Китайские традиции и обычаи - [49]

Шрифт
Интервал

стали распространенным блюдом и за пределами Китая, их полюбили во многих странах, например, в Южной и Северной Корее, в Японии, во Вьетнаме и Мексике.

Си Ши готовит хуньтуни

Говорят, что «в Дунчжи едят цзяоцзы, а в Сячжи[145] – лапшу».

Есть похожее высказывание: «В Дунчжи едят хуньтуни, а в Сячжи – лапшу». Хуньтуни[146] тоже важное ритуальное блюдо. Наслаждаясь его прекрасным вкусом в день Дунчжи, не задумывались ли вы о том, как оно появились? Об этом есть любопытная легенда.

В Сучжоу считают, что хуньтуни придумала одна из четырех великих красавиц древности – Си Ши. По легенде, в период Весен и Осеней и Сражающихся царств У-ван Фучай, правитель княжества У, разбил войско княжества Юэ, взял в плен правителя княжества Гоуцзяня и получил не только несметные богатства, но и необыкновенную красавицу Си Ши. Добившись цели, У-ван забыл обо всем, целые дни проводил в танцах и песнях, с вином и фаворитками – государственными делами совсем не интересовался.


Статуя Си Ши в ее родном уезде Чжуцзи провинции Чжэцзян


Наступил деньДунчжи, и по традиции кУ-вану стали приходить с поклоном чиновники. В императорском дворце царило веселье, было очень шумно, все пировали. Но У-вану надоели изысканные яства; он смотрел на стол, заставленный угощениями, но ничего не вызывало у него аппетита, князь даже не притронулся к палочкам. Си Ши, увидев это, побежала на кухню, замешала и раскатала тесто, крутила-вертела в руках и наконец вылепила из него маленькие фигурки в форме совка. Она бросила кусочки теста в кипящую воду, и через время совочки всплыли на поверхность. Си Ши выловила их и выложила в чашку, залила бульоном, посыпала луком и чесноком, добавила немного кунжутного масла и вынесла угощение У-вану. Тот попробовал немного, и блюдо показалось ему несравненно вкусным – правитель разом съел всю чашку, а доев, сразу спросил:

– Что это за лакомство?

Обычно, когда у правителя просыпался зверский аппетит, Си Ши втайне высмеивала его: «Какой безжалостный тиран! Так глупо проводит все дни напролет, вот настоящий хаос[147]!» Поэтому, когда Уван задал ей вопрос, она без раздумий ответила:

– Хуньтунь.

С тех пор это блюдо распространилось в народе. Жители княжеств У и Юэ не только полюбили его, но и, в память о находчивой Си Ши, сделали обязательным праздничным угощением в день Дунчжи.

Что едят в день Дунчжи

В столице и большинстве провинций Китая существует традиция есть пельмени хуньтунь. Это блюдо называют по-разному: в Цзянси – цинтан, в Хубэе – баомянь, в Сычуани – чаошоу, в Гуаньдуне – юньтунь, в Синьцзяне – цюцю и т. д. Например, в столице Сычуани, городе Чэнду, есть множество разных видов лун чаошоу («драконьих чаошоу»), с тонким тестом и нежной начинкой во вкуснейшем супе. В Чунцине при приготовлении гоцяо чаошоу («переходящих через мост чаошоу») особое внимание уделяют форме пельменей и кладут в них много разных специй. В старом городе Шанхая, в храме Чэнхуанмяо, при приготовлении хуньтунь с морепродуктами особенное внимание уделяют начинке – получается изумительный вкус. В Синцзяне, в городе Урумчи делают цюцю с начинкой из баранины и подают во вкусном супе. А в Пекине есть известная старая лавка «Хуньтунь хоу», где делают знаменитые пельмени.

На юге Китая Дунчжи отмечают совсем по-другому и даже в разных провинциях традиции здесь отличаются. На севере едят цзяоцзы или хуньтунь, а в районе Цзяннань распространен обычай в этот день есть танъюань – рисовые клецки в супе. Говорят: «Съел танъюань – повзрослел на год», или «дополнительный год», как называют его в народе. Танъюань также именуют «тантуань», а тантуань, который готовят на Дун-чжи, – «дунчжи тантуань».

