Книга алхимика - [155]

Шрифт
Интервал

— Друг он нам или нет? — строго спросил Паладон.

— Да, — выдохнул я, — друг.

— Значит, решено.

— У тебя есть план? — спросил я.

— Пока нет, — расплылся в улыбке Паладон. Его переполняла энергия. Именно таким он был когда-то в юности. — Однако не забывай, я отличный верхолаз. Я знаю, как незаметно выбраться на крышу дома Салима. Я никогда этого раньше не пробовал. Зачем? Ведь я там жил. Пожалуй, теперь пришло время.

Я смотрел, как мой друг мечется по пещере, проверяет оружие, строит вслух планы спасения Айши, чертит угольком на полу пещеры схему дома Салима, тормошит Танкреда и Лотара, заражая их своим восторженным исступлением… На мгновение мне показалось, что я вернулся в годы своей юности. Именно так, повесничая, мы строили планы очередной рискованной шалости. Я почувствовал, как по моим жилам струятся текущие через пещеру потоки небесной селитры, и поверил, что наша безумная затея может увенчаться успехом.


Один за другим мы вскарабкались по веревочной лестнице, сброшенной нам Паладоном. Со всей осторожностью мы перебрались через парапет, обрамлявший крышу над кухней. Мы были готовы прикончить стражников, но никому из нас не хотелось убивать невинных поваров.

Когда мы все были в сборе, Паладон поднял лестницу и показал на следующую крышу, на которую нам предстояло забраться. Она была с зубцами и гораздо выше. За ней черным силуэтом на фоне безлунного неба вздымалось здание гарема, именно туда нам и следовало попасть. В зарешеченных окнах мерцали свечи. Если Давид ничего не напутал, там, в одной из комнат держали Азиза.

По словам Давида, Азиза поселили во флигеле, в который можно попасть по лестнице из внутреннего дворика. Давид полагал, что когда-то этот флигель являлся частью гарема Салима, однако на самом деле он представлял собой обособленное крыло особняка, отделенное от основного здания двумя комнатами и двориком. Более просторные и роскошные покои, некогда принадлежавшие наложницам Салима, теперь занимал тысячник Хаза и его помощница Калиса, ставшие по воле Юсуфа тюремщиками Азиза. Иными словами, с Азиза не спускали глаз. За ним наблюдал Хаза, живший с ним на том же этаже, а кроме того, во дворе дежурили воины-альморавиды — помещения внизу превратили в их казармы.

Со слов Давида нам с Паладоном стало ясно, что он описывает прежние покои Айши. Эта часть особняка была нам прекрасно знакома. Поскольку флигель, где когда-то жила Айша, находился в стороне от основных покоев гарема, мы оказались избавлены от необходимости плутать по его запутанному лабиринту коридоров и переходов. Мы могли прокрасться по крыше незамеченными. Более того, в том случае, если нам улыбнется удача, мы просто заберемся к Азизу через окно, а потом точно так же сбежим.

Мы спрятали наши кольчуги и плащи альморавидов, которые надели для маскировки, в близлежащих развалинах. Лица, руки и ноги вымазали грязью, сняли обувь и всю одежду, оставив только джеллабы, которые перемазали сажей. Паладон и рыцари оставили перевязи для мечей, а я — маленькую заплечную суму с кинжалом и пращой. Давид взял с собой лук и колчан стрел.

По сигналу Паладона мы со всей осторожностью двинулись к высокой стене, примыкавшей к крыше. Давид остался на месте, держа под прицелом зубчатую стену-парапет на тот случай, если появится стражник. Только когда мы все были на месте, он присоединился к нам.

С того места, где мы оказались, можно было разглядеть сад и внутренний двор. Паладон подкрался к крытому плиткой парапету, после чего, прижав палец к губам, поманил нас к себе. Двор был залит ярким светом, совсем как в былые времена, когда Салим устраивал тут пиры. На том месте, где для гостей когда-то жарились барашки и телята, полыхал огонь. Однако сейчас пламя костра пожирало рукописи, а в воздухе летали хлопья пепла от сожженной бумаги. Из библиотеки показался альморавид со стопкой книг и небрежно бросил их в огонь. За ним последовали еще воины. Я узнал кожаную с золотым тиснением обложку «Космографии» Птолемея, зеленый, сделанный из дерева переплет «Канона врачебной науки» Ибн Сины и обитый телячьей кожей ящичек, в котором хранилась подлинная рукопись «Алгебры» аль-Хорезми. Весело ухнув, двое кочевников из африканских пустынь кинули ношу в огонь и отправились за следующей порцией. Я почувствовал, что мое сердце вот-вот разорвется на части. Благочестивые альморавиды уничтожали библиотеку Салима — вероятно, по приказу Юсуфа. В первый и, возможно, единственный раз в своей жизни меня захлестнула волна ненависти и жажда убийства.

Я ощутил, как Паладон положил мне руку на плечо. Мой друг, с сочувствием посмотрев на меня, пожал плечами и показал на здание гарема, нависавшее над нами. Ну конечно же он был прав. Сейчас важнее всего Азиз, Айша и любовь, которая нас объединяет. Я отвернулся от погребального костра, на котором превращалось в пепел то, что некогда было так для меня дорого, и проследовал за Паладоном к остальным.

Танкред как раз сделал петлю на конце веревки, которую Паладон добыл со строительного склада, расположенного недалеко от пещеры. Придирчиво осмотрев петлю, рыцарь удовлетворенно кивнул и ловко закинул ее на один из зубцов. Крепко затянув, он проверил веревку на прочность, после чего кивнул Лотару, который, зажав кинжал в зубах, проворно вскарабкался по ней наверх. Нам показалось, что прошла целая вечность. Вдруг тишину прервал хрип и лязг металла. Наконец между зубцов показалась стриженая голова рыцаря. Он замахал нам рукой. Паладон кинул ему веревочную лестницу. Как только Лотар ее закрепил, мы поднялись наверх.


Еще от автора Адам Уильямс
Дворец райских наслаждений

Грандиозный эпический роман, основанный на исторических реалиях и увлекательном сюжете, действие которого происходит в Китае в конце XIX века. Слабеющая цинская династия беспомощно наблюдает за колонизацией страны западными державами, а тайные общества призывают народ к восстанию.


Рекомендуем почитать
Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.


Сага о Йорун Ночное Солнце

Моя виса — только последняя, прочие — классика. Также рекомендую прочесть статью: «Исландская сага как мое личное переживание».


Вельяминовы. Начало пути. Книга 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Капитан Сатана, или Приключения Сирано де Бержерака

Герой романа Л. Галле — Сирано де Бержерак — знаменитый французский романист, поэт и драматург, жизнь которого была полна романтических приключений. Имея благородный и прямодушный характер, Сирано часто попадает в исключительные ситуации, из которых благодаря своему незаурядному уму, ловкости и храбрости выходит победителем.Предназначается для детей среднего и старшего школьного возраста.Перевод с французского.


Неуловимый Сапожок

Благородный храбрый джентльмен, не прибегающий к силе оружия и всегда побеждающий противника в интеллектуальном поединке, – таков Сапожок Принцессы – главный герой романов Эммуски Орчи «Сапожок Принцессы», «Аз воздам» и «Неуловимый Сапожок».


Ой, зибралыся орлы...

Динамичные и живые приключенческие повести Андрея Сербы знакомят читателя с бурными событиями истории вечно воевавшей Руси. Воинственные князья, мудрые красавицы, интриги, динамичный сюжет — всё это можно найти на страницах повестей, включенных в данный сборник.