Книга о любящем и возлюбленном - [47]

Шрифт
Интервал

Затем Слон сказал Лису, что вначале он должен сообщить Кабану, что Лев собирался его убить, и лишь затем пойти к царю. И в то время как Лис, согласившись с ним, отправился для переговоров к Кабану, Слон отправился ко Льву и обо всем ему поведал, покаявшись перед ним и сказав при этом, что предпочел быть верным вассалом, а не вероломным царем. Лев попросил его привести доказательства тому, что он рассказал. Слон ему ответил, что Лис предполагал остаться и у него единственным советником, а Кролика и Павлина, по своей природе панически его боявшихся, оставить в почетных должностях камердинера и привратника; но что лучшим доказательством его слов послужит то обстоятельство, что Лис отправился к Кабану сообщить ему о том, что царь решил его убить, дабы затем явиться к нему самому и предупредить о том, что Кабан задумал убить его, а также посоветовать ему вести себя с Кабаном достаточно высокомерно, чтобы тот убедился в правоте его слов.

Затем Слон сообщил Льву, что Кролик и Павлин не возражали против его смерти. Всему этому царь несказанно удивился, особенно же тому, что Лис, которого так облагодетельствовал и так возвысил, устроил против него заговор; поэтому он сказал следующее: «Отец рассказывал мне о моем деде, который, будучи царем в своем великом царстве, принизил вельмож и баронов, наделенных от природы честью, и возвысил плебеев и простолюдинов, а среди них Обезьяну, которая, отдаленно напоминая человека, вознамерилась стать царем, отплатив неблагодарностью тому, кто столь ее облагодетельствовал и превознес». «Господин, — сказал ему Слон, — в небольшой бокал не вольешь много вина, и нечего ждать особого благородства и преданности от человека низкого происхождения; поэтому вам надлежит убить Лиса, назначить достойный совет и стать единовластным господином в своих владениях, не передоверяя больше низкому и подлому существу того величия, которым вас по происхождению и по вашему положению наделил Господь».

Сказав это, Слон отправился за Кабаном, с которым Лис уже успел переговорить, и сказал ему, что ему известно, о чем с ним договаривался Лис. И подивился этому Кабан; и покуда они беседовали, Лис отправился к царю, дабы сообщить ему, что Кабан задумал его убить. Тем самым у царя не было больше сомнений в предательстве; и, созвав по этому случаю многих баронов, а среди них Слона, Лиса, Кролика и Павлина, он потребовал, чтобы Кролик и Павлин рассказали ему всю правду о том, как они согласились быть свидетелями в пользу Лиса после его смерти. Объял их великий страх, а Лиса и того пуще. Несмотря на это, он заявил следующее: «Господин, то, что вам стало известно, я сказал Слону и Кабану с единственной целью испытать преданность вам ваших баронов. А вот Кролику и Павлину ничего подобного я не говорил, так что Слон возводит на меня напраслину». Сказал он это, будучи уверенным, что эти двое настолько его боятся, что никогда не выдадут.

Не успел Лис сказать это, Лев так гневно взглянул на Кролика и Павлина и издал такой ужасающий рык, что мощь его природного благородства одолела в их душах страх перед природой Лиса, и сказали они всю правду, и во всем сознались. И покончил тогда Лев с Лисом.

И как только не стало Лиса, воцарился при дворе покой. Назначил царь своими советниками Слона, Кабана и других достойных баронов и изгнал из него Кролика и Павлина.

Завершив «Книгу о животных», Феликс отнес ее королю,[85] дабы показать ему, что, наблюдая за поведением животных, можно составить представление как об образце достойного правления, так и о способах избежать злонравных советников и недостойных людей.

ПЕСНЬ РАМОНА

Создатель жизнь в меня вложил,
чтоб я добру всегда служил,
а я во зле коснел, грешил
и гнев Господень заслужил.
Христос мне Истину внушил,
чтоб я в любви ко благу жил.
Я исповедался с утра:
покаяться пришла пора,
дабы ступить на путь добра.
Дана молитва мне, мудра,
любовь, надежда — ей сестра, —
и вот душа моя бодра.
Я школу создал, духом яр,
которой славен Мирамар:[86]
словам Христа да внемлет мавр.
Где виноград растет и лавр,
там слезный ток и вздохов жар,
любя, принес я Богу в дар.
Был мною людям разъяснен
великий Троицы канон.
Бог-сын был Девою рожден,
помазанником наречен,
и, в человеке воплощен,
сошел с небес на землю он.
Чтоб грешных чад спасти своих,
смерть принял Иисус за них,
в громах вознесся грозовых;
и будет добрых он и злых
судить за все деянья их,
не слыша жалоб никаких.
К науке приобщась моей,[87]
всяк истину познает в ней,
избегнет лжи, ее сетей:
крещенье примут иудей
и мавр, раскается злодей,
вкусив науки новой сей.
Взял крест и возлюбил я ту,
в ком Матерь грешникам я чту;
я от нее помоги жду,
когда вершу свою страду.
Любовь в душе своей блюду,
скорбя и радуясь, иду.
Я беден, стар, гоним я тут,[88]
и мне не в помощь знатный люд;
я взялся за великий труд,
был путь мой и тернист, и крут,
и вот как справедлив наш суд:
меня не любят и не чтут.
В любви, как в глубине морской,
хочу найти смерть и покой,
и мне не страшен никакой
злой князь, церковный иль мирской,
хоть горько, что тиран такой
сбивает с толку род людской.
Пусть Бог нам вестника пошлет,
чтоб подтвердил он, вестник тот,

Еще от автора Рамон Льюль
Книга о рыцарском ордене

Книга была написана Раймоном Льюлем в 1275 году. Она имела большое хождение в списках, причем не только на каталанском, на котором была написана, но также в переводах на французский и английский языки. По всей вероятности, книга воспринималась как своеобразное пособие по рыцарству на протяжении всего Средневековья, в точном соответствии с авторским замыслом. Об этом недвусмысленно свидетельствует тот факт, что она является одним из основных источников «книге о рыцаре и оруженосце» испанского писателя Х.


Рекомендуем почитать
Книга об исландцах

«Книга об исландцах» (др.-исл. Íslendingabók) — старейшее из известных исторических сочинений Исландии. Она была написана около 1125 года исландским учёным Ари Мудрым Торгильссоном.


Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения

«Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения»«La Vida de Lazarillo de Tormes: y de sus Fortunas y Adversidades»Издана анонимно в Бургосе, Алькала-де-Энаресе и Антверпене в 1554 году. Одно из наиболее ярких сочинений литературы Возрождения. Была опубликована в самый разгар испанской Инквизиции и позже запрещена католической церковью по причине резко антиклерикального характера произведения. Небольшая повесть анонимного автора, написанная в виде письма-исповеди городского глашатая, который, достигнув благополучия, рассказывает читателю о своем прошлом.


Полезная история

Текст воспроизведен по изданию: Бартикян Рач Микаелович, Петр Сицилийский и его «История павликиан» / Византийский временник т. 18 М. 1961  [Пер., публикация и примеч.].  C. 323–358История Петра Сицилийского дошла до нас только в одной рукописи X в.Полезная история Петра Сицилийского — осуждение и опровержение ереси манихеев, называемых также павликианами, начертанная для архиепископа Болгарии.


Об Аудуне с Западных Фьордов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия.


История брата Раша

Книга, полная приятного веселия и наслаждения для юношества. Напечатана в Лондоне Эдвардом Алди, в доме неподалеку от церкви Христа.


Язык птиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анналы

Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.


Письма к жене

Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.


Полинька Сакс

Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?