Клуб «Темные времена» - [137]

Шрифт
Интервал

– А за домом – мистер Бейлс, – вмешалась Дерби.

Об этом Хелен не знала, но не стала пускаться в расспросы.

– Выйди к нему и попроси передать эту новость лорду Карлстону Возможно, у его светлости или сэра Джонатана возникнет мысль о том, кто из домашних на самом деле может быть искусителем.

По выражению лица Лили было ясно, что в этом она сомневается, но девушка покорно кивнула:

– Как скажете, миледи.

Она присела в реверансе и удалилась из комнаты.

– Искусителем может оказаться кто угодно, – вздохнула Дерби, когда дверь закрылась. – Есть вероятность, что их даже двое, а то и трое.

– Согласна, – сдержанно ответила Хелен, постаравшись, чтобы в ее голос не просочился овладевший ею страх. – Нам всего лишь необходимо защищать медальон моей матери до полуночи.

Глава двадцать восьмая

Хелен взглянула на маленькие позолоченные часы, стоявшие на туалетном столике. Без четверти десять. Всего через пятнадцать минут в дом начнут стекаться гости. Было слышно, как в гостиной, преобразованной в бальную залу, настраивают инструменты приглашенные музыканты – оттуда раздавались звуки скрипки и флейты: исполнялся отрывок из «Джулианы». Аромат роскошного ужина витал по всему особняку, особенно сильно ощущался запах пирогов с дичью и жареной птицы.

– Не шевелитесь, миледи, – мягко попросила Дерби и наклонилась закрепить бриллиантовую шпильку, выбившуюся из прически: Хелен слишком часто дотрагивалась до замысловатых кудрей после того, как месье Леграф заплел ей волосы. Горничная воткнула шпильку в тугой узел на макушке леди и вздохнула с облегчением: – Вот и все… – Она сделала шаг назад, оценивая результат: – Ничего страшного.

Хелен сплела пальцы рук в перчатках и подняла взгляд на свое отражение. Завитые локоны обрамляли лицо, выгодно подчеркивая нежные черты. Один длинный локон ниспадал на левое плечо. Мерцающая изумрудная диадема украшала прическу. С ней сочетались зеленые серьги-подвески и ожерелье. Эти украшения подарила Хелен тетушка – она выбрала их из своих собственных драгоценностей.

– Я поднимусь в спальню за десять минут до полуночи, – предупредила Хелен, встретившись взглядом с отражением Дерби в зеркале.

– А если в этот момент вы будете танцевать, миледи?

– Я скажу, что мне необходимо слегка отдохнуть, если потребуется. – Хелен облизнула губы. Казалось, в горле все пересохло. – Ты же видела, как лорд Карлстон смешивал алхимическое снадобье для Джеремайи. Это заняло не больше пяти минут. Я подготовлю смесь, дождусь полуночи и выпью ее.

Дерби кивнула, но лицо у нее сморщилось, как будто девушка с трудом сдерживала слезы.

– А если вы не сможете вернуться в залу, я найду вашу тетушку и передам ей ваши извинения, – произнесла горничная, словно актер на репетиции. В ее голосе чувствовалось то ли смирение, то ли страх.

– Избыток впечатлений и недавняя травма. Она легко тебе поверит. – Хелен кивнула и добавила нарочито веселым тоном: – Все обойдется.

– Так ли это, миледи? – прошептала горничная.

Дерби имела право сомневаться. Никто не ведал об истинном потенциале коллигата. Даже леди Кэтрин, его создательница.

Хелен взяла свою служанку за руку:

– Я не знаю, какой стану, когда… – Она запнулась, не зная, что сказать. Извиниться за то, во что она, вероятно, превратится?

Дерби накрыла ее руку своей:

– Главное, чтобы вы не стали такой, как леди Энтон.

Хелен издала сухой смешок. Всем известно, что леди Энтон бросается в своих слуг всем, что под руку попадется.

– Вы уверены в своем решении, миледи?

– Это желание моей матери. Кроме того, я боюсь сойти с ума и не хочу, чтобы меня преследовали до конца жизни.

Хелен оглянулась на свое отражение в зеркале и стала внимательно изучать вечернее платье, чтобы отвлечься от таившихся в ней сомнений. Мадам Гортензия превзошла саму себя. Гофрированный лиф кремового цвета искрился бриллиантами, лента на завышенной талии была вся покрыта нежно-зеленой вышивкой и жемчужными цветами, а на полупрозрачной верхней юбке мерцали ослепительные драгоценные камни. Рукава были затянуты до середины плеча и закреплены жемчужно-бриллиантовыми брошками в форме геральдических лилий, обнажая тонкое кружево, облегавшее кожу до запястья. Это великолепное платье идеально подходило для последней ночи, которую она проведет, будучи сама собой.

