Клуб «Темные времена» - [130]

Шрифт
Интервал

.

Девушка медленно поднялась с кушетки. Казалось, будто ее руки и ноги проржавели. Она подошла к огню, плясавшему за каменной решеткой. Уильям Стэндфилд, граф Карлстонский, ошибался. В ней нет ни капли смелости. Хелен наклонилась и поднесла листы к мерцающим углям. Пришло время попрощаться с миром его светлости. Отказаться от любой опасности. Руки обожгло огнем, и над бумагой завился дымок.

Нет!

Хелен выхватила бумаги из камина и потушила горящие края. Она еще не готова уничтожить это письмо.

Вы намного смелее, чем думаете.

Девушка отперла бюро и потянулась к «Магу». В конце концов, это был подарок от графа. С верхней полки ей улыбалось бесстрашное лицо отца, облаченное в золотую рамку. Вот только храбрость его не выручила. Не спасла она и мать. Не хватило даже любви. Хелен достала книгу в кожаной обложке, спрятала в нее сложенное письмо и поставила «Мага» на место.

Она надежно заперла бюро, отошла от него и позвала Дерби:

– Сбегай за Лили.

Любопытный взгляд горничной скользнул по рукам леди, но она промолчала, присела в реверансе и поспешила на поиски горничной.

Хелен опустилась на кушетку и сложила руки на коленях. В дверь постучали, и она подняла взгляд:

– Войдите.

В спальню зашла Дерби, а за ней – Лили. Обе девушки сделали реверанс.

– Мне остаться, миледи? – спросила Дерби.

– Да. – Голос Хелен дрогнул, и горничная это заметила. Она подошла к хозяйке и встала за кушеткой.

Проницательные глаза Лили смотрели прямо на них, крупные натруженные руки были сложены на переднике. «Флегматичная девушка», – подумала Хелен. Вот бы и ей научиться такому же стоическому спокойствию!

– Вы желали меня видеть, миледи? – Лили вырвала Хелен из раздумий.

Хелен встретилась с ее выжидающим взглядом:

– Передайте лорду Карлстону, что ответа не будет.

Глава двадцать шестая

Суббота, 23 мая 1812 года


В субботу утром доктор Робертс в последний раз пришел осмотреть пациентку. Он изучил затылок Хелен и откинулся на спинку стула с довольным, но в то же время озадаченным видом.

– Нет никаких причин отказываться от привычной жизни и бала, – улыбнулся он, глядя на тетушку. – Только будьте осторожны, леди Хелен. Не забывайте, что вам очень повезло.

Врач посоветовал чаще бывать на свежем воздухе и откланялся. Ученик степенно последовал за ним.

– Ну что ж, – сказала тетушка и поднялась с кушетки. – Ты поправилась. Жду тебя в гостиной через полчаса. – Она окинула взглядом племянницу в муслиновой сорочке с высоким воротом и поморщилась: – Но сначала переоденься в зеленый бархатный наряд. Ты еще слишком бледная, чтобы носить белое. Твой образ необходимо освежить чем-нибудь ярким.

Хелен полагала, что ее кожа достаточно розовая для тихого утра в компании тетушки, но все же послушно отправилась в будуар переодеваться.

– У этого платья слишком глубокий вырез, миледи, – прошептала Дерби, приложив крошечный шелковый мешочек к яркому бархатному лифу. – Придется обвязать шнурок с медальоном вокруг пояса.

Они тихо обсудили, как лучше это устроить. Наконец шнурок продели через нижний крючок на корсете. Мешочек с медальоном был надежно спрятан. Хелен облачилась в зеленый наряд, взяла с собой сумочку для рукоделия и вышла в коридор. Там у стены стоял Филипп, сложив руки за спиной. Судя по всему, он пришел сюда уже давно.

– Что вы делаете напротив моей двери, Филипп? – спросила девушка. – Ваша помощь, несомненно, требуется для подготовки к балу.

Лакей прокашлялся. Лицо, прикрытое до подбородка белым накрахмаленным воротничком, стало пунцовым.

– Это приказ лорда Пеннуорта. У вашей комнаты всегда должен ждать лакей. У любой комнаты, в которой вы находитесь.

