Клаудиа, или Дети Испании - [242]
— Спасибо, граф. Но надеюсь, вы потребовали сей тет-а-тет не ради объяснений мне в любви? — тоже несколько мягче спросил Жан Ланн.
— Совершенно верно, герцог. Я хочу показать вам один строго секретный документ, о котором не должен ничего знать даже ваш император и друг.
— Он касается герцога Берга[175]?.. — сразу же насторожился Ланн.
— Да, но не только, — ответил дон Стефан и тут же добавил с легким восхищением в голосе: — Мне нравится ваш быстрый ум, герцог.
— Спасибо еще раз, — едва ли не автоматически сказал озабоченный Ланн, принимая из рук графа бумагу.
Быстро просмотрев содержимое документа, герцог метнул на графа смятенный и даже несколько испуганный взгляд. Некоторое время в палатке царило напряженное молчание, во время которого граф де Мурсиа забрал из рук Ланна бумагу и снова спрятал ее у себя на груди.
— Еще раз повторяю, герцог, я показал вам этот документ только потому, что испытываю лично к вам глубокое уважение. Надеюсь, вы сами понимаете, что не следует рассказывать о его содержании никому из заинтересованных лиц.
— Так, значит, замок в Фигерасе..? — все еще продолжал привыкать к новой мысли Ланн.
— Да, герцог, находится в прямом подчинении замку д’Альбре, — невозмутимо закончил граф. — Пушечное мясо необходимо на всех уровнях.
— Chair a canon… chair a canon… — задумчиво повторил герцог, а затем, вскинув на графа свои небольшие, но чрезвычайно живые глаза, по-детски просто спросил. — Но почему?..
— Потому что вы не верите в Бога, маршал, — невозмутимо ответил граф де Мурсиа. А затем, глядя прямо во вспыхнувшие недоумением глаза маршала, спокойно сказал: — Но теперь у вас есть шанс…
Глава десятая. Капитан валлонской гвардии
Жестокая народная война бушевала в те дни по всей северной Испании. И в эти дни даже над Памплонским замком, будто живя одной жизнью со всей страной, гремела злая февральская непогода. Ветер, безумствуя и ломая ветви деревьев, порывисто завывал, нося повсюду огромные мокрые хлопья слепящего снега. Дон Гаспаро следил из своего кабинета за этой пургой, и, казалось, в душе его тоже вот-вот завоет вьюга.
— С какой мучительной болью рождается к новой жизни испанская нация, — промолвил, наконец, он, прекрасно осознавая действительную связь бушующей непогоды с душевным состоянием обитателей замка. Несмотря на обилие постоянно топившихся каминов, в залах было почти холодно, но дон Гаспаро так и не изменил привычному костюму. Вот и сейчас он стоял в черном шелковом камзоле, черных кюлотах, черных чулках и узких башмаках, на которых, единственно оживляя костюм, тонкими полутонами переливались в свете каминного огня бриллиантовые пряжки.
— Вы ведь знаете, мой друг, когда Наполеон вошел в Мадрид и ему показали портрет королевской семьи, он не мог удержаться от смеха. «Как, как могли эти уроды стоять во главе такой страны?! И почему же этот глупый народ за них воюет?!» — сказал он тогда и после этого издал ряд прогрессивных указов, отменив, наконец-то, инквизицию…
— Казалось бы, он несет этой стране благо, — задумчиво подхватил дон Гаспаро. — Разве не этого и мы добивались? Ведь когда чуть более сотни лет назад Людовик Четырнадцатый посадил на мадридский трон своего внучатого племянника Филиппа, он тем самым положил начало ветви испанских Бурбонов и создал, наконец, все условия для объединения разрозненных до того провинций в могучее единое государство?
— Да, и народ, наконец-то, осознал свое единство, — спокойно подхватил мысль хозяина замка граф де Милано. — И теперь они больше не каталонцы, арагонцы, наваррцы и так далее, а испанцы, и в этом самоосознании скрыты зерна будущего величия нации.
— И они взойдут, обильно политые кровью, — грустно добавил герцог.
— Но все-таки, мой друг, мы были абсолютно правы, когда закрыли герцогу Бергу доступ к секретной части нашей деятельности, — раздумывая о чем-то своем и глядя на пляшущее в камине пламя, ответил ему граф де Милано. Граф, в противоположность собседнику, весь сверкал разноцветьем тугого лионского бархата, брабантских кружев, китайского шелка и алмазной пыли, словно собрал в своем костюме прелести и соблазны всего мира.
