Клуб «Темные времена» - [141]

Шрифт
Интервал

, молча позвала его Хелен. Я здесь. Словно услышав ее, граф повернулся, и выражение его лица изменилось от радости, когда он нашел взглядом улыбающуюся девушку. Между ними завязался немой разговор, читавшийся в незаметных движениях бровей, век и губ.

Вы пришли. Она не скрывала своего облегчения.

Вы во мне сомневались?

На мгновение Хелен опустила взгляд. Она и правда сомневалась. Наверное, сомневается до сих пор.

Граф склонил голову набок, признавая, что сам виноват в утрате доверия.

Я дал слово защищать вас, и я его сдержу.

Даже если я выберу…

Да.

– Итак, где же наши прекрасные хозяева, лорд и леди Пеннуорт? – спросил принц-регент и с дружелюбной улыбкой вошел в залу.

Мистер Браммел коснулся руки лорда Карлстона, привлекая внимание друга к Его Королевскому Высочеству. Всего за несколько шагов они догнали принца-регента, и мистер Браммел встретился глазами с Хелен в холодном приветствии. Очевидно, он придерживался того же мнения, что и леди Маргарет. Хелен порозовела от стыда.

Тетушка уже спешила навстречу величественному гостю. Она еще раз опустилась в реверансе. Дядюшка не уступал ей ни в поспешности, ни в обходительности.

– Вы оказали нам огромную честь, Ваше Высочество, – произнес он.

– А, лорд Пеннуорт, рад вас видеть. Очень рад. Лорд Карлстон много мне рассказывал о вашей очаровательной племяннице. Я буду безмерно счастлив с ней познакомиться.

Дядюшка впился в графа ядовитым взглядом. Тетушкин же взгляд заметался по комнате. Наконец она отыскала Хелен и нервно взмахнула рукой, призывая девушку подойти.

Разумеется, Хелен уже не раз видела Его Королевское Высочество, но лишь издалека. Теперь он оказался совсем близко, и на нее давило его королевское величие. В принце чувствовались добродушие и – смеет ли она так думать? – детская капризность, которую выдавали опущенные уголки губ. Он явно наслаждался растерянностью лорда и леди Пеннуорт. Как известно, мистер Браммел умерил пристрастие принца-регента к излишнему великолепию, но с белого жилета все же свисало множество покрытых драгоценными камнями цепочек от карманных часов.

– Ваше Высочество, позвольте представить вам мою племянницу, леди Хелен Рэксолл, – произнес дядюшка, и Хелен уловила в его голосе плохо скрытую ярость.

Хелен сделала реверанс, отчаянно надеясь, что не пошатнется, когда будет вставать.

– Прелестно, прелестно, – проговорил принц-регент.

Он не сводил глаз с ее декольте. Хелен слышала о пристрастиях высокого гостя. Она стиснула зубы и улыбнулась.

– По словам лорда Карлстона, вы превосходно танцуете, леди Хелен, – заметил Его Высочество, наконец взглянув ей в лицо.

– Не сомневаюсь, что это всего лишь любезность, Ваше Высочество, – выдавила из себя Хелен.

Принц-регент издал звук, больше всего похожий на фырканье.

– Маловероятно, леди Хелен, – улыбнулся он. – Обычно он сдержан и не щедр на комплименты. Я, напротив, к ним склонен. Ничто не радует меня больше восхитительно исполненного танца. Не найдется ли у вас, случайно, свободного танца для его светлости?

На самом деле у Хелен были расписаны все танцы. Она облизнула губы, не зная, как ответить на завуалированный королевский приказ.

– Разумеется, найдется, Ваше Высочество, – веселым тоном произнесла тетушка и тут же без раздумий добавила: – Кажется, как раз следующий.

– Прекрасно, – ответил принц-регент и помахал лорду Карлстону. – Что ж, прошу!

Граф поклонился принцу-регенту, сделал шаг вперед и протянул девушке руку:

– Позволите, леди Хелен?

Она присела в реверансе и учтиво произнесла:

– С превеликим удовольствием.

Ее рука обвила предплечье графа; под рукавом фрака прощупывалось нечто кожаное и плоское. Он не забыл взять оружие.

– Объяви танец, милая, – приказала тетушка.

Хелен помнила, что сейчас очередь леди Элизабет выбирать танец, и виновато на нее посмотрела. Затем она прокашлялась и сказала первое, что пришло на ум:

– Прошу вас пригласить дам на «Танец фей».

После этих слов Хелен зажмурилась, сгорая от стыда. Почему ей вспомнился именно один из простейших контрдансов? Не самый подходящий выбор для демонстрации своего таланта. Однако Хелен сомневалась, что Его Высочество пришел посмотреть на то, как она танцует. Скорее всего, лорд Карлстон или мистер Браммел убедили принца-регента попросить ее взять в пару графа. Возможно, они притворились, что это всего лишь розыгрыш: принцу-регенту всегда были по душе шутки и озорство. Или ему известно о чистильщиках, как и его матери, и он сам согласился помочь. Так или иначе, цель их была очевидна. Лорд Карлстон надеется убедить ее отдать ему коллигат.

