Китайские традиции и обычаи - [49]
Си Ши готовит хуньтуни
Говорят, что «в Дунчжи едят цзяоцзы, а в Сячжи[145] – лапшу».
Есть похожее высказывание: «В Дунчжи едят хуньтуни, а в Сячжи – лапшу». Хуньтуни[146] тоже важное ритуальное блюдо. Наслаждаясь его прекрасным вкусом в день Дунчжи, не задумывались ли вы о том, как оно появились? Об этом есть любопытная легенда.
В Сучжоу считают, что хуньтуни придумала одна из четырех великих красавиц древности – Си Ши. По легенде, в период Весен и Осеней и Сражающихся царств У-ван Фучай, правитель княжества У, разбил войско княжества Юэ, взял в плен правителя княжества Гоуцзяня и получил не только несметные богатства, но и необыкновенную красавицу Си Ши. Добившись цели, У-ван забыл обо всем, целые дни проводил в танцах и песнях, с вином и фаворитками – государственными делами совсем не интересовался.
Статуя Си Ши в ее родном уезде Чжуцзи провинции Чжэцзян
Наступил деньДунчжи, и по традиции кУ-вану стали приходить с поклоном чиновники. В императорском дворце царило веселье, было очень шумно, все пировали. Но У-вану надоели изысканные яства; он смотрел на стол, заставленный угощениями, но ничего не вызывало у него аппетита, князь даже не притронулся к палочкам. Си Ши, увидев это, побежала на кухню, замешала и раскатала тесто, крутила-вертела в руках и наконец вылепила из него маленькие фигурки в форме совка. Она бросила кусочки теста в кипящую воду, и через время совочки всплыли на поверхность. Си Ши выловила их и выложила в чашку, залила бульоном, посыпала луком и чесноком, добавила немного кунжутного масла и вынесла угощение У-вану. Тот попробовал немного, и блюдо показалось ему несравненно вкусным – правитель разом съел всю чашку, а доев, сразу спросил:
– Что это за лакомство?
Обычно, когда у правителя просыпался зверский аппетит, Си Ши втайне высмеивала его: «Какой безжалостный тиран! Так глупо проводит все дни напролет, вот настоящий хаос[147]!» Поэтому, когда Уван задал ей вопрос, она без раздумий ответила:
– Хуньтунь.
С тех пор это блюдо распространилось в народе. Жители княжеств У и Юэ не только полюбили его, но и, в память о находчивой Си Ши, сделали обязательным праздничным угощением в день Дунчжи.
Что едят в день Дунчжи
В столице и большинстве провинций Китая существует традиция есть пельмени хуньтунь. Это блюдо называют по-разному: в Цзянси – цинтан, в Хубэе – баомянь, в Сычуани – чаошоу, в Гуаньдуне – юньтунь, в Синьцзяне – цюцю и т. д. Например, в столице Сычуани, городе Чэнду, есть множество разных видов лун чаошоу («драконьих чаошоу»), с тонким тестом и нежной начинкой во вкуснейшем супе. В Чунцине при приготовлении гоцяо чаошоу («переходящих через мост чаошоу») особое внимание уделяют форме пельменей и кладут в них много разных специй. В старом городе Шанхая, в храме Чэнхуанмяо, при приготовлении хуньтунь с морепродуктами особенное внимание уделяют начинке – получается изумительный вкус. В Синцзяне, в городе Урумчи делают цюцю с начинкой из баранины и подают во вкусном супе. А в Пекине есть известная старая лавка «Хуньтунь хоу», где делают знаменитые пельмени.
На юге Китая Дунчжи отмечают совсем по-другому и даже в разных провинциях традиции здесь отличаются. На севере едят цзяоцзы или хуньтунь, а в районе Цзяннань распространен обычай в этот день есть танъюань – рисовые клецки в супе. Говорят: «Съел танъюань – повзрослел на год», или «дополнительный год», как называют его в народе. Танъюань также именуют «тантуань», а тантуань, который готовят на Дун-чжи, – «дунчжи тантуань».
В районе Чаошань[148] в день Дунчжи принято есть тяньвань («сладкие шарики»), на Тайване – цзюцэнгао («девятислойный кекс»), а в Гонконге в день Дунчжи на столе обязательно должно быть куриное мясо. У истоков реки Хуанхэ, округе Хуэйчжоу и других местах Китая, где проживает народность хакка, на этот праздник принято подавать к столу редьку: «Для Дунчжи – редька, для Сячжи – имбирь, вовремя съешь – не заболеешь».
Прославленная старая лавка «Хуньтунь хоу»
В северных провинциях в день Дунчжи едят собачье мясо. Говорят, этот обычай появился благодаря основателю династии Хань – Лю Бану. По легенде, на праздник Фань Куай[149] сварил собачье мясо для Лю Бана. Правителю очень понравилось блюдо, он без конца нахваливал его несравненный вкус. С тех пор в народе распространилась традиция готовить собачье мясо на Дунчжи. В этот день также едят баранину и другую питательную пищу, чтобы сохранить здоровье на следующий год.
Почему в день Дунчжи едят тофу
Кроме цзяоцзы и хуньтуней, есть еще одно обязательное угощение в день Дунчжи – тофу[150]. Коренные жители Нанкина жарят его с луком, а обычай этот связан с военачальником и министром Лю Бовэнем.
После того, как Чжу Юаньчжан стал императором и поселился в Нанкине, повсюду стали призывать работников для строительства крепостной стены. Возведение ее было очень важным делом, поэтому император доверил руководство самому надежному человеку – министру Лю Бовэню.
Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.
Монография составлена на основании диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук, защищенной на историческом факультете Санкт-Петербургского Университета в 1997 г.
В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.
Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В каждом языке есть устойчивые выражения, которые вызывают немало трудностей у изучающих его. Для китайского языка это особенно актуально: ведь в нем отражена древняя и богатая культура, которую не всегда просто понять иностранцу. Из этой книги вы узнаете, какие идиомы есть в китайском языке, как они возникли и какими лингвистическими особенностями обладают. Издание предназначено для изучающих китайский язык.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Эта книга рассказывает о доблести и мудрости. Вы прочтете истории, связанные с самыми известными героями древнего, средневекового и современного Китая. Это правители и полководцы, офицеры и простые воины. Были среди них и отважные женщины, оставившие наряды и взявшие в руки оружие. Для широкого круга читателей.
«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.