— Было бы странно, если бы мы поступили иначе, Ваша Светлость. Люди, отвергшие Бога, иного и не заслуживают. — Дон Гаспаро по-прежнему задумчиво смотрел в окно, за которым ветер крутил и разметывал по всему парку бесчисленные снежные армии, то поднимая их в черное небо, то заставляя стлаться по самой земле. — Эти люди, поставив перед собой благие цели, посчитали, что можно не стеснять себя в средствах. Они решили, будто благие цели все оправдывают. Но, шествуя путями жестокости и зла, они забыли о первоначально избранном направлении, в результате чего цель и средства ее достижения поменялись у них местами. И теперь они даже «благо» творят лишь для того, чтобы не стеснять себя в средствах.
— Что неизбежно происходит всегда и со всеми, только хотя бы раз ступившими на дорогу зла, — словно подтверждая полную правоту суждения своего высокородного собеседника, в тон ему закончил граф де Милано.
— Граф, а возможно ли и вообще доказать, что человеческий лозунг «цель оправдывает средства» порочен в самом своем основании?
О собаках на театрах военных действий.Источник:http://www.zooprice.ru/articles/detail.php?ID=283088http://www.zooprice.ru/articles/detail.php?ID=302487.
Кристель Хелькопф красива, у нее есть жених и интересная работа. Но случайно она узнает, что в годы Второй мировой войны в ее семье жила русская девочка-гувернантка, купленная за шестьдесят марок. Это становится потрясением для молодой и успешной женщины. Она изучает семейные архивы, и они открывают свои страшные тайны. Бросив все, Кристель отправляется в Россию, чтобы отыскать затерявшиеся следы русской девочки. В Петербурге она встречает любовь. Но смогут ли понять друг друга уверенная в себе немка и тридцатилетний русский мужчина?
Сесил Рот — известный британский исследователь и крупнейший специалист по истории евреев, автор многих трудов по названной теме, представляет венецианскую жизнь еврейской общины XV–XVII вв. Основываясь на исторических исследованиях и документальных материалах, Рот создал яркую, интересную и драматичную картину повседневной жизни евреев в Венецианской республике на отведенной им территории, получившей название — гетто. Автор рассказывает о роли, которую играли евреи в жизни Венеции, описывает структуру общества, рисует портреты многих выдающихся людей, сыгравших важную роль в развитии науки и культуры.
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Десять миллионов Красного Опоссума Похитители бриллиантов Необыкновенные приключения Синего человека Французы на Северном полюсе Борьба за жизнь: Сирота Монмартрская сирота. Счастливые дни ранчо Монмартр Приключения маленького горбуна Террор в Македонии Мексиканская невеста Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки Банда поджигателей, или Бандиты из Оржера Приключения воздухоплавателей Том-Укротитель Железная рука Капитан Ртуть Рассказы (сборник)
Луи Анри Буссенар (1847–1910) — французский писатель, чьи произведения известны всему миру. Он прославился оригинальными сюжетами, необычными идеями и сам по себе был единственным и неповторимым. Автор приключенческой литературы и неутомимый путешественник. Содержание: Бессребреник (цикл) Мадемуазель Фрикет (цикл) Похождения Бамбоша (цикл) Гвианские робинзоны (дилогия) Жан Бургей (дилогия) Жан Грандье (дилогия)
История Балкан охватывает становление, развитие и внешнюю и внутреннюю политику пяти государств – Болгарии, Сербии, Греции, Румынии и Турции. Рассматривая территориально-политические образования на полуострове, авторы прослеживают происхождение и формирование национального состава стран, их христианизацию, периоды подъема, укрепления, упадка, экспансий и снова возрождения при правлении разных государей, периоды революций и войн вплоть до Первой мировой войны.
Все знают сказание о Троянской войне, когда огромная армия греков осадила Трою, чтобы отбить у вероломных чужаков похищенную ими царицу Елену – а заодно поживиться несметными богатствами, хранившимися за стенами города. В войне приняло участие множество великих героев, главным из которых был Ахилл – сияющий, несравненный, богоравный. В конце войны он пал жертвой предательства и коварства, однако обессмертил свое имя в веках… Но так ли гладко все было на самом деле? Лучше всего об этом знала троянская царевна Брисеида, захваченная Ахиллом во время одного из греческих набегов и ставшая его рабой и наложницей.
Приключения боярина Бутурлина, княжны Эвелины Корибут и казака Газды не завершились. Что ждет их, а также других героев «Иголки в стоге сена»? Удастся ли Дмитрию вновь встретиться с любимой и обрести долгожданное счастье? Об этом и о многом другом вы сможете узнать в романе под названием «Идя сквозь огонь».