Китайские традиции и обычаи - [47]

Шрифт
Интервал

Мэн Цзян-нюй приносит теплую одежду

Первого числа десятого месяца по лунному календарю, в первый день зимы, постепенно начинает холодать. Наступает пора надевать теплую одежду. Причем «утепляют» и уже умерших – есть способ не дать им замерзнуть. Во время поклонения подносят не только пищу, благовония и бумажные деньги, но обязательно и бумажную одежду. Первого числа десятого месяца ее сжигают, таким образом, не позволяя умершим замерзнуть зимой – это называют «сун ханьи», «дарить теплую одежду». Согласно легенде, начало традиции положила девушка по имени Мэн Цзян-нюй.

Объединив шесть царств, император Цинь Шихуанди приказал построить Великую Китайскую стену для защиты от северных народов. Молодых здоровых мужчин со всей страны отправили на строительство, в том числе и мужа Мэн Цзян-нюй – Вань Си-ляна. Они совсем недавно поженились, и, узнав о приказе императора, горевали, не в силах расстаться. Когда Вань Си-лян покинул дом и ушел строить стену, его родители сильно затосковали, заболели от горя и внезапно умерли. Мэн Цзян-нюй осталась совсем одна. Тогда она решила отправиться на поиски мужа. Наступила зима, поэтому она сшила Вань Си-ляну теплую одежду и взяла ее с собой.


Статуя Мэн Цзян-нюй и Истопник Плана о округе Тунчуано провинции Шаноси


Мэн Цзян-нюй не представляла точно, где ее муж, лишь знала, что он где-то на севере строит Великую Китайскую стену. Она шла несколько месяцев, съела все припасы, истратила все деньги и, наконец, первого числа десятого месяца добралась до подножия стены. Ее глазам открылась ужасающая картина – кроме громадной постройки, она увидела повсюду, среди бурьяна, горы непогребенных людских останков. От этого горестного вида женщина совсем потеряла надежду, поняла, что ее любимый муж, возможно, уже мертв. Она бессильно села на землю и, глядя на уходящую вдаль Великую стену, громко зарыдала. От ее горьких рыданий часть стены обрушилась, и под обломками оказалось несметное множество человеческих костей. Мэн Цзян-нюй подумала, что тело ее мужа наверняка где-то здесь. Она расстелила на земле одежду, сшитую для мужа, и приготовилась сжечь ее. Только она зажгла огонь, как подумала: «Кругом столько блуждающих погибших душ, как быть, если одежду заберет кто-то другой?» Она взяла горсть земли и посыпала ею вокруг расстеленной одежды, обозначив место, куда нельзя заходить другим душам. Затем она подожгла ее и стала молиться, не переставая плакать. Когда женщина выплакала все слезы, из ее глаз вдруг полилась кровь. Капли крови стекали по костям на земле, но те, что попадали на скелет, который лежал к ней ближе всего, не стекали, а впитывались в кости. Мэн Цзян-нюй в волнении подумала, что это наверняка и есть останки ее мужа. Дрожа всем телом, она захоронила в земле останки и пепел и умерла рядом.

История о Мэн Цзян-нюй, которая прошла такой далекий путь в поисках мужа и принесла ему теплую одежду, стала известна и тронула людей. С тех пор каждый год первого числа десятого месяца стали жечь зимние вещи, почитая предков. Так и появился праздник, известный сегодня как Ханьицзе, Праздник зимней одежды.

Что значит «Сжигать сверток»

Первого числа десятого месяца по лунному календарю отмечают праздник Ханьицзе, который также называют Минъиньцзе, Праздник загробного мира. Это один из трех крупных праздников поминовения предков, два других – Цинмин и Чжунъюань. В древности этот день называли Утренним праздником десятого месяца, коротко – Утро десятого месяца, а в народе привыкли просто говорить: «Отмечать первое число десятого месяца».

Десятый месяц – это самое начало зимы. С первого его дня начинает холодать, и люди беспокоились, что предки в загробном мире замерзнут, поэтому передавали им теплую одежду: покупали разноцветную бумагу и склеивали из нее зимние платья, которые затем сжигали на могиле родных. Люди верили, что так прародители смогут одеться и согреться. Об этой традиции говорят: «Первое число десятого месяца – жги зимнюю одежду».

