Книга спокойствия - [15]
1. Издавая громкий и низкий звук.
2. Встречая основу слева и справа.
3. У искренних речей есть стандарт.
4. Сияя один, без перерывов.
5. Когда ты говоришь слово оно становится главой.
6. Все действия в согласии с ритмом.
7. Как драгоценный камень катящийся в чаше.
8. Наблюдай за тем как приказ пришёл в действие.
Случай 41
Лу-По (Ракухо) скоро умрёт
Иногда кто то искренен и верен и огорчает себя, его мучения и боль не передать словами. Иногда случаются неудачи, недоступные для понимания людей. На смертном ложе он снисходит до других и продаёт им за дешево, до самого конца он был вежлив. Слёзы текут из болящих внутренностей, их невозможно скрыть. Но есть ли кто-то с холодными глазами?
Перед смертью Лу-По сказал собранию: «У меня только одна последняя просьба1. Если «это» так, то вы лишь одеваете вторую голову поверх первой2. Если «это» не так, вы отрубаете себе голову»3. Один из учеников сказал: «Зеленая гора всегда двигает свои ноги, вам не нужна лампа по среди бела дня»4. Лу-По ответил: «Время ли сейчас говорить такие речи?»5. Старейшина Ян-Конг (Генджо) вышел вперёд и сказал: «Сойдите с этого опасного пути, я прошу вас не отвечать, Учитель»6. Лу-По сказал: «Не сейчас, говори»7. Ян-Ког сказал: «Я не могу всё это выразить»8. Лу-По сказал: «Меня не волнует можешь ты или нет»9. Ян-Конг сказал: «У меня нет ученика, чтобы ответить Учителю»10. Позже вечером Лу-По подозвал к себе Ян-Конга и сказал: «Твой ответ сегодня был самым правильным11. Ты должен на своём опыте познать слова моего учителя: «Перед глазами нет вещей — это то что перед глазами.12 Это не то что перед глазами, не то что во власти ушей и глаз»13. Какая фраза принадлежит хозяину, а какая гостю? Если ты найдешь, то я передам тебе рясу и чашу»14. Ян-Конг сказал: «Я не понимаю». Лу-По сказал: «Так пойми»15. Ян-Конг сказал: «Я и правда не понимаю»16. Лу-По сказал: «Как ты жалок!»17. Монах спросил: «Каков смысл ваших слов, Учитель?»18. Лу-По ответил: «Лодка сострадания не перевёрнута чистыми волнами, в обрывистых проливах бесполезно ставить деревянного гуся»19.
1. Он все еще обсуждает военную стратегию.
2. Так не пойдёт.
3. Если это высказано ясно, то это еще сложнее понять.
4. Не интерпретируй это так.
5. Он потерял свои деньги и понёс за это наказание.
6. Легко открыть свой рот в начале и в конце, сложно сохранить сердце лютой зимы.
7. Поэму следует прочитать дважды, чтобы оценить её.
8. Если не давать людям увидеть, то это делает это более очаровательным.
9. Дав дорогу безграничному он не может это остановить.
10. Отбрасывающая тень трава собирается вокруг него.
11. Он лишь пытается прилепить это к его лбу.
12. Если ты срубишь дерево кассии на луне, то чистый свет станет еще ярче.
13 Когда луна взойдёт, приди посмотреть на меня.
14. Держа палку он зовёт собаку.
15. Он возводит огромную гору.
16. Он не принёс ни горсти земли.
17. Он обманывает простаков.
18. Факел утерян, найдена засаленная головешка.
19. Мастерство на показ, он становится неуклюжим.
Деревянный гусь — доска которую пускали при переходе опасных мест в бурных реках, которая плывя по течению впереди лодки указывала опасные места.
Стих:
1. Если ты не войдешь в яростные волны, то не найдешь нужную тебе рыбу.
2. Почему так поспешно?
3. Куда?
4. Ракухо еще тут.
Строка из знаменитой поэмы в которой советник короля Ку-Ян был сослан в глухую провинцию. Во время прогулки на берегу реки он сказал рыбаку: «Весь мир пьян, а я один трезв. Весь мир грязный, а я один чист». И утопился в реке.
Случай 42
Гоши (государственный учитель) Чанг (Наньин) «Кувшин для воды»
Мытьё мисок для еды, наливание воды в кувышин. Всё это — Дхарма и работа Будд. Рубка дров и ношение воды — ничто иное как сверхъестественные деяния и проявление таинственной функции. Почему ты не понимаешь деяния что своим светом освещают Землю и сотрясают её.
Монах спросил государственного наставника Наньина Чанга: «Что такое тело Вайрочаны?»1. Наньин сказал: «Принеси мне кувшин с чистой водой»2. Монах принёс кувшин3. Чанг сказал: «Поставь его туда, где он был раньше»4. Монах спросил: «Что такое тело Вайрочаны?»5. Наньин ответил: «Будда прошлого уже давно ушёл»6.
1. Ты сменил своё имя?
2. Не забывай историю.
3. Не пойми неправильно.
4. Повторённое учение.
5. Куда ты идешь и приходишь?
6. Не далеко от сюда.
1. Встречаешь их везде.
Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".
Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.
Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.
Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.
Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.
Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.