Китайские традиции и обычаи - [50]
У Лю Бовэня был друг и земляк – его заместитель по общественным работам. Он сговорился с провинциальными чиновниками, выкрал бюджет на строительство стены и потратил эти деньги на еду, выпивку и развлечения. Даже когда министр узнал обо всем, его заместитель нисколько не обеспокоился. «Нас с Лю Бовэнем связывает такая крепкая дружба, что мне ничего за это не будет», – думал он. Но надежды не оправдались: заместитель забыл, что Лю Бовэнь беспристрастен. Тот правдиво доложил о казнокрадстве Чжу Юаньчжану. И без того грозный император, узнав, что кто-то смеет воровать, тотчас пришел в ярость и отдал приказ всенародно обезглавить заместителя министра.
Лю Бовэнь
Тогда продажные провинциальные чиновники засуетились. Чтобы отвести от себя подозрения, они стали всюду жаловаться на министра, распространять о нем слухи, будто он ворует деньги, предназначенные для строительства крепостной стены. Хотя Чжу Юаньчжан и доверял Лю Бовэню, слишком много людей говорили о нем гадости, и тогда император засомневался. Кроме того, он был деспотичным и не мог терпеть подобных слухов. В гневе Чжу Юаньчжан приказал отдать Лю Бовэня под суд. Когда мудрая императрица Ма узнала об этом, она стала постоянно напоминать супругу: «Государь, это очень серьезное дело – ни в коем случае нельзя принимать поспешных решений. Прошу вас хорошенько все обдумать». Чжу Юаньчжан уважал и ценил императрицу, поэтому прислушался к ее словам и переменил решение, приказав Лю Бовэню разобраться со всеми денежными счетами в течение трех дней и доложить об итогах.
Как раз наступили сильные холода, все было занесено снегом, покрыто льдом. После того, как Лю Бовэнь узнал о приказе императора, он продолжал вести себя как ни в чем не бывало – сел на лошадь и поехал за город любоваться снежными пейзажами. Не волнуется император – но не дремлют слуги. Все беспокоились за министра: «Эх, Лю Бовэнь, Лю Бовэнь… С этими счетами и в десять дней не разберешься, где уж там разобраться за три. И у тебя еще хватает выдержки любоваться красотами природы?»
Чжу Юаньчжан, узнав, что Лю Бовэнь не разбирается со счетами, а вместо этого развлекается, ужасно разозлился. На третий день как раз наступил праздник Дунчжи, и императору не терпелось отдать приказ о суде над Лю Бовэнем. Однако только он начал говорить, как его министр зашел в тронный зал, держа в левой руке стопку листов счетной книги, а в правой – глиняный горшок. Министр поклонился императору. Удивленный Чжу Юаньчжан поспешно приказал передать счетную книгу и кувшин. Он открыл книгу и обнаружил, что все подсчитано очень четко и ясно, а в глиняном горшке оказался жареный тофу с луком. Чжу Юаньчжан понял, что Лю Бовэнь имел в виду: он чист, как этот белый тофу, зря император обвинял министра. Правитель отдал приказ расследовать это дело, найти виновных и строго наказать чи-новников-клеветников за казнокрадство. С тех пор он еще больше доверял этому человеку.
Лю Бовэнь прославился. В день Дунчжи люди стали есть жареный тофу с луком в память о честном и чистом министре. Еще эта легенда породила такой сехоуюй: «Тофу с луком – чистый и честный».
Нанкинцы любят праздновать Дунчжи
Жители города Нанкин уделяют особенное внимание Дунчжи. Говорят, что для нанкинца это один из четырех самых важных праздников в году. В Нанкине много связанных с ним обрядов: «сжигать сверток», «отсчитывать девятидневки», «есть тофу»… Входе первой церемонии в качестве подношения предкам сжигают бутафорские деньги. «Считать девятидневки» означает петь «Песню девяток»[151], заполнять «Таблицу ухода холодов»[152], высчитывая, когда кончатся морозы. Тофу – главное блюдо на столе в день Дунчжи в Нанкине, потому что нанкинцы соотносят произношение слова «тофу» со словосочетанием «дуо фу» («много счастья») и надеются, что, съев его в этот день, станут счастливыми.
Таблица ухода холодов
Кроме того, едят куриный суп. По народному поверью, если отведать его в день Дунчжи, можно запастись витаминами на весь год. Раньше подкрепляли организм главным образом для того, чтобы весной были силы для работы в поле. Сейчас уровень жизни стал намного выше, но традиция укреплять здоровье куриным супом сохранилась. Помимо Нанкина, в праздник Дунчжи тофу и куриный суп едят в провинции Цзянсу, округах Тайчжоу, Янчжоу, Наньтун и других местах.
В Нанкине есть еще одно ритуальное блюдо – рисовые клецки в супе танъюань и клецки из клейкого риса с начинкой из сладкой бобовой пасты нуомидоушатуань. Созвучные слову «туаньюань» («воссоединение», «объединение»), названия блюда «туань», «юань» («шарики, клецки») символизируют счастливое единение семьи. На юге провинции Цзянсу едят цзяоцзы в память о враче Чжан Чжунцзине и в благодарность за спасенные им души.
У старых нанкинцев тоже есть традиция «провожать зиму»: родители невесты дарят молодоженам вещи, необходимые в доме зимой. Сейчас она упростилась: родители невесты просто приходят в Дунчжи к молодоженам в гости.
Происхождение Лабацзе
Давным-давно жила семья – старые родители и два сына. Старики были очень трудолюбивы, круглый год они проводили в поле за работой. Всякий раз, когда наступала пора сбора урожая, их дом был заполнен разным зерном, большие и маленькие амбары забивались доверху. Во дворе они посадили финиковую пальму, каждый день старательно ухаживали за ней – и дерево росло быстро, а его плоды были сладкими и хрустящими. Старики продавали финики на рынке, товар быстро раскупали. Хозяева жили в достатке, но были очень бережливыми: копили деньги на женитьбу сыновей.
Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.
Монография составлена на основании диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук, защищенной на историческом факультете Санкт-Петербургского Университета в 1997 г.
В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В каждом языке есть устойчивые выражения, которые вызывают немало трудностей у изучающих его. Для китайского языка это особенно актуально: ведь в нем отражена древняя и богатая культура, которую не всегда просто понять иностранцу. Из этой книги вы узнаете, какие идиомы есть в китайском языке, как они возникли и какими лингвистическими особенностями обладают. Издание предназначено для изучающих китайский язык.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Эта книга рассказывает о доблести и мудрости. Вы прочтете истории, связанные с самыми известными героями древнего, средневекового и современного Китая. Это правители и полководцы, офицеры и простые воины. Были среди них и отважные женщины, оставившие наряды и взявшие в руки оружие. Для широкого круга читателей.
«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.