В дверь резко постучали, и Хелен вздрогнула. Великий Луд, нервы у нее натянуты как струны.

Она повернулась и увидела, как Дерби впускает в будуар Филиппа. Лакей был одет в вечернюю красно-золотую ливрею и свеженапудренный парик. Он поклонился:

– Леди Пеннуорт просит вас спуститься в бальную залу, миледи.

– Благодарю.

Хелен поднялась и разгладила юбку. Дерби уже привязала мешочек с медальоном – коллигатом леди Кэтрин – к ее корсету, и он надежно хранился между сорочкой и нижней юбкой. Она готова.

* * *

Хелен вошла в бальную залу и восторженно ахнула. Ширмы с зеркальным покрытием, расставленные у стен, отражали свет сотен свечей, которые мерцали в хрустальных и серебряных канделябрах, благодаря чему помещение заливал мягкий, но яркий свет. В сверкающих вазах красовались букеты кремовых роз под цвет ее наряда. Цветы заполнили всю каминную полку. На полу красовались узоры из мела, а по углам были расставлены позолоченные стулья.


Еще от автора Элисон Гудман
Эон. Возвращение заклинателя

Впервые на русском языке! Бестселлер The New York Times. Шестнадцатилетняя Эона мечтает изучать магию и стать заклинательницей драконов. Сделать это непросто, ведь женщинам запрещено заниматься волшебством. Наказание – смертельный приговор. Если Эона овладеет колдовскими знаниями, то получит поистине огромную силу, способную вызывать или прекращать дождь, поворачивать реки вспять и останавливать природные катастрофы. Выдавая себя за мальчика, Эона присоединяется к другим ученикам и постигает премудрости драконьей магии.


Эона. Последняя заклинательница драконов

Продолжение бестселлера The New York Times! Великолепное, захватывающее, динамичное фэнтези, переведенное на 18 языков мира. Императорский дворец захвачен. На трон вступил вероломный лорд Сетон. Новый правитель собирается отыскать загадочный черный фолиант и уничтожить с его помощью повелителей драконов и их магию. Эона – шестнадцатилетняя девушка, ставшая первой за последние пятьсот лет заклинательницей драконов. Она – единственная надежда на спасение империи. Эоне и ее отважным товарищам предстоит пройти множество опасных испытаний, чтобы победить лорда Сетона и остановить его армию.


Рекомендуем почитать
Непростой выбор инспектора Палмера

Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?


Опасайся дверных ручек

Юлга приехала в Тьен поступать в институт. Поступить-то поступила, да не в тот. Она думала, что здесь, в столице, ее ждут верные друзья, приключения и обязательно красивая любовь, но чет пока не прет. Вокруг — сплошные психи, всем что-то от нее надо… сможет ли Юлга хоть как-то справиться с событиями прошлого и настоящего, распутать узел чужих судеб и разобраться со своей? ЧЕРНОВИК.


Пусть поднимется ветер

Захватывающий экшен и ураганные приключения, ведущие к «удивительно непредсказуемой» кульминации трилогии «Пусть Небеса Падут» от автора бестселлера «Хранители Затерянных Городов». Вейн Вестон готов к бою. Против армии Райдена. Против развращенных Сил Бури. Даже против своего собственного покладистого характера, присущего всем Западным. Он сделает то, что будет необходимо, включая штурм ледяной крепости Райдена вместе с тройкой людей, которым он меньше всего доверяет. Все что угодно, чтобы спасти Одри и вернуть ее домой.


Волк разыскивает жену

Жизнь Молли Питт летит в тартарары. Быстро. Потеря работы, которую она любила, заставило ее пересмотреть, чего именно она хочет от жизни. Она понимает, что действительно, хочет быть женой и иметь детей. Только в ее жизни нет никого особенного, и мало надежды, что найдется в ближайшее время. Реклама компании заказа невест, возрождает надежду Молли на будущее. Даже если она не найдет пару сразу, это возможно именно то, что ей нужно, чтобы вернуться на правильный путь. Келлан Лунар пошел против своих инстинктов и зарегистрировался в Милые и Добрые Невесты.


Дежавю

Читатель, следуя за героями романа «Дежа Вю», совершит незабываемое путешествие по странам и городам средневековой Европы, станет свидетелем зарождения любви между древнейшим вампиром на Земле и юной аристократкой, а также пройдет тропами жестокой войны между оборотнями и вампирами. Сложное хитросплетение судеб приведет к неожиданной развязке в современном мире, отразившись поразительно точной копией в судьбах представителей враждебных кланов. Роман рассчитан на широкий круг читателей.


Потерять и найти

Какое чудо может спасти человека из заколдованного круга повторов одного апрельского дня? Рецепт давно известен…