Китайский массаж - [36]

Шрифт
Интервал

Сяо Кун была счастлива, но даже в самые счастливые моменты не ослабляла бдительности, когда нужно было использовать мобильный. Речь идёт о «шэньчжэньском телефоне». Сяо Кун давным-давно приобрела себе в Нанкине новый номер, но врать приходилось с другого, шэньчжэньского номера. Враньё обесценивало её счастье, оставляло на нём грязные отпечатки. Стоило подумать о том, сколько в неё вкладывали родители на протяжении бесконечно долгого времени, Сяо Кун каждый раз чувствовала, что обманывает не их, а себя. Однако ложь — это навязчивое движение. Стоит сделать шаг левой ногой, как нужно делать шаг и правой, а потом снова левой, и снова правой. Но в конечном итоге ложь — штука ненадёжная, она не выдерживает многочисленных повторов. Если повторять ложь снова и снова, то она не только не усиливается, а даже ослабевает вплоть до того, что в один прекрасный момент обнаруживает своё истинное лицо.

Как раз в переломный момент холодной войны между Сяо Кун и доктором Ваном мать наконец что-то заподозрила. Она недоверчиво спросила:

— Ты вообще где?

— В Шэньчжэне.

Мать заявила категоричным тоном:

— Ты не в Шэньчжэне.

Сяо Кун возразила ещё более категоричным тоном:

— Если я не в Шэньчжэне, то где?

В Шэньчжэне или в Нанкине — это больная тема. Сяо Кун не могла признаться, что она в Нанкине. Как только она откроется, то за этим непременно последует более серьёзный вопрос — что это ты ни с того, ни с сего поехала в Нанкин?

Обманщики всегда слепы, они всегда недооценивают тех, кто слушает их ложь. На самом деле мать поняла, что дочь не в Шэньчжэне. Когда дочка звонила по мобильному, то на заднем фоне не был слышен прежний гомон и, что самое важное, не было слышно певучего кантонского диалекта. Их девочка определённо не в Шэньчжэне.

Мать заволновалась, отец тоже. Что всё-таки произошло в жизни их дочери? В конце концов, где она находится?

Сяо Кун поставила шэньчжэньский телефон на виброзвонок. Каждый раз, когда телефон начинал вибрировать, сердце Сяо Кун тут же заходилось — снова нужно обманывать. Ей ничего не оставалось, кроме как выйти за пределы массажного салона, словно воришке, и выдержать ещё один раунд родительских допросов на тему, где она находится. В присутствии посторонних, в присутствии доктора Вана у неё не поворачивался язык наврать про Шэньчжэнь. Врать и так-то тяжело, а публично врать и того не легче.

Кроме того, нужно было проявлять осторожность ещё в одном деле. Сяо Кун не могла позволить, чтобы доктор Ван узнал, что родители против. Его это ранит. Поэтому, обманывая родителей, Сяо Кун должна была скрывать свою ложь и от доктора Вана.

Глава шестая

Цзинь Янь и Тайлай

В массажном салоне Сяо Кун с доктором Ваном были не единственной парой, кроме них была ещё одна пара — Цзинь Янь и Сюй Тайлай. Они тоже встречались, но если сравнивать с Сяо Кун и доктором Ваном, то Цзинь Янь и Тайлай отличались. Прежде всего, отличался начальный этап взаимоотношений. Доктор Ван и Сяо Кун были парой ещё до появления в салоне, а у Цзинь Янь и Тайлая всё закрутилось уже тут. Кроме того, отличался и характер взаимоотношений. Хотя Сяо Кун и доктор Ван встречались дольше, они сдерживали свои эмоции, ограничивали и контролировали себя, и с виду напоминали обычных друзей. В отличие от них Цзинь Янь и Тайлай постоянно проявляли свои чувства, особенно Цзинь Янь. Эта девушка едва ли не трубила о своей любви на весь белый свет.