Позднее в некоторых местах этот обычай превратился в традицию «сжигать сверток». В бумажный пакет укладывали много бутафорских бумажных денег, на пакете писали имена получателя и отправителя. Сжечь такой сверток на могиле предка означало позволить ему тратить подаренные деньги в загробном мире.

Во время обряда необходимо сжечь одежду и деньги дочиста, так как если они сгорят не полностью, ими нельзя будет пользоваться в загробном мире, и все усилия окажутся потраченными впустую.

В праздник Ханьицзе не только передавали зимнюю одежду умершим родным, но и совершали другие действия, символизирующие приход зимы. Например, женщины доставали сшитые заранее теплые вещи, чтобы муж и дети переоделись к приходу холодов. Даже если было не слишком холодно, их следовало хотя бы символически примерить – на счастье. Мужчины должны были подготовить печь и дымоход, а затем попробовать развести огонь, чтобы удостовериться, что все готово к зиме.

Есть цзяоцзы, чтобы не замерзли уши

Вдень зимнего солнцестояния, Дунчжи, в каждой семье на севере Китая едят пельмени цзяоцзы[140]. Как это блюдо связано с праздником? Все началось с Божественного врача по имени Чжан Чжунцзин.


Рекомендуем почитать
Халхин-Гол: Война в воздухе

Более 60 лет прошло со дня окончания советско-японского вооруженного конфликта на границе между Монголией и Китаем, получившего в советско-российской историографии название "бои на реке Халхин-Гол". Большую роль в этом конфликте сыграла авиация. Но, несмотря на столь долгий срок, характер и итоги воздушных боев в монгольском небе до сих пор оцениваются в нашей стране и за рубежом с разных позиций.


Средневековая Европа. 400-1500 годы

Среди учебных изданий, посвященных европейскому Средневековью, книга Г.Г.Кенигсбергера стоит особняком. Автор анализирует события, происходившие в странах как Западной, так и Восточной Европы, тесно увязывая их с теми процессами в социальной и культурной жизни, которые развивались в Византии, исламском мире и Центральной Азии Европа в 400-1500 гг. у Г.Кенигсбергера – это отнюдь не «темные века», а весьма динамичный период, в конце которого сформировалась система ценностей, оказавшая огромное влияние на все страны мира.Книга «Средневековая Европа, 400-1500 годы», открывающая трехтомник «История Европы», была наиболее успешным изданием, вошедшим в «Серебряную серию» английского издательства Лонгман (ныне в составе Пирсон Эдьюкейшн).Для студентов исторических факультетов и всех интересующихся медиевистикой.


Несть равных ему во всём свете

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дипломатическое развязывание русско-японской войны 1904-1905 годов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Постижение России; Опыт историософского анализа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Понедельник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Китайские идиомы

В каждом языке есть устойчивые выражения, которые вызывают немало трудностей у изучающих его. Для китайского языка это особенно актуально: ведь в нем отражена древняя и богатая культура, которую не всегда просто понять иностранцу. Из этой книги вы узнаете, какие идиомы есть в китайском языке, как они возникли и какими лингвистическими особенностями обладают. Издание предназначено для изучающих китайский язык.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Рассказы о героях Китая

Эта книга рассказывает о доблести и мудрости. Вы прочтете истории, связанные с самыми известными героями древнего, средневекового и современного Китая. Это правители и полководцы, офицеры и простые воины. Были среди них и отважные женщины, оставившие наряды и взявшие в руки оружие. Для широкого круга читателей.


Притчи Чжуан-цзы

«Чжуан-цзы» – важнейшая книга даосизма, написанная известным китайским мудрецом Чжуан-цзы и его учениками. В этом издании притчи из трактата приводятся в пересказе. Автор сравнивает их с произведениями мировой литературы, иллюстрирует рассказами о реальных случаях из истории. Издание предназначено для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Китайские притчи

Притчи – особый жанр: они заставляют задуматься о самом важном, помогают ответить на сложнейшие вопросы и отражают лучшее, что есть в культуре создавшего их народа. Книга, которую вы держите в руках, познакомит вас с китайскими притчами, а значит – с тысячелетними мудростью и историей народа Поднебесной. Для широкого круга читателей. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.