Книга-улика - [4]

Шрифт
Интервал

Коломбо почесал в затылке.

– Кстати, где вы были, когда это случилось? Разумеется, не здесь, но где именно?

Трой знал ответ назубок.

– Наверное, на почте. Отправлял книги коллекционерам. В Дейтон, штат Огайо. В Бангор, штат Мэн. Примерно такие города.

Коломбо продолжал чесать в затылке.

– И когда вы отправились на почту?

– Наверное, часа в три. Можете спросить на почте.

– Если вам интересно, я пытаюсь вычислить время, когда убийца наведался в лавку. Он явно не хотел повстречаться с вами.

Трой кивнул с мрачным видом.

– Да уж, наверняка не хотел. Что-нибудь еще?

– Жалюзи на передней двери, – произнес Коломбо, не глядя на них.

– Жалюзи?

Такого вопроса он не ожидал. При чем тут жалюзи?

– Мне неловко задерживать вас, сэр, но жалюзи были закрыты, когда мы пришли.

Черт! Он забыл открыть проклятые жалюзи, прежде чем дать деру.

– Очевидно, убийца закрыл их, прежде чем сделать свое грязное дело. Не убивать же человека на глазах у прохожих.

– Я тоже так подумал, мистер Пеллингхэм. Просто хотелось узнать ваше мнение.

Он на мгновение задумался.

– Только вот что…

Этот парень начинал его бесить. Хорошо хоть перестал чесать в затылке.

– Что?

– Если он не дурак, то смылся через заднюю дверь. Если бы он ушел через переднюю, его могли бы заметить.

– Разумно. Что-нибудь еще или я могу пообедать со своей кузиной?

Коломбо покусывал губы, размышляя.

– Нет, пожалуй, на этом все.

Трой поспешно повернулся в сторону задней двери, и тут Коломбо произнес:

– Ах да, еще один вопрос, сэр…

– Какой?

– Вы должны сдать отпечатки пальцев перед уходом.

– Да они же по всему магазину. Я ведь здесь работал.

– Я помню, сэр, но мы должны отличать ваши отпечатки от чужих. Вдруг убийца был недостаточно осторожен и оставил нам хотя бы один…

Коломбо простодушно смотрел на него.

– Ладно, только побыстрее. Моя кузина в расстроенных чувствах, и я хочу вывести ее в люди, дать подышать свежим воздухом, пока она совсем не раскисла.

– Вывести ее в люди – превосходная мысль. Обещаю, это не займет и минуты.

Один из криминалистов в штатском снял отпечатки, и Трой покинул магазин.

Он заехал за Марселлой в особняк и отвез ее в «Спаго», что в Беверли-Хиллз. Накрашенная и наряженная, кузина выглядела куда лучше, чем вчера вечером. Трой забронировал столик у задней стены, чтобы поговорить без помех.

– Что бы ты посоветовал заказать? – спросила она, бесхитростно глядя на Троя поверх меню.

Он вновь был очарован ее красотой.

– Что угодно – салаты, рыбу, отбивные. Здесь превосходно готовят.

Марселла выбрала американскую камбалу-ерш. Трой о таком и не слыхивал.

Официант как чуял – подлетел в тот же миг.

– Чего изволите?

Трой заказал рыбу для Марселлы и стейк для себя.

– Прекрасно! Сэр, какую степень прожарки вы предпочитаете?

– Слабую.

– Как насчет закусок?

Трой взглянул на Марселлу. Та покачала головой.

– Не сегодня, – ответил Трой.

– Прекрасно.

Официант растворился в переполненном зале.

– Похоже, сегодня тебе намного лучше, – заметил Трой.

– Да, наверное. Сон – лучшее лекарство. Но я никогда не свыкнусь с мыслью о смерти дяди Родни. Вернее, об убийстве.

– Я тоже, – солгал он. – Как тебе этот лейтенант Коломбо? Думаешь, он справится с расследованием?

– Я видела его всего пару минут. А что ты о нем думаешь?

Трой пожал плечами:

– Сложно сказать, я прежде не общался с полицейскими. Коп как коп. Немного рассеянный, забывчивый. Видела, как он искал карман для блокнота? И эта манера переступать с ноги на ногу, точно он не знает, что делать. Если искать убийцу дяди Родни будет он, я бы не стал ставить на успех расследования, прости господи.

Марселла улыбнулась:

– Звучит не слишком обнадеживающе.

– Поживем – увидим.