Граф подвел девушку к музыкантам. Гости спешили удалиться в углы зала или выстроиться в ряды для танца.

– Ничего не выйдет, – прошептала Хелен. – Я уверена в своем выборе.

– Но я обязан попытаться, – серьезно ответил Карлстон. – Прошу, отдайте мне коллигат. Позвольте его уничтожить.

– Без него мне не спастись из этого кошмара, – попыталась объяснить свою неуступчивость Хелен.

Вдруг граф остановился. Вокруг все еще сновали гости. Хелен подняла взгляд, пытаясь понять причину внезапной задержки. Герцог Сельбурнский встал у них на пути, чересчур близко подойдя к графу. Девушка посмотрела вниз и заметила, что герцог сжал руку лорда Карлстона. Господи, он же способен убить Сельбурна всего одним ударом!


Еще от автора Элисон Гудман
Эон. Возвращение заклинателя

Впервые на русском языке! Бестселлер The New York Times. Шестнадцатилетняя Эона мечтает изучать магию и стать заклинательницей драконов. Сделать это непросто, ведь женщинам запрещено заниматься волшебством. Наказание – смертельный приговор. Если Эона овладеет колдовскими знаниями, то получит поистине огромную силу, способную вызывать или прекращать дождь, поворачивать реки вспять и останавливать природные катастрофы. Выдавая себя за мальчика, Эона присоединяется к другим ученикам и постигает премудрости драконьей магии.


Эона. Последняя заклинательница драконов

Продолжение бестселлера The New York Times! Великолепное, захватывающее, динамичное фэнтези, переведенное на 18 языков мира. Императорский дворец захвачен. На трон вступил вероломный лорд Сетон. Новый правитель собирается отыскать загадочный черный фолиант и уничтожить с его помощью повелителей драконов и их магию. Эона – шестнадцатилетняя девушка, ставшая первой за последние пятьсот лет заклинательницей драконов. Она – единственная надежда на спасение империи. Эоне и ее отважным товарищам предстоит пройти множество опасных испытаний, чтобы победить лорда Сетона и остановить его армию.


Рекомендуем почитать
Привязана к зверю

Жизнь Оливии вот-вот изменится. Она понятия не имеет, что невероятно высокий темноволосый незнакомец, наблюдающий за ней в баре ее любимого клуба, на самом деле наблюдал за ней в течение нескольких недель. Вэнс знает чего хочет, и он не собирается ждать еще минуту, чтобы заявить права на свою женщину. К концу ночи она будет привязана к зверю.


Опасайся дверных ручек

Юлга приехала в Тьен поступать в институт. Поступить-то поступила, да не в тот. Она думала, что здесь, в столице, ее ждут верные друзья, приключения и обязательно красивая любовь, но чет пока не прет. Вокруг — сплошные психи, всем что-то от нее надо… сможет ли Юлга хоть как-то справиться с событиями прошлого и настоящего, распутать узел чужих судеб и разобраться со своей? ЧЕРНОВИК.


Пусть поднимется ветер

Захватывающий экшен и ураганные приключения, ведущие к «удивительно непредсказуемой» кульминации трилогии «Пусть Небеса Падут» от автора бестселлера «Хранители Затерянных Городов». Вейн Вестон готов к бою. Против армии Райдена. Против развращенных Сил Бури. Даже против своего собственного покладистого характера, присущего всем Западным. Он сделает то, что будет необходимо, включая штурм ледяной крепости Райдена вместе с тройкой людей, которым он меньше всего доверяет. Все что угодно, чтобы спасти Одри и вернуть ее домой.


Волк разыскивает жену

Жизнь Молли Питт летит в тартарары. Быстро. Потеря работы, которую она любила, заставило ее пересмотреть, чего именно она хочет от жизни. Она понимает, что действительно, хочет быть женой и иметь детей. Только в ее жизни нет никого особенного, и мало надежды, что найдется в ближайшее время. Реклама компании заказа невест, возрождает надежду Молли на будущее. Даже если она не найдет пару сразу, это возможно именно то, что ей нужно, чтобы вернуться на правильный путь. Келлан Лунар пошел против своих инстинктов и зарегистрировался в Милые и Добрые Невесты.


Дежавю

Читатель, следуя за героями романа «Дежа Вю», совершит незабываемое путешествие по странам и городам средневековой Европы, станет свидетелем зарождения любви между древнейшим вампиром на Земле и юной аристократкой, а также пройдет тропами жестокой войны между оборотнями и вампирами. Сложное хитросплетение судеб приведет к неожиданной развязке в современном мире, отразившись поразительно точной копией в судьбах представителей враждебных кланов. Роман рассчитан на широкий круг читателей.


Потерять и найти

Какое чудо может спасти человека из заколдованного круга повторов одного апрельского дня? Рецепт давно известен…