конечно, – подтвердил дедушка. Он перекладывал бумаги, делал что-то, чтобы, как казалось, успокоить себя. – Это был наш самый первый товар. Мы с Блайз открыли магазин благодаря старым книгам, которые нашли в подвале. У нас есть несколько интересных находок – по книге каждого из четырех подлинных денди – Марка Твена, Брета Харта, Чарльза Уоррена Стоддарда и этой леди-поэтессы, Инны… – Его голос затих. – Я не помню ее полное имя.

– Кулбрит, – пробормотал Пич, направляясь к своему грузовику со старыми досками.

– Точно, – подтвердил дедушка. – Спасибо, мистер Галафер.

– Ты как раз собирался сам сказать, – добавила Натали.

Он пожал плечами, затем боком открыл дверь.

– Ее имя на металлической табличке в библиотеке в Окленде.

Она повернулась к Джуду.

– Моя мама специализировалась на творчестве калифорнийских писателей. Если вы знаете каких-нибудь коллекционеров, отправьте их к нам.

– Сделаю. Давайте посмотрим, что у вас есть. – Он последовал за ней в подсобку и разложил коллекцию найденных объектов и артефактов, вещи, которые нашли ее мама и дедушка, а также последние находки Пича. Там были старые фотографии, письма и разные безделушки. Опиумная трубка. Был даже мешочек с золотом, который один из солдат оставил для «моей Аннабель».


Еще от автора Сьюзен Виггз
Просто дыши

Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».


Круги на воде

Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.


Прими день грядущий

В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…


Лето больших надежд

Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…


Страж ночи

Действие романа разворачивается в Венеции середины XVI века. Расследуя серию жестоких убийств, главный герой Сандро Кавалли встречается с юной красавицей Лаурой Банделло, ученицей знаменитого Тициана. Кто эта девушка? Какова ее роль в заговоре против дожа Венеции?Две сюжетные линии, романтическая и детективная, держат читателя в напряжении до самой последней страницы.


Летнее убежище

После двух лет военной службы в горячей точке богатый наследник Росс Беллами возвращался домой с тяжелым сердцем — горячо любимый дед, заменивший ему погибшего отца, безнадежно болен. Мало того, он отказался продолжить курс лечения и стремительно уехал в какой-то лагерь с неизвестной медсестрой, которую родственники подозревают в корысти. Росс отыскал деда и познакомился с «авантюристкой». Ею оказалась молодая и очень привлекательная особа, которая и понравилась повидавшему виды бойцу, и вызвала недоверие.


Рекомендуем почитать
Обрывки из реальностей. ПоТегуРим

Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.


Post Scriptum

Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.


А. К. Толстой

Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.


Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


Шаатуты-баатуты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ожидание

Ханна, Кейт и Лисса – три подруги, чья юность обещает длиться вечно. Безрассудные и амбициозные, полные надежд, они верят, что мир принадлежит им. Они верят, что жизнь – это грандиозный спектакль, в котором им отведены главные роли. И кажется, что все начинает сбываться… осталось лишь немного подождать. Но время идет, и миражи рассеиваются. Успешная и стабильная карьера Ханны не приносит ей счастья, она отчаянно мечтает о ребенке, с болью наблюдая за тем, как для Кейт материнство становится не радостью, а тяжелым испытанием.


Книжная дама из Беспокойного ручья

Во времена Великой депрессии в штате Кентукки была организована конная библиотечная служба. Целью проекта являлось создание новых рабочих мест и повышение грамотности населения. Всадниц, доставляющих книги в самые труднодоступные уголки этого дикого края, называли книжными дамами. Мэри Кюсси Картер одна из таких книжных дам. В любую погоду она бесстрашно преодолевает милю за милей, стремясь передать книги своим читателям. Но путь Мэри намного сложнее, чем у ее «коллег», он пролегает не только через непроходимые леса, но и через дебри человеческих предрассудков… Слишком уж сильно она отличается от других.


Когда мы верили в русалок

Воспоминания накатывают волнами, и у нее уже не хватает сил сопротивляться прошлому, которое не позволяет жить настоящим. В тот день, когда погибла ее сестра Джози, Кит тоже будто покинула этот мир. Навязчивые призраки памяти, от которых она не способна убежать, преследуют ее до сих пор. Но несколько кадров теленовостей переворачивают всё… В женщине, случайно попавшей в объектив камеры, Кит узнает свою погибшую сестру. Теперь она уверена: Джози жива. Эта мысль пугает, но неожиданно дарит давно утраченную надежду. В поисках ответов Кит отправляется в Новую Зеландию.


Последнее обещание

Тара Ричардс переживает не лучшие времена. Кажется, что надеяться на счастье глупо. И она уже не верит в будущее, а собственное прошлое для нее по-прежнему остается неразрешимой загадкой.3 Но однажды Тара получает письмо от лондонского адвоката, которое обещает наконец пролить свет на события ее жизни. Кто-то оставил ей ключ от депозитной ячейки, внутри которой она находит нечто, что заставляет ее сорваться с места и решиться на самый отчаянный шаг в жизни… Женщина отправляется в путешествие по Испании, куда когда-то отправилась и ее мать, пропавшая сорок лет назад.