Трою захотелось взять ее за руки, но он подавил порыв.

– Давай просто поедим и попытаемся на время забыть о случившемся.

Она кивнула в знак согласия.

Принесли еду, и оба молча принялись за дело. Когда они закончили, рядом вырос официант.

– Как насчет десерта?

Марселла снова покачала головой.

– В другой раз, – сказал Трой.

– Хорошо, сэр. Надеюсь, вам понравилось.

Трой кивнул:

– Да, очень. Мы непременно вернемся.

Польщенный, официант удалился.

– Прокатимся? – предложил Трой. – Умчишься на пару часов прочь от дома, подальше от проблем.

Она поразмыслила.

– Давай. Смена обстановки не повредит.

Он повез ее к океану, повернув на север по Тихоокеанскому шоссе.

– Махнем в Санта-Барбару? – спросил он.

– Нет. Лучше до полпути и обратно.

– Как скажешь, босс.

Примерно посередине пути он развернулся и направился обратно.

– Кто мог убить дядю Родни? – пробормотала она.

– Хороший вопрос. Вряд ли у него были враги.

Рука Марселлы лежала на сиденье. Трой заметил, что ногти на руке не накрашены.

– Клиенты его просто обожали. Насколько мне известно, он всегда был честен в делах.

– Мы можем чего-то не знать, – возразил он. – Иногда люди недовольны, даже если с ними обошлись по справедливости.

– Тебе откуда знать? Хоть одно твое дело было успешным?

Марселла улыбнулась, чтобы смягчить укол. На что она намекает?

– Нет, но я старался, черт побери. И мне доводилось работать с людьми, которые вечно недовольны.

– Но теперь, после уплаты всех налогов, у тебя будет куча денег.

Куда она клонит, черт возьми? Подозревает, что он убил Родни?


Еще от автора Уильям Линк
Аквариум

Рассказ из газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» № 3/214 от 03/2007.


Человек в вестибюле

Рассказ из сборника детективных произведений английских и американских писателей «Вкус к убийству».


Провал в памяти

Человек переходит улицу, спеша по своим делам, по воле судьбы какую-то машину заносит на повороте, удар — и он лишается памяти. Кажется, это называется амнезия. Возможно, доктор, чья визитка нашлась в кармане пострадавшего, поможет вспомнить?


Рекомендуем почитать
Мишн-Флэтс

Нити от загадочного убийства, совершенного в маленьком тихом городишке Версаль, тянутся в Бостон — и местный шериф Бен Трумэн отправляется туда. Но в Бостоне «коллеги по работе» с явной издевкой относятся к «копу из захолустья», — а расследование превращается в цепь вопросов без ответов. Бену готов помочь только один полицейский, знающий о бостонском криминальном мире все — и подозревающий, что «версальское дело» связано с серией таинственных преступлений, совершенных двадцать лет назад…


Древо жизни

Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?


Мрачные дни в Саннивейле

1959 год. Убийство полицейского всколыхнуло городок на восточном побережье США. Супруга жертвы давно исчезла, единственная дочь отбилась от рук, а коллеги не скрывают своей неприязни. Для внутреннего расследования из Бостона приезжают детектив Стивен Бойд и его пожилой помощник Уилкинс. Чтобы напасть на след убийцы, придется напрячь все силы – слишком много скелетов спрятано в шкафах жителей Саннивейла.


Среди нас

«Чтобы поймать убийцу, нужен другой убийца» — основной мотив книги. Герои «Среди нас» — обыкновенные полицейские, которых связывает одно убийство. Два сводных брата: детектив и следователь Игнатьевы — попадают в омут, из которого выбраться живым невозможно. Особенно после того, как один из них понимает, что маньяк, который безжалостно расправлялся со своими жертвами — его брат».


Волчья стая

Скинхеды или неофашисты. Откуда они появились в России? А это обыкновенные русские парни. Часть из которых прошло горнило чеченской войны, а большая часть подростки. Их и используют в своих грязных играх политики. Ни для кого не секрет, что стоит в каком то городке или поселке появиться одному кавказцу как возле него в геометрической прогрессии начинают клубиться родственники и земляки, причем не лучшего пошиба. Но как известно, русские долго запрягают, но быстро ездят. Коррупционные игры политиков могут столкнуть страну в бездну.


Destruam et aedificabo

Он знает, каков запах этой чёртовой пади, знает силу её рук и огонь её глаз. И лик её неизменен.