Книга пророка Амоса. Введение и комментарий - [76]
Аппарат в BHS предлагает вариант исправления בצירן, «на Сионе» на בגאונ, «в их гордости». Допущение такой непонятной конъектуры редакторами этого авторитетного издания ничем не аргументируется и ни на какие источники не опирается, поэтому его нельзя считать основательным.
…надеющимся на гору Самарийскую… בטחי (надеющиеся) происходит от глагола בטח, который означает «полагаться», «доверять». Когда этот глагол используется в смысле доверия Богу (напр., Ис. 12:2; 26:4), он имеет положительное значение; когда в контексте полагания на себя, самоуверенности, или доверия к идолам или политическим союзникам – отрицательное (напр., Ис. 32:9; 36:4–9. Мих. 2:8; 7:5. Авв. 2:18. Соф. 2:15; 3:2). Пророк обличает уверенность израильтян в неприступности горы Шомрон (Самарийской) и несокрушимости расположенной на ней столицы.
Совершенно очевидно, что Сион и гора Самарийская находятся здесь в параллели друг другу.
…именитым первенствующего народа… лучше, пожалуй, перевести как «знатным первого (из) народов», или «именитым начатка народов». Под эпитетом «первый (из) народов» имеется ввиду, конечно, Израиль (Исх. 4:22 – «Израиль – сын Мой, первенец Мой». Ср.: Числ. 24:20), а под «именитыми» или «знатными» – господствующий класс израильского общества. Нельзя не услышать в этом выражении пророческой иронии.
…к которым приходит дом Израиля. В словах пророка звучит насмешка. Царствующий дом Израиля льстит себе дружественными и партнерскими отношениями с сильными государствами мира, тем, что с ним, особенно после успешного похода Иеровоама II на Дамаск, вновь, как когда-то в золотой Соломонов век, стали считаться в международной политике. Но напрасно Израиль самоуверенно ставит себя в один ряд с сильными соседними державами – этой «стабильности» вскоре придет внезапный конец.
Под домом Израиля Симиан-Йофре предлагает видеть «привелегированную часть народа», в отличие от «остатка Иосифа» (5:15), под которым, как он считает, следует понимать весь израильский народ в целом[627].
Израильтяне «приняли порядки народов и пришли быть включенными в них», – комментирует эти слова Раши.
Прп. Ефрем так истолковывает этот стих: «Израильтяне уничижали явные благодеяния, являемые им во граде Божием – Сионе, уповали же на стены и на славные капища самарийские». Под «горой Самарийской» он понимает «капище идольское, которое было сооружено и славилось в Самарии»[628]. Возможно, такое объяснение, противопоставляющее Сион и Самарию, заимствовано сирийским отцом у иудеев, экзегетической традиции которых свойственна полемика с современным им самаританским культом. Так, в Таргуме мы читаем: «Горе тем, которые пренебрегают Сионом и полагаются на город Самарию».
Имплицитной антисамаританской полемикой, весьма острой в эллинистическую эпоху, следует, по-видимому, объяснять и перевод LXX, в котором на месте еврейского слова השאננים, «беспечные» мы находим τοΐς έξουθενουσιν – «ни во что не ставящих», «презирающих».
Это слово τοΐς έξουθενουσιν и объясняют греческие отцы в своих толкованиях. Блж. Феодорит: «Жалки, и весьма жалки те, говорит пророк, которые презирают Сион, возлагают же упование на Самарию, но не видят, что в Сионе чтимый Бог ввел их в землю обетования, вконец истребив издревле населявших ее, а им даровав обширное место для жительства»[629]. Свт. Кирилл: «Уничижают… Сион потомки Иуды и Вениамина, потому что они, пребывая в Иерусалиме и имея храм Божий, ни во что вменили благоговение и любовь к Богу… Уничижили Сион иерусалимляне»[630]. Итак, для Феодорита «презирающие Сион» – израильтяне, жители Северного царства; для Кирилла – иудеи, жители Иерусалима.
…Калпе… כלנה. Мидраш на книгу Левит идентифицирует Калне с Ктесифоном, городом в Южной Ассирии, на правобережье Тигра[631]. Однако о существовании этого города, в III в. до н. э. ставшего столицей Парфии, известно только с V в до н. э. Поэтому современная наука не отождествляет Калне книги пророка Амоса с Ктесифоном, она часто локализует его в другом месте – в 24 км севернее современного сирийского города Халеба, в Куллан-Кёе[632]. В ассирийских клинописных текстах Калне называется Куллани.
LXX: πάντες, все. Карбоне и Рицци считают, что здесь LXX пользуется текстом, отличным от того, который был у масоретов[633].
…
...Емаф великий… Хамат Раба. В книге Чисел Хамат (Емаф) упоминается при описании северных граница Израиля (Числ. 34:8). Расположен город был в верховьях Оронта, в 200 км северней Дамаска. Согласно Четвертой книге Царств, Иеровоам II «восстановил пределы Израиля от входа в Емаф до моря пустыни» (4 Цар. 14:25).
…Геф Филистимский… В пророчестве против филистимлян (1:6–8) Гат (Геф) почему-то не был упомянут в числе перечисляемых городов[634].
