Книга пророка Амоса. Введение и комментарий - [101]
… призывает воды морские и изливает их по лицу земли… Эти слова – точное повторение 5:8b[866].
Таргум в этом месте тоже соответствует 5:8Ь: говорит воинствам, великим как воды реки, и рассеивает их по лицу земли.
…Господь – имя Ему. LXX гораздо пространней: κύριος ό θεός ό παντοκράτωρ όνομα αύτω, Господь Бог Вседержитель – имя Его.
Избрание и суд
Не таковы ли, как сыны эфиоплян, и вы для Меня, сыны Израилевы? В этом риторическом вопросе – не отрицание уникальности Израиля и его избранничества (вспомним слова, с которых в книге начинается длинная обличительная речь против Израиля, содержащаяся в 3-6-й главах: Только вас призвал Я из всех племен земли, потому и взыщу с вас за все беззакония ваши – 3:2[867]), но обличение и напоминание об ответственности. Во Второзаконии, где сказано: «Ты народ святой у Господа, Бога твоего: тебя избрал Господь, Бог твой, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле» (Втор. 7:6. Ср.: Втор. 14:2), избрание Израиля объясняется не его заслугами, а любовью Бога к нему и верностью обетованию, данному Патриархам (Втор 7:8). Слова Амоса обличают Израиль в гордыне, в превозношении над другими народами. Современники пророка забыли, что их народ избран не ради него самого, но – чтобы через него благословились все народы земли (ср.: Быт. 12:3). Бог никого и никогда не избирает ради одного лишь избранника, но всех и всегда – ради других. Избранник должен не тщеславиться перед другими тем, что он избран и что у него особые отношения с Богом, но помнить об ответственности: ты избран, чтобы через твое избранничество получили благословение все остальные, ты избран ради других[868].
Израиль первый из народов вошел в завет с Богом. Благодаря этому завету Израиль действительно был отделен от прочих народов и посвящен Богу. Но поздние пророки (напр., Ис. 45:14; 49:6. Зах. 14:16) предвозвещают, что все народы признают и познают Бога Израиля, провозглашают «спасение… до концов земли» (Ис. 49:6) – что и началось осуществляться с наступлением мессианской эры, открытой пришествием в мир Спасителя Христа. И первым из пророков, открывшим Израилю эту универсалистскую картину спасения всех народов, был Амос. Нетрудно представить, каким громом прозвучало его утверждение, дотоле неслыханное в Израиле: далекие эфиопляне (כשיים – кушиты, обитатели страны Хуш (Куш), כוש на самых южных пределах известного тогда мира, отождествляемой обычно с Нубией, занимавшей территорию современного Северного Судана) Богу дороги не меньше, чем израильтяне[869]! Бог Израиля заботится обо всех обитателях земли, руководит историей всех народов[870], многие из которых, как и евреи, пережили свой «исход»:
Не Я ли вывел Израиля из земли Египетской, и филистимлян – из Кафтора, и арамлян – из Кира? Библейский Кафтор[871] обычно отождествляют с островом Крит[872]; Кир[873] часто локализуют в Южной Месопотамии и иногда идентифицируют с шумерским Уром[874] («Уром халдейским» Синодального перевода).
LXX, Симмах, Vulgata, Таргум и Пешитта заменяют Кафтор на Каппадокию, тогда как переводы Акилы и Феодотиона дают транскрипцию еврейского слова: Χαβαθωρ.
Большая путаница и с Киром. В Таргуме: קיריני – Кирена (город в Ливии). То же – в Вульгате: Сугепе. У Феодотиона – τοίχος, стена; у LXX – βόθρος, яма, канава, ров (оборонительный). Соджин в связи с этой разноголосицей замечает: «Трудно сказать, что делать с этими переводами»[875].
Интерпретируя 9:7а, Таргум изменяет смысл, удаляя сравнение израильтян с эфиопами: Не считаетесь пи вы за сыновей по милости Моей, о сыны дома Израилева? Скорее всего, такая парафраза выражает стремление смягчить еврейский текст, весьма скандальный для иудаизма.