Хелен почувствовала, что тоже краснеет. Вот только не от смущения, в отличие от лакея, а от ярости. Дядюшка приставил к ней стражу, словно к преступнице!

– Ясно, – сухо произнесла она.

– Простите, миледи, – пробормотал Филипп.

Хелен коротко кивнула, принимая извинения. Она решила, что лучше будет промолчать. Лакей последовал за ней вниз по лестнице и остановился у гостиной. Очевидно, он займет свой пост у дверей, как только они закроются за девушкой.

Тетушка расположилась на желтом шелковом диване не одна. С другого краю примостился Эндрю с «Утренней почтой»[46] в руках. Он сидел, закинув ногу на ногу, и слегка покачивал сапогом. Молодой человек оторвался от газеты и посмотрел на сестру:

– Как ты себя чувствуешь?

– Прекрасно, – выдавила из себя Хелен и направилась к своему креслу. – Тетушка, вам известно, что меня держат под охраной?

Леди Леонора уже открыла рот, чтобы ответить, но ее перебил Эндрю:

– Тут нечему удивляться, Хелен.

Девушка сощурилась:

– То есть ты согласен с тем, что за мной надо следить?

– Я считаю, что ты совсем позабыла о том, что ты уже не маленькая, – неожиданно жестко проговорил Эндрю. – Будь осторожнее, а то Сельбурн предпочтет тебе другую, хотя бы отчасти приличную девушку.

– Эндрю, не забывай, твоя сестра недавно оправилась от болезни, – заметила тетушка, не отрывая взгляда от пялец. – Сядь, моя дорогая, – обратилась она к Хелен. – Это требование твоего дядюшки, и ты обязана с ним считаться.

Хелен опустилась в кресло и раскрыла сумочку для рукоделия, чтобы занять руки, которые так и чесались сжаться в кулаки. Она выудила отрез льняной ткани – из нее полагалось сшить шейный платок. Для брата. Хелен злобно покосилась на Эндрю и запихнула ткань обратно в сумочку.


Еще от автора Элисон Гудман
Эон. Возвращение заклинателя

Впервые на русском языке! Бестселлер The New York Times. Шестнадцатилетняя Эона мечтает изучать магию и стать заклинательницей драконов. Сделать это непросто, ведь женщинам запрещено заниматься волшебством. Наказание – смертельный приговор. Если Эона овладеет колдовскими знаниями, то получит поистине огромную силу, способную вызывать или прекращать дождь, поворачивать реки вспять и останавливать природные катастрофы. Выдавая себя за мальчика, Эона присоединяется к другим ученикам и постигает премудрости драконьей магии.


Эона. Последняя заклинательница драконов

Продолжение бестселлера The New York Times! Великолепное, захватывающее, динамичное фэнтези, переведенное на 18 языков мира. Императорский дворец захвачен. На трон вступил вероломный лорд Сетон. Новый правитель собирается отыскать загадочный черный фолиант и уничтожить с его помощью повелителей драконов и их магию. Эона – шестнадцатилетняя девушка, ставшая первой за последние пятьсот лет заклинательницей драконов. Она – единственная надежда на спасение империи. Эоне и ее отважным товарищам предстоит пройти множество опасных испытаний, чтобы победить лорда Сетона и остановить его армию.


Рекомендуем почитать
Обычное, доброе, последнее утро

У каждого, возможно, есть свой облик приходящей смерти. Какими будут проважатые в иной мир? «Доброе, обычное, последнее утро» — это небольшой рассказ о настоящем, прошлом и предполагаемом будущем. Легкий романтизм, сорказм, любовь между странными женщинами и безусловный литальный исход, вот основная тема данного произведения.


Запах Вереска

О чем может мечтать молодой двадцатишестилетний мужчина? Высокооплачиваемая работа в престижной фирме, любящая семья, полная свобода и спокойное будущее. У Алана Салливана все это уже было. В общем шикарная жизнь, по его меркам. Ровно до того утра, когда строительная фирма в которой он работал, не получила новый заказ. И как говориться: где бешеные деньги — там и бешеные проблемы.


Бракованная невеста

Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".


Геката. Умереть, чтобы жить

Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…


Академия Тьмы и Хаоса

Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.


Арктические ветра

Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.