Книга спокойствия - [12]
Янь-Шань спросил монаха: «Откуда ты пришёл?»1. Монах ответил: «Из провинции Ю»2. Янь-Шань спросил: «Ты думаешь об этом месте?»3. Монах ответил: «Я всегда думаю о нём»4. Янь-Шань ответил: «Думающий — это ум, мысль — это окружение. 5 В нём горы, леса, реки, дома, башни, дворцы, залы, люди, животные, но обрати свои мысли к думающему уму, — так ли много этих вещей в нём?»6. Монах ответил: «Когда я шёл сюда, я не видел никаких следов существования»7. Янь-Шань ответил: «Это справедливо для этапа веры, но не для этапа человека»8. Монах спросил: «У тебя нет никакого особенного наставления?»9. Янь-Шань ответил: «Сказать, что у меня есть что-то особенное не совсем верно. 1 °Cогласно твоему уровню постижения ты понял только одну тайну.11 У меня есть только одно наставление — сядь и одень рясу. Дальше думай сам12».
1. Он закрывает дверь и ищет объяснения.
2. Доказательства выставлены на публику.
3. Только когда он забыл!
4. Знакомое место трудно забыть.
5. Он даже поднимает объект и субъект
6. Ты сам создаешь различение, старик.
7. Это еще тут?
8. Снег оставшийся в саду будет растоплен солнцем, но кто выметет красную пыль из комнаты?
9. Теперь он пытается подступиться так.
10. Он пробивает стрелой двойные врата.
11. Луна уже в лодке.
12. Он нагоняет ветер в паруса.
1. Всюду во Вселенной мир и покой.
2. Куда же бежать?
3. О благожелательности Яо и добродетели Шуна они никогда и не знали.
4. Семейная работа крестьян как и прежде чиста.
5. Расправляя свои крылья, паря в облаках шести соединений, поднимая ветер волнующий воды четырёх океанов.
6. Опасность!
Комментарии к гатхе 32 мои, так как в моих китайской и английской версиях сборника случай 32 приведён не полностью.
Случай 33
Сань-Шань «Золотая рыбка»
Встречая сильное слабым, мягкое твёрдым. Если оба крепко сложены и бьют друг друга, то кто-то несомненно будет ранен. Скажи мне, как ты встретишься с противником избегая столкновения?
Сань-Шенг спросил Сюэ-Феня (Сеппо): «Интересно, что ест золотая рыбка, выскользнувшая из сети?»1. Сеппо сказал: «Когда ты выскользнешь из сети я тебе отвечу»2. Шенг сказал: «Учитель тысячи пятисот человек и ты даже не знают что ответить!»3. Сеппо сказал: «У настоятеля слишком много дел, ты знаешь»4.
1. Не дожидаясь высказывания он сам поднимает крюк.
2. Когда встретишь кого-то выскажи только одну треть.
3. Предсказание Духовной Горы в те времена не то же что ныне.
4. Ты видишь щёки на его голове со спины.
1. Он сожалеет о том, что небеса не спустились.
2. Быстро поклонись трижды.
3. Смотри быстрее!
4. Есть и более отъявленные бандиты и воры.
5. Спокойный, умиротворённый, расслабленный, осознанный.
6. Он принимает позор как славу и смотрит на смерть как на жизнь.
7. Смотреть из далека и что-то понять — трудно.
8. Когда смотришь вблизи — видны все детали.
9. Он стаскивает с небес луну.
10. Как будто это никогда не случалось.
Восемь ветров — потеря, обретение, похвала, поношение, почести, бесчестие, страдание и наслаждение.
Случай 34
Фень-Сюэ (Фукэцу) «Одна частица пыли»
Пустая рука, голый кулак — тысяча изменений, тысячи вариаций, хотя это и создание существующего из несуществующего, ты можешь использовать нереальное, чтобы отобразить реальное. Но скажи мне в чём здесь основополагающий принцип?
Фукэцу сказал сангхе: «Если вы поднимите хотя-бы одну частицу пыли — нация процветает.1 Если вы не поднимите одну частицу пыли — нация гибнет»2. Много позже, комментируя этот случай Сюэ-Доу поднял свой посох и сказал: «Здесь есть небрежные монахи, которые будут жить с ним и умрут с ним?»3.
1. Когда ты нашёл это, это уже давно было здесь.
2. Когда ты теряешь это, это изначально не существовало.
3. Я бы не сказал что их нет, но их немного.
1. Хотя и стар, но не вышел в отставку.
2. Хотя и молоды, они не работали усердно.
3. Я держу в руках посох и говорю: «Смотри».
4. Я бросаю посох вниз и говорю: «Сюэ-Доу еще здесь».
Когда Кси-Бо отправился на охоту ему было дано пророчество: «Ты поймаешь ни медведя, ни тигра — ты поймаешь советника правителя (учителя правителя)». Так и вышло. Он встретил Лу-Шаня на северном берегу реки Вей. Во время их разговора он сказал: «Мой прошлый лорд Тайгонг однажды сказал, что один мудрец пойдет в Зоу; Тайтонг ждёт тебя уже долгое время». Он дал ему титул: «Надежда Тайтонга».

Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".

Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.

Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.

Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.

Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.

Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.