…не лучше ли они сих царств? не обширнее ли пределы их пределов ваших? В LXX эта риторика отсутствует: «…лучшие из всех этих царств. Их пределы не обширнее ваших пределов» (τάς κρατίστας έκ πασών των βασιλειών τούτων, εί πλέονα τά δρια αυτών έστιν τών ύμετέρων ορίων). Фраза, таким образом, приобретает смысл, прямо противоположный тому, который содержится в МТ и в Таргуме.
Автор проводит анализ работы англиканского богослова Фредерика Фаррара „Жизнь Иисуса Христа“, и указывает на существенные расхожения с православным вероучением.
Перед читателями – анализ одной из исторических книг Ветхого Завета – Книги Иисуса Навина. В соответствии со своим названием, она рассказывает об истории израильского народа в период завоевания им во главе с Иисусом Навином Палестины и разделения ее между коленами Израилевыми, а также описывает историю религиозно-нравственной и гражданской жизни древних иудеев. Ветхозаветные тексты Книги Иисуса Навина анализирует игумен Арсений (Соколов), доктор богословия, профессор Общецерковной аспирантуры и докторантуры им.
Книга выдающегося церковного деятеля, писателя и полемиста еп. Арсения Уральского (1840–1908) освещает основные вопросы православной эсхатологии. Книга написана с целью опровергнуть многочисленные заблуждения, возникшие в среде старообрядцев-беспоповцев в связи с их понятием о «духовном» (мысленном) антихристе и стремлением канонически обосновать свой отказ от принятия священства. Использованы в первую очередь источники, авторитетные для старообрядцев.Печатается по первому изданию: Яссы, 1888 г., тип. «Б.Н.П……къ» (т. е.
В продолжение многотомного издания дневника митрополита Арсения (Стадницкого) и издания Воспоминаний членов Священного Собора Православной Российской Церкви 1917–1918 гг. данный том целиком посвящен работе Собора. Автор дневника, не пропустивший ни одного заседания Собора, председательствовавший на 140 его заседаниях, входивший во все структуры Собора, воссоздал яркую картину его работы. Как выдающийся церковный и государственный деятель, он глубоко осознавал смысл происходивших в России событий. Понимая необходимость ведения летописи соборной деятельности, митрополит Арсений регулярно, невзирая на огромную загруженность, вел свой дневник, который донес до нас историю принятия решений Собора, атмосферу революционной Москвы, духовный подъем, вызванный выборами Патриарха.
Монография посвящена исследованию положения и деятельности Русской Православной Церкви в Среднем Поволжье в конце XIX – начале XX веков. Подробно рассмотрены структура епархиального управления, особенности социального положения приходского духовенства, система церковно-приходских попечительств и советов. Обозначены и проанализированы основные направления деятельности Церкви в указанный период – политическое, экономическое, просветительское, культурное.Данная работа предназначена для студентов, аспирантов, преподавателей высших учебных заведений, а также для всех читателей, интересующихся отечественной историей и историей Церкви.2-е издание, переработанное и дополненное.
Темы четвёртого эссе – аксиоматика религии, о странной христианизации славян, летописная история князя Владимира и фильм «Викинг», Москва как религиозная аномалия, три источника и три составных части псевдохристианства, глупофилия споткнулась о Ницше, Гражданская война Север – Юг в России, райский ад мышиного счастья и, как и всегда, приводятся школьные упражнения в генерации прорывных идей.
Основу книги составляет рассказ православного священника Огибенина Макария Мартиновича о посещении им раскольнического скита в Пермской губернии. С особым колоритом автор описывает быт старообрядцев конца XIX века.Текст подготовлен на основе оригинального издания, вышедшего в Санкт-Петербурге в 1902 году.Также в книгу включён биографический очерк «Исполнил клятву Богу…», написанный внучкой автора Татьяной Огибениной. В качестве иллюстраций использованы фотографии из семейного архива Огибениных.Адресовано краеведам, исследователям истории и быта староверов и всем, кому интересна история горнозаводского Урала.
Если бы вы знали, когда и как вам придется умереть, распорядились бы вы своей жизнью иначе? К сожалению, никто не знает дня и часа своей смерти — вот почему лучше всегда «быть готовым». Эта книга раскрывает перед читателем различные виды смерти и знакомит с христианской точкой зрения на смерть.
Впервые на русском языке издается книга швейцарского профессора Вальтера Буркерта о древнегреческой религии, признанная в мировой науке классическим трудом в этой области. Культы богов и героев от Микен до классической эпохи, ритуалы, мистерии, религиозная философия — эти разнообразные аспекты темы нашли свое отражение в объемном сочинении, аппарат которого содержит отсылки ко всей важнейшей научной литературе по данным вопросам. Книга окажет серьезную помощь в работе специалистам (историкам, религиоведам, теологам, филологам), но будет интересна любому читателю, интересующемуся тем, что было подлинной живой религий эллинов, но известно большинству лишь как некий набор древних мифов.
В монографии рассматривается догматический аспект иконографии Троицы, Христа-Спасителя. Раскрывается символика православного храма, показывается тесная связь православной иконы с мистикой исихазма. Книга адресована педагогам, религиоведам, искусствоведам, студентам-историкам, культурологам, филологам.