Обычно романы начинаются так: мужчине нравится женщина и он находит подходящую возможность потихоньку признаться ей в симпатии. Разумеется, иногда и женщины ухаживают за мужчинами. Женщины обычно действуют куда более прямолинейно, не желая скрытничать, как мужчины. Вот так произошло и у Цзинь Янь с Тайлаем. Однако Цзинь Янь отличалась от других женщин. Они с Тайлаем ещё и пары дней знакомы не были, а Цзинь Янь уже налетела на него как ураган, словно разбойник с большой дороги со взрывпакетом наперевес. Тайлай и ответить не успел, а Цзинь Янь уже явно дала понять всем в массажном салоне: не вмешивайтесь, этот мужчина принадлежит мне. Я, Цзинь Янь, что хочу — то получу!

Активность Цзинь Янь и впрямь зашкаливала. Сюй Тайлай невесть какое сокровище. Да кому ты вообще нужен-то? Сюй Тайлай и впрямь обычный парень, ничего особенного. Возьмём, к примеру, внешность. Её можно описать одним словом — невзрачный. Если нужно уложить на улице десять таких Сюй Тайлаев, то одним ударом можно прибить восемь-десять. Да, слепые друг друга не видят, но живут они как-никак на глазах зрячих и по разговорам зрячих в общих чертах понимают, кто из них как выглядит. Так вот, Тайлай вовсе не пара Цзинь Янь, и совершенно непонятно, почему она бегает за ним, позабыв обо всём на свете. Если непременно надо отыскать причину, то их всего две. Дуракам типа Сюй Тайлая везёт, и законы логики тут бессильны, просто так совпало. Ещё одна возможная причина заключалась в том, что у Цзинь Янь что-то неправильно заклинило в мозгах.

На самом деле взаимоотношения Цзинь Янь и Тайлая были очень запутанные. Со своим истоком, да ещё и очень глубинным — просто об этом посторонние не знают. Да что там посторонние — даже сам Тайлай, и тот не в курсе.


Еще от автора Би Фэйюй
Лунная опера

Впервые на русском – сборник повестей одного из самых знаменитых авторов современного Китая; автора, переведенного на 20 языков, и лауреата многих международных премий, в том числе «Азиатского Букера». Его имя означает «летящий через Вселенную»; по его книге «Шанхайская триада» поставил фильм прославленный Чжан Имоу. Творчество Би Фэйюя, как и недавнего нобелевского лауреата Мо Яня, часто характеризуют как «галлюцинаторный реализм»; но если Мо Янь вдохновлялся книгами Габриэля Гарсиа Маркеса, то повести Би Фэйюя напомнят российскому читателю скорее произведения Виктора Пелевина.


Рекомендуем почитать
Шоколадка на всю жизнь

Семья — это целый мир, о котором можно слагать мифы, легенды и предания. И вот в одной семье стали появляться на свет невиданные дети. Один за одним. И все — мальчики. Автор на протяжении 15 лет вел дневник наблюдений за этой ячейкой общества. Результатом стал самодлящийся эпос, в котором быль органично переплетается с выдумкой.


Воспоминания ангела-хранителя

Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.


Будь ты проклят

Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.


Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


День народного единства

О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?


Новомир

События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.


Удивительные истории нашего времени и древности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осажденная крепость

Роман о бездуховной жизни «образованного» общества в гоминьдановском Китае 30-х годов нашего века, о неуверенности людей в завтрашнем дне, о скудности, мелочности их существования, об их одиночестве и разобщенности.Рассказы писателя — тонкая сатира на китайскую интеллигенцию тех лет.


Красный гаолян

«Красный гаолян» — самое известное произведение Мо Яня, китайского прозаика, лауреата Нобелевской премии (2012 г.). По мнению критиков, премию эту присудили писателю во многом благодаря этому роману, включённому в список ста лучших китайских романов минувшего века. Во всём мире с огромным успехом прошёл фильм «Красный гаолян», снятый по этому произведению и пробудивший у многих российских зрителей интерес к истории и культуре Китая. Теперь впервые на русском языке выходит и сам роман, написанный жёстко, даже жестоко.


Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I - XL.

«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.