Клубника на десерт - [11]
– Как знаешь. – С минуту он молчал, глядя в тарелку, а когда поднял голову, выражение его лица было закрытым и сдержанным. – Скажи. Ты предпочтешь, чтобы все ограничилось одним разом, или будешь не против обсудить другой вариант?
– Какой именно?
– Мой образ жизни не вполне сочетается с постоянными отношениями. С другой стороны, меня никогда не привлекала идея спать со случайными незнакомцами. Я предпочитаю нечто посередине.
– Как с Джаредом?
Мой вопрос позабавил его, и тем не менее он ответил:
– Именно. Это весело, просто и совершенно необременительно.
– И это и есть то, что ты предлагаешь?
– Если ты за, – ответил он, игриво мне улыбнувшись. Он на самом деле был невероятно симпатичным, пусть и не совсем в моем вкусе. И с ним было очень хорошо в спальне. Я не хочу сказать, что обычно бывало плохо. Но с ним я ощущал себя легко и естественно. Так с какой стати мне надо было быть против?
– Звучит идеально, – сказал я.
– Хорошо. Тогда я позвоню тебе, когда вернусь в Финикс.
Глава 4
3 мая
От Коула Джареду
Дорогой, ты слышал, что глобальное потепление на самом деле – всего-навсего миф? Иначе я никак не могу объяснить тот факт, что в аду не так давно выдался необычайно холодный день. И, знаешь, слава богу! Засуха наконец-таки спала. Я сейчас снова в Париже, но теперь, по крайней мере, мне есть, чего ждать, когда я надумаю возвращаться домой. И все благодаря тебе, сладость. Так бы и расцеловал тебя, если б твой большой плохой бойфренд мне разрешил.
***
Я не был удивлен, когда в тот же день ко мне заглянула Джулия.
– Ну, – озорно спросила она, когда я впустил ее, – как прошел ужин?
– Неплохо. Он потрясающий повар. Ты зря не осталась.
– Ну конечно, – сказала она, усаживаясь на диван.
– Как Тони? – спросил я. На самом деле меня мало интересовали дела ее брата, и Джулия это знала. То была жалкая попытка сменить тему, и она на нее не повелась.
– Коул – то, что надо! – сказала она.
– Джулия, нет. Ничего такого. Мы не встречаемся. Ужин, секс – вот наш максимум.
– Так, давай поглядим. – Проигнорировав мое замечание, она начала загибать пальцы. – Отлично готовит. Чуткий. Очень хорошенький.
– Совсем не в моем вкусе.
– И при деньгах.
– Откуда ты знаешь?
– Угадала, – ответила она, и я закатил глаза. – Это же хет-трик. Плюс один.
– И что?
– И то. Ты будешь идиотом, если проморгаешь его.
***
Коул уехал, но на протяжении следующих нескольких недель я был так занят, что в любом случае не нашел бы времени с ним увидеться. Мне и в своей постели-то удалось переночевать всего пару раз. Все остальное время я находился в Вегасе, переводя на наше программное обеспечение одно из крупных тамошних казино. В Вегасе у меня была квартира – чуть более личная, чем гостиничный номер, однако считаться домом она не могла.
Прошел почти месяц, прежде чем я снова его услышал. Когда он позвонил, было семь утра, и я уже выходил за дверь, чтобы погрузиться в очередной долгий рабочий день.
– Привет, пончик. Как поживаешь?
Я не удержался от улыбки.
– Пончик?
Он оставил мой вопрос без внимания.
– Мне бы хотелось с тобой увидеться. Ты на неделе свободен?
Я вздохнул.
– Увы. Я застрял в Вегасе.
– Работаешь? Разве сегодня не выходной?
– В гостиничном бизнесе нет выходных.
– Умеешь ты убить радость. И долго ты там пробудешь?
– По меньшей мере еще несколько дней. А что, ты вернулся в Финикс?
– Вообще-то да. Но без тебя здесь будет невыносимо скучно.
– Здесь тоже довольно скучно.
Он помолчал немного, потом сказал:
– Знаешь, я бы мог это изменить.
– Ты можешь сделать процесс переноса бухгалтерских данных более интересным?
– Господь с тобой. Крайне сомневаюсь, что такое вообще возможно. Но я бы мог по крайней мере скрасить твои вечера.
– Ты говоришь о том, о чем я подумал?
– Я понятия не имею, о чем ты подумал, пончик. Смею заметить, я не в состоянии читать твои мысли даже когда мы находимся в одной комнате, не говоря уже о расстоянии в две сотни миль.
– Ты предлагаешь приехать в Вегас?
– Да, если не помешаю.
– Но днем я буду работать.
– Я думал, этот момент мы уже выяснили. Уверяю тебя, до тех пор, пока ты не освободишься, я вполне способен развлекать себя сам.
Я поймал себя на том, что опять улыбаюсь. Перспектива задержаться в Вегасе еще на несколько дней вдруг перестала казаться бесконечно тоскливой.
– Что ж, я бы не отказался от компании.
– Отлично, – сказал он, и я расслышал в его тоне улыбку. – Я буду у тебя к ужину.
Он позвонил мне после того, как его самолет приземлился, и я продиктовал ему адрес своей квартиры и код от входной двери. Уйти из казино у меня получилось только после шести. Когда я пришел домой, он уже ждал меня. Босиком, в узких темных брюках и свободной белой рубашке, которая подчеркивала смуглый оттенок его кожи, он расставлял на столе тарелки с едой.
– Готовить времени не было, поэтому я заказал суши.
Было огромным облегчением узнать, что мне не придется снова сражаться с толпами в ресторане.
– Кажется, я тебя люблю, – вырвалось у меня.
Он подмигнул мне.
– Как не любить.
Закончив расставлять на столе еду, он взглянул на меня. И замер на месте. Медленно прошелся взглядом по моему телу, и его улыбка из небрежной стала распутной.
Джаред Томас всю жизнь прожил в маленьком городке Кода, штат Колорадо, и давно уже отчаялся наладить личную жизнь — кроме него, в округе проживает единственный гей — школьный учитель вдвое старше его.Так продолжается до тех пор, пока в его жизнь не входит Мэтт Ричардс, поступивший на службу в муниципальный полицейский департамент. У них сразу завязывается дружба, но все чаще кроме дружбы в их отношениях проскальзывает нечто большее.Удастся ли Джареду убедить Мэтта преодолеть неприятие семьи и коллег и использовать свой шанс на счастье?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.