В районе Чаошань[148] в день Дунчжи принято есть тяньвань («сладкие шарики»), на Тайване – цзюцэнгао («девятислойный кекс»), а в Гонконге в день Дунчжи на столе обязательно должно быть куриное мясо. У истоков реки Хуанхэ, округе Хуэйчжоу и других местах Китая, где проживает народность хакка, на этот праздник принято подавать к столу редьку: «Для Дунчжи – редька, для Сячжи – имбирь, вовремя съешь – не заболеешь».


Прославленная старая лавка «Хуньтунь хоу»


В северных провинциях в день Дунчжи едят собачье мясо. Говорят, этот обычай появился благодаря основателю династии Хань – Лю Бану. По легенде, на праздник Фань Куай[149] сварил собачье мясо для Лю Бана. Правителю очень понравилось блюдо, он без конца нахваливал его несравненный вкус. С тех пор в народе распространилась традиция готовить собачье мясо на Дунчжи. В этот день также едят баранину и другую питательную пищу, чтобы сохранить здоровье на следующий год.

Почему в день Дунчжи едят тофу

Кроме цзяоцзы и хуньтуней, есть еще одно обязательное угощение в день Дунчжи – тофу[150]. Коренные жители Нанкина жарят его с луком, а обычай этот связан с военачальником и министром Лю Бовэнем.

После того, как Чжу Юаньчжан стал императором и поселился в Нанкине, повсюду стали призывать работников для строительства крепостной стены. Возведение ее было очень важным делом, поэтому император доверил руководство самому надежному человеку – министру Лю Бовэню.


Рекомендуем почитать
Халхин-Гол: Война в воздухе

Более 60 лет прошло со дня окончания советско-японского вооруженного конфликта на границе между Монголией и Китаем, получившего в советско-российской историографии название "бои на реке Халхин-Гол". Большую роль в этом конфликте сыграла авиация. Но, несмотря на столь долгий срок, характер и итоги воздушных боев в монгольском небе до сих пор оцениваются в нашей стране и за рубежом с разных позиций.


Средневековая Европа. 400-1500 годы

Среди учебных изданий, посвященных европейскому Средневековью, книга Г.Г.Кенигсбергера стоит особняком. Автор анализирует события, происходившие в странах как Западной, так и Восточной Европы, тесно увязывая их с теми процессами в социальной и культурной жизни, которые развивались в Византии, исламском мире и Центральной Азии Европа в 400-1500 гг. у Г.Кенигсбергера – это отнюдь не «темные века», а весьма динамичный период, в конце которого сформировалась система ценностей, оказавшая огромное влияние на все страны мира.Книга «Средневековая Европа, 400-1500 годы», открывающая трехтомник «История Европы», была наиболее успешным изданием, вошедшим в «Серебряную серию» английского издательства Лонгман (ныне в составе Пирсон Эдьюкейшн).Для студентов исторических факультетов и всех интересующихся медиевистикой.


Несть равных ему во всём свете

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дипломатическое развязывание русско-японской войны 1904-1905 годов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Постижение России; Опыт историософского анализа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Понедельник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Китайские идиомы

В каждом языке есть устойчивые выражения, которые вызывают немало трудностей у изучающих его. Для китайского языка это особенно актуально: ведь в нем отражена древняя и богатая культура, которую не всегда просто понять иностранцу. Из этой книги вы узнаете, какие идиомы есть в китайском языке, как они возникли и какими лингвистическими особенностями обладают. Издание предназначено для изучающих китайский язык.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Рассказы о героях Китая

Эта книга рассказывает о доблести и мудрости. Вы прочтете истории, связанные с самыми известными героями древнего, средневекового и современного Китая. Это правители и полководцы, офицеры и простые воины. Были среди них и отважные женщины, оставившие наряды и взявшие в руки оружие. Для широкого круга читателей.


Притчи Чжуан-цзы

«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Китайские притчи

Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.