Книга-улика - [5]
– У тебя тоже. Но разве наследство может смягчить горечь утраты?
– Насколько я помню, дядя Родни считал, что ты слишком ленив.
– Мне он такого не говорил.
Еще как говорил. Много раз. К счастью, Марселла при этом не присутствовала. Почему она вообще завела этот разговор?
Он решил брать оленя за рога, или как там говорится.
– Почему ты об этом вспомнила?
– Да просто так. Тебе здорово повезло, что дядя Родни умер. Я имею в виду наследство.
– Может, меня и в завещании-то нет. Он никогда об этом не говорил.
Девушка чуть опустила окно, и ветер растрепал ей волосы.
– Я думаю, он скопил миллионы. Каково это – быть без двух минут мультимиллионером?
– Понятия не имею. Но если он оставил мне немного деньжат, выплачу кредит за этот драндулет. Только пока об этом рано говорить.
Марселла улыбнулась своим мыслям, достала шарф из сумочки и повязала на голову. Трой отметил, что это ей очень к лицу.
Он решил показать ей зубы.
– А что насчет тебя, Марселла? Ты хоть что-то заработала в своей жизни?
Вопрос ее ничуть не смутил.
– Нет. Я была избалованным ребенком, с тех пор как дядя Родни взял меня под крыло. Разумеется, его никто не заставлял. Мы любили друг друга.
– Какая безмятежная жизнь.
Трой покосился на нее.
«Лучше не перегибать, – подумал он. – Как, черт возьми, влюбить ее в себя?»
Она только и делала, что придиралась к нему.
– Да. Весьма безмятежная. Дядя хранил меня в коробке, набитой ватой. В колледже я изучала политологию, а от нее нет прока в реальной жизни.
Он заглянул ей в глаза:
– Возможно, Родни считал, что ты встретишь богатого молодого человека, который похитит твое сердце? Ты ведь очень красива.
Ее улыбка стала шире.
– Трой, это так мило! Я думала, ты меня не замечаешь.
– Я же не слепой.
– А ты мог бы в меня влюбиться?
Господи, она приперла его к стенке.
– А может, я уже в тебя влюблен? Влюблен с тех пор, как ты еще пешком под стол ходила?
– Я не знала.
Трудно было понять, искренне она говорит или нет.
– Что ж, теперь ты знаешь.
– Почему ты раньше не говорил?
– Я умею скрывать свои чувства.
«Например, к дяде», – мысленно добавил он.
– Я этого не ожидала.
Трой смотрел на дорогу и в то же время поглядывал на Марселлу. Это было нелегко. Кажется, она раскраснелась. Господи, неужели он ее заводит?
– Что ж, теперь ты знаешь, – повторил он и снова покосился на нее, рискуя разбить машину. – И что мы будем с этим делать? Я тебе хоть немного нравлюсь?
– Ты же знаешь, что хорош собой. Не пора ли нам раскрыть карты?
В ее голосе больше не слышалось насмешки.
– В смысле?
Его сердце подскочило к горлу.
– Может, снимем номер в мотеле? Всего на день.
Господи, неужели она серьезно? Неужели это не сон? Напрасно он думал, что его счастливая звезда закатилась!
Мотели с видом на океан тянулись вдоль дороги.
– Выбирай, – сказал он.
– Они все на одно лицо. Скажем, вот этот.
Трой пропустил несколько несущихся на полной скорости машин и свернул к мотелю.
– Спрошу насчет номера, – сказала она, вылезая из машины.
Он ждал с колотящимся сердцем. Счастливый сегодня день или нет? Порой леди Удача улыбается, даже когда ты на нее не смотришь.
Марселла вышла из кабинета управляющего и показала большой палец.
Трой припарковался.
Он почти что выплыл из машины, словно на ковре-самолете.
Марселла открыла дверь номер четыре ключом с биркой. Трой вошел следом за ней, глубоко дыша. Если она не замечает, как в нем нарастает желание, значит она слепа и глуха.
Типичный номер в мотеле. Заплесневелые зеленые шторы, вид на шоссе, двуспальная кровать с выцветшим красновато-коричневым покрывалом. Но кого это волнует?
Марселла задернула шторы и откинула покрывало вместе с одеялом. Простыни выглядели свежими и чистыми.
Не успел он опомниться, как уже стягивал с нее свитер и юбку. Трусики и лифчик полетели прочь, и при виде ее ослепительной наготы Трой испугался, что окажется не на высоте. Однако опасения вскоре развеялись.
Марселла подарила ему полчаса потрясающего секса. В ее сумочке даже нашелся презерватив! Трой напрочь забыл, где они находятся, наслаждаясь ее роскошным телом.
Когда все закончилось, он обессиленно упал на спину. Чертовски хотелось курить, хотя он завязал с этим много лет назад. Он был приятно удивлен, когда Марселла достала пачку сигарет и зажигалку из своей сумочки, истинного рога изобилия. Она вытряхнула из пачки сигарету и протянула ему.
Он сунул сигарету в рот.
– Господи, – пробормотал он, – ты что, все спланировала? Знала, что мужчины любят покурить после секса?
Она молча улыбнулась, дала ему прикурить и легла рядом на простыню, глядя на него прозрачными голубыми глазами.
– Я думаю, ты все спланировала, – заключил он и, в свою очередь, широко улыбнулся.
– А знаешь, что Я думаю? – спросила она.
– Нет. Что?
– Я думаю, это ты избавил дядю Родни от страданий.
Улыбка ее оставалась все такой же безмятежной.
– Что? Господи, как ты можешь? Я любил старика. И ни за что бы так не поступил.
– Неужели? Даже за половину его состояния?
Он приподнялся на локте, глядя на Марселлу.
– Нет! Разумеется, нет! Да у меня кишка тонка такое провернуть!
«„У меня кишка тонка“. Какое глупое выражение».
– Я уверена, что это ты. Тони, мы только что переспали. Ты парень крепкий, даже там.
Человек переходит улицу, спеша по своим делам, по воле судьбы какую-то машину заносит на повороте, удар — и он лишается памяти. Кажется, это называется амнезия. Возможно, доктор, чья визитка нашлась в кармане пострадавшего, поможет вспомнить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Александра Хоббс, бывшая алкоголичка, а ныне репортерша бульварной газетёнки, в поисках "горячего" материала для очередного репортажа, приезжает на место преступления. Разыскивая случайных свидетелей, она неожиданно сталкивается с Габриэлем Дэвисом — бывшим специалистом по поимке серийных убийц, ставшим изгоем после незаконной публикации его скандальных дневников.Алекс понимает, что Габриэль как-то связан с убийством. Понимает это и Энтони Липаски — бывший напарник и единственный друг Дэвиса, детектив, к которому Алекс обратилась за помощью.Судьба связывает этих троих в странный узел, в котором переплетаются ненависть и влечение, доверие и страх, безумие и любовь.Смогут ли они найти маньяка-убийцу раньше, чем он найдет их?..
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.