Древнехристианская экзегеза прилагает к 9:7 нравственное толкование, осуждая израильтян за высокомерие. Прп. Ефрем: «Если хвалитесь исшествием своим из Египта, и не прославляете за сие Меня, то знайте, что Я и филистимлян извел из Каппадокии, и сириян из Кира»[876]. Блж. Иероним: «Не превозноситесь высокомерно потому, что Я вывел вас из Египта и, как Свой собственный народ, не допустил вас быть в рабстве у фараона. То же самое сделал Я и с палестинянами»[877]. Свт. Кирилл: «Те, которые преимущественно обязаны были соответственною взаимностью радовать Почтившего, во многих отношениях оказались жестоко оскорблявшими Его полными отступлениями и уклонениями к пороку. Наконец, жалкие, дошли до такого повреждения ума, что стали думать, что им для благосостояния и славы достаточно происхождения от корня Авраамова и изведения из земли Египетской в землю обетованную. Поэтому, чтобы они знали, насколько недействительны в отношении к пользе такие похвальбы для них, обратившихся к нерадению и не желающих быть благочестивыми, по необходимости говорит: не буду ли Я смотреть на вас, хотя вы и имеете благородство по отцам, точно так же, как на сынов эфиопских, которые не имеют корнем Авраама?.. Никакой пользы не приносит плотская знаменитость обладающим ею: благородством у Бога считается добрый нрав, весьма наклонный к достижению добродетели и пекущийся о соревновании в благочестивых деяниях предков»
Автор проводит анализ работы англиканского богослова Фредерика Фаррара „Жизнь Иисуса Христа“, и указывает на существенные расхожения с православным вероучением.
Перед читателями – анализ одной из исторических книг Ветхого Завета – Книги Иисуса Навина. В соответствии со своим названием, она рассказывает об истории израильского народа в период завоевания им во главе с Иисусом Навином Палестины и разделения ее между коленами Израилевыми, а также описывает историю религиозно-нравственной и гражданской жизни древних иудеев. Ветхозаветные тексты Книги Иисуса Навина анализирует игумен Арсений (Соколов), доктор богословия, профессор Общецерковной аспирантуры и докторантуры им.
Книга выдающегося церковного деятеля, писателя и полемиста еп. Арсения Уральского (1840–1908) освещает основные вопросы православной эсхатологии. Книга написана с целью опровергнуть многочисленные заблуждения, возникшие в среде старообрядцев-беспоповцев в связи с их понятием о «духовном» (мысленном) антихристе и стремлением канонически обосновать свой отказ от принятия священства. Использованы в первую очередь источники, авторитетные для старообрядцев.Печатается по первому изданию: Яссы, 1888 г., тип. «Б.Н.П……къ» (т. е.
В продолжение многотомного издания дневника митрополита Арсения (Стадницкого) и издания Воспоминаний членов Священного Собора Православной Российской Церкви 1917–1918 гг. данный том целиком посвящен работе Собора. Автор дневника, не пропустивший ни одного заседания Собора, председательствовавший на 140 его заседаниях, входивший во все структуры Собора, воссоздал яркую картину его работы. Как выдающийся церковный и государственный деятель, он глубоко осознавал смысл происходивших в России событий. Понимая необходимость ведения летописи соборной деятельности, митрополит Арсений регулярно, невзирая на огромную загруженность, вел свой дневник, который донес до нас историю принятия решений Собора, атмосферу революционной Москвы, духовный подъем, вызванный выборами Патриарха.
Соборное устроение реальности — неразрывная связь равновеликих начал соборности, личности и свободы. В силу своей экклезиологической природы, соборность — лишь ориентир, а не норматив для социальных моделей, но это может быть ценный и корректирующий ориентир. Сегодня, с кризисом и уходом классической метафизики, с отбрасыванием идеологии радикального секуляризма, западная мысль ищет нового понимания личности и новых оснований для политической философии, пытается заново завязать диалог с религиозным сознанием.
В этой статье анализируется один из самых значительных элементов антропологии растафарианства — dreadlocks. Эта причёска важна для всех растафари. В этом исследовании были проанализированы отношение растафари к dreadlocks и их символика. Опираясь на полевой материал, представленный в работах западных исследователей (Gerald Hausman, Barry Chevannes, Noel Leo Erskine, Ras Steven, Werner Zips), интервью и биографии растафари, мы можем сказать, что dreadlocks — символ веры и спасения. Эта причёска утверждает новую судьбу человека — растафарианскую судьбу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На большом и интересном фактическом материале в брошюре показано, как возникла вера в загробную жизнь, как изображают разные религии «ад» и «рай», как складывались представления о «том свете» у различных народов. Автор раскрывает противоречивый характер религиозных представлений о загробной жизни, их научную несостоятельность, разоблачает классовые корни вымыслов религии о «потустороннем» мире.Брошюра написана популярным языком и с интересом будет прочитана широким